Láska je vzácná
Autor: Pavlísek
I.
kapitola
Dveře Velké síně se otevřely. Dovnitř vstoupila
drobná blonďatá čarodějka. Modré oči se nejistě rozhlédly
místností, kterou se rozlehl potlesk. Pousmála se a zamířila k
profesorskému stolu v čele síně.
Posadila se vedle mladé
čarodějky s hnědými rozčepýřenými vlasy. Její stejně tmavé
oči plné veselých jisker se na ni obrátily. „Dobré ráno,
Catherine,“ pozdravila blondýnku.
„Dobré ráno, Hermiono.
Jak jste se vyspala?“ zeptala se trošku nejistě kolegyně.
V
tmavých očích se mihl stín, ale rychle ho zaplašila. „Děkuji,
dobře.“
Catherine se na ni zkoumavě zadívala. „Opravdu?“
V hlase jí zněla zřetelná pochybnost.
Hermiona Grangerová
rázně přikývla. „Spala jsem dobře. Ale netvrdím, že vlastní
zásluhou.“ Kývla hlavou k černovlasému muži na druhé straně
stolu. Severus Snape jim trochu nevrle pokynul hlavou a prudce
rozevřel Denního Věštce. Hlavu schoval za noviny.
Hermiona s
chápavým úsměvem promluvila. „Profesor Snape mě donutil vzít
si od něj Uspávací lektvar. Je to hrozivý dryák, ale pomohl…“
Catherine vrhla zpytavý pohled na profesora Lektvarů. Docela
živě si uměla představit, jak nutí Hermionu, aby si vzala
lektvar. Nikdo ve sboru se již nemohl dívat na černé kruhy pod
očima, které měla profesorka Obrany proti černé magii během
uplynulých čtrnácti dnů. Jediný Snape se odvážil vnutit jí
svou pomoc, a to úspěšně! Dokonce i Brumbála poslala, ve vší
slušnosti, k šípku. Strašně se o Harryho bála. Před třemi
týdny dostali zprávu, že Harry zmizel. Nikdo nevěděl kam, ale
všichni věděli, co to mohlo znamenat. Hermiona se cítila hrozně.
Původně měla odjet s kamarádem, ale nakonec ji Harry požádal,
aby za něj vzala hodiny ve škole. Odjel tedy sám a od té doby o
něm nikdo neslyšel. Hermiona se užírala výčitkami a obavami.
Skoro nejedla a nespala.
Všichni z ní byli zoufalí, ale jedině
Severus si s ní dokázal poradit. Před týdnem ji donutil začít
jíst a chodil dohlížet do Velké síně, zda ho poslechla. A teď
jí vnutil Uspávací lektvar. Catherine se nevědomky usmála. Při
tomto kroku musel Severus prokázat mimořádnou odvahu. Hermiona
uměla běsnit jako nikdo, kromě samotného Severuse Snapea.
Hermiona se zářivě usmála na přítelkyni. Celou dobu se
zájmem sledovala tok jejích myšlenek. Četla v její tváři jako
v otevřené knize. Musela se kousnout do jazyka, aby nepronesla
nevhodnou poznámku na metody kolegy Snapea, které Catherine právě
v duchu ocenila. Jednak mu byla vděčná a jednak… Hermiona
věděla, co k zamračenému profesorovi Catherine cítí. A co on
asi cítí k ní. Jediný problém těch dvou byl, že to o sobě
nevěděli oni. Báli se uvěřit tomu, že by je někdo mohl
milovat.
„Jak zvládáte popularitu?“ zeptala se raději
oklikou.
Catherine se ušklíbla. „Velmi dobře, děkuji. Není
nic úžasnějšího než se hnout a slyšet potlesk. Obzvlášť
příjemné je to na toaletě, mohu vám to vřele doporučit,
Hermiono, “ řekla rozpustile.
Hermiona se rozesmála. „To
Vám věřím! Ale můžete si za to sama! Měla jste vědět, že
když půjdete čerpat inspiraci pro svou novou knihu do reálu,
budete mít problémy. A měla jste si pamatovat, jak to chodí v
Bradavicích. Jste mimořádně slavná díky svým knihám, ale
zřejmě jste také mimořádně sklerotická. Nejste ze školy tak
dlouho, abyste nevěděla, jak se chovají studenti, když mají
dobrý důvod vyvádět. A Vy jste důvod k rámusu více než
prvotřídní. Mladá úspěšná dívka na škole plné puberťáků.
Co jste čekala?“
Catherine se zkoumavě zadívala na své
spojené ruce. „Máte pravdu, Hermiono. Způsobila jsem
komplikace.“
Hermiona prudce zakroutila hlavou. „Kruci, tak
jsem to nemyslela a Vy to víte!“
Catherine se na ni zpytavě
podívala. „Ale způsobila jsem je. Nejen vám, protože je mnohem
těžší udržet kázeň, když tu jsem. Zkomplikovala jsem i svůj
život…“ dodala jakoby pro sebe a upřela zadumaný pohled na
černé vlasy, které vykukovaly zpoza novin.
Hermiona si lehce
povzdychla. Úplně stejně se včera vyjádřil profesor Snape, když
jí vnucoval svůj lektvar. Neprozřetelně mu ujelo, že on sám jej
poslední dobou používá. Od doby, co je na škole slečna
Catherine Montredová. A Hermiona by dala ruku do ohně za to, že to
není pouze kvůli hluku, který způsobují studenti, když projde
kolem, jak se jí pokoušel vysvětlit. K jeho škodě má Catherine
neblahý zvyk chodit spát hodně pozdě a sedmáci plně využívali
příležitostí oddychnout si od učení náhodným setkáním…
Catherine dosnídala a pomalu se zdvihla ze židle. „Omluvte
mě, prosím,“ řekla Hermioně a pokusila se nepozorovaně
proklouznout zadními dveřmi. Téměř se jí to povedlo, ale na
poslední chvíli si jí všimla skupina dívek z Mrzimoru a začaly
tleskat. Catherine jim malinko zamávala a s úlevou opustila
místnost.
Severus složil noviny a přešel k Hermioně.
Ironicky se podíval na její téměř plný talíř a posadil se na
uvolněnou židli. Hermiona se usmála a v očích ji hrály nezbedné
plamínky. „Budete mě kontrolovat?“
Pokrčil rameny. „Bude
– li to nutné,“ řekl neúprosně.
Povytáhla hnědé obočí
a úmyslně se ušklíbla. „Kdo by si pomyslel, že nerudný
profesor lektvarů se bude starat o mé zdraví, že?“ Vzala toast
a zakousla se do něj.
V očích mu nebezpečně zaplálo.
Pochopil, že naráží na jeho dvojí život. Nehnul ani brvou a
odpověděl: „Hodná holka.“
Hermioně zaskočilo sousto.
Severus se na ni se zájmem podíval, a pak ji zcela klidně
praštil do zad.
Do očí jí vstoupily slzy. Konečně zase
mohla dýchat. Uvolněně se rozesmála. „Já Ti dám hodnou holku,
že se budeš divit, Ty zlobivý chlapče.“ Poprvé v životě mu
tykala.
V koutcích mu nebezpečně cuklo.
Pochopila, že se
právě kousl do jazyka, aby se nerozesmál. Položila mu ruku na
jeho a opatrně ji stiskla. „Děkuju!“ řekla tiše. Stáhla ruku
zpět a vzala si toast, aby si mohla kousnout.
Neznatelně
přikývl. Ledovým pohledem se rozhlédl po místnosti. Spousta
studentů v nepředstíraném údivu koukala na profesorku
Grangerovou, která se dobře bavila ve společnosti profesora
Snapea. Lepší výraz by však byl jiný. Spíše na ně nevěřícně
zírali.
Hermiona maličko zakroutila hlavou a úsměv jí zmizel
z tváře. Upřela pronikavý pohled do Severusových černých očí.
Oslovila ho myšlenkou. „Tohle je mi líto, ale je to cena,
kterou platíš. Prosím, netrap se!“
Jeho myšlenka k
ní dolétla neuvěřitelnou rychlostí. „Netrápím se. Štve
mě to, protože to nemohu změnit. Ani nevíš, jak mě ta dvojitá
hra zmáhá…“ Unaveně se podíval ke kolejním stolům.
Prudce se zdvihl a odešel k zadním dveřím. Tam se zastavil a
vyslal k ní poslední myšlenku. „A koukej sníst tu
snídani!“
Hermiona se smutně usmála. Kdybys
nelhal sám sobě… Trápí Tě to tak moc, že nechceš vidět…
Ne všichni v Tobě vidí nepřítele, Severusi. Pomyslela na
Catherine. Pomalu se zdvihla a odešla ji hledat.
Našla ji na
zadním nádvoří, kde se opatrně dotýkala kašny. Přejížděla
rukama po jejích kamenech, jako by si chtěla vrýt do paměti každý
detail. Přešla ke dveřím do druhé části hradu a smutně se
zadívala na čtvrté okno v druhém patře. Okno profesora Snapea.
Hermiona k ní opatrně přistoupila a s téměř jasnozřivou
jistotou se jí zeptala: „Loučíte se?“
Catherine na ni
překvapeně pohlédla. „Jak to víte?“
Pokrčila rameny.
„Instinkt.“ Odmlčela se a pak bez přechodu vypálila otázku.
„Řekla jste mu to?!“
„Na to nemám sílu,“ vydechla
Catherine. Sklonila hlavu a pohled zavrtala do země.
Hermiona se
k ní prudce otočila a probodla ji vzteklým pohledem. „Uvědomujete
si, jak moc mu to ublíží?! Máte aspoň malinkou představu o tom,
co Severus cítí? Nebo je Vaším koníčkem pohrávat si s něčími
city?“
Když zdvihla hlavu, spatřila Hermiona něco, co
čekala. V očích mladé spisovatelky se leskly slzy. „Tak to
není! Nechci mu ubližovat. Proto odcházím.“
Profesorka se
na ni soucitně podívala, ale neochvějně pokračovala ve svém
útoku. „Život není fér, Catherine,“ řekla Hermiona zdánlivě
bez souvislosti. „K Severusovi nebyl spravedlivý nikdy. Celý
život mu lidé jen ubližovali. Spousta z nich si myslela, že dělá
jedinou správnou věc pro něj! Jenže to všechno je ohavná lež,
jak zakrýt svoje pokrytectví. Snaží se omluvit svůj strach,
který se jich zmocní, když si uvědomí, jak úžasného muže
potkali. Bohužel, pro ně i pro něj, je Severus komplikovaný a žít
v jeho blízkosti je nebezpečné. To víte! A lidé, které měl
rád, ho opustili se slovy, že pro něj dělají to nejlepší. Je
to lež. Nelžou pouze jemu, ale lžou sami sobě.
Když odejdete
bez vysvětlení a rozloučení, ublížíte mu víc než všichni
před vámi. Znám ho již spoustu let a tohle mi můžete věřit!
Přes všechno, co říkáte a děláte, jste stejný pokrytec jako
oni. Myslela jsem,“ zarazila se, ale odhodlaně pokračovala,
„doufala jsem, že jste jiná, protože Severus si zaslouží
kousek štěstí, které mu život tak dlouho upírá.
Zmýlila
jsem se ve vás,“ dokončila tvrdě a pokrčila rameny. Naposledy
ji sjela znechuceným pohledem, pak se k ní otočila zády a bez
jediného slova ji nechala stát uprostřed nádvoří. V duchu se
modlila, aby ji Catherine pochopila a došla mu říct alespoň
sbohem…
Catherine svou přítelkyni pochopila. Sice byla
blondýna, ale dokonale vyvracela všechny vtipy, které kolují o
jejich inteligenci.
Sebekriticky připustila, že Hermiona měla
pravdu. Slova o tom, že Severusovi nechce ublížit, byla
pokrytecká. Chtěla ušetřit bolest. Sobě… Nedokázala v sobě
najít sílu dát mu sbohem, protože věděla, že jí to bude rvát
srdce.
Vztekle třískla dveřmi hostinského pokoje ve východním
křídle hradu uprostřed čtvrté věže.
Huso! Ty náno
pitomá, myslela sis, že když odejdeš beze jediného slova
rozloučení, že si tak ušetříš bolest?! To jsi vážně tak
pitomá?!
Prudce dosedla na postel a sundala si boty. Vší
silou s nimi mrštila do kouta. Tímto prudkým pohybem vyplašila
svého domácího mazlíčka. Její malý trpasličí pudlík zalezl
pod postel.
Catherine by si nejraději nafackovala! To jsem
vážně tak blbá, nebo se mi to všechno jen zdá?
Zhluboka
se nadechla, aby se uklidnila. Nepomohlo to. Rozzuřeně zavrtěla
hlavou. Takhle to vážně nepůjde!
Vyšplhala se
doprostřed postele, kde si sedla do tureckého sedu. Ruce položila
na kolena a zavřela oči. Začala vnímat energii okolního světa.
Odhazovala ze sebe všechny negativní pocity. Zabraňovala všemu
negativnímu do ní vstoupit. Soustředila se na pozitivní energii,
kterou si hodlala vzít a vpustit s ní i mír do své duše.
Přestala vnímat čas. Když skončila, slunce stálo uprostřed
oblohy. Bylo poledne. Tak tohle bylo vážné. Už dlouho se mi
nestalo, že bych meditovala déle jak hodinu.
Zhluboka
vydechla a vstala z postele. Benji se v době její meditace stočil
do pohodlného křesla. Věděl, že teď paničku nesmí rušit. Ale
poté, co se zvedla, ji pozoroval ostražitým pohledem. Nezačneš
zase něco házet, jako by žaloval věrný psí pohled.
Žena se zastyděla. Přistoupila ke stolku a vzala svou hůlku.
„Patella osissa,“ řekla. Na stolku se objevila mistička
plná masových kostiček z obchodu pro psy. Tohle kouzlo se naučila
v okamžiku, kdy dostala Benjiho.
„Pojď sem, zlato!“
zavolala na psa. Benji seskočil z křesla a s vrtícím ocáskem
přiběhl k paničce. S důležitostí sobě vlastní se nechal
podrbat a teprve potom se pustil do kostiček.
„Kdyby to takhle
jednoduché bylo i se Severusem,“ povzdychla si nahlas. Vyděšeně
si přikryla pusu a rozhlédla se po pokoji. Úplně zapomněla, že
hradem se hlasité myšlenky nesou velmi rychle a Severus mívá
nepříjemný zvyk zachycovat cizí myšlenky. Se zoufalstvím si
uvědomila, že i tentokrát někdo její myšlenku zachytil.
Bezmocně pokrčila rameny. Co se dá dělat. Stejně si s ním
musím promluvit, tak proč to odkládat. Půjdu tam raději hned,
nebo k tomu už neseberu odvahu. Vždyť odjíždím už dnes večer
a víc času mít nebudu. Hermiona měla pravdu – nemůžu odejít
bez rozloučení.
Odhodlaně vyšla ze svého pokoje a vydala
se hledat profesora lektvarů. S těžkým srdcem došla až do
sklepení. Věděla, že rozhovor, který bude následovat, vůbec
nebude jednoduchý.
V jednom se Catherine mýlila. Správně
cítila, že její nahlas vyslovenou myšlenku někdo zachytil. Ale
nebyl to Severus Snape. Hermiona Grangerová se pro sebe usmála.
Spokojeně se pustila do opravování domácích úkolů, protože
pro dnešek jí škola skončila. Hodně štěstí, Catherine!
Popřála jí v duchu, než se plně ponořila do práce.
Catherine
opatrně zaklepala na dveře Severusova kabinetu. Ruka se jí trochu
chvěla a nohy se nejistě podlamovaly.
„Dále!“ ozval se
zevnitř nezúčastněný hlas profesora Snapea.
Catherine
vstoupila. Zarazila se těsně u dveří. Bojácným pohledem se
rozhlížela kolem. „Dobrý den!“ popřála mu tiše.
„Dobrý
den!“ odpověděl jí na pozdrav a v očích se mu mihl náznak
zvědavosti. „Potřebujete něco?“
Němě zakroutila hlavou.
Nedokázala ze sebe vypravit ani slovo. Vzpamatovala se. „Vlastně…
jsem se přišla rozloučit,“ špitla.
Severus ztuhl uprostřed
pohybu. Pohled mu zkameněl a znepřístupněl. „A kdypak
odjíždíte?“ V jeho hlase se neodrazil ani náznak emoce, citu,
prostě ničeho….
Catherine pocítila zoufalství. Donutila se
čelit jeho pohledu. Tiše, přesto pevně, mu odpověděla: „Dnes
večer. Všechny potřebné materiály mám a myslím, že není
nutné, abych profesorům dále komplikovala život svou
přítomností.“ Po tomto prohlášení sklopila pohled.
Severus
si podepřel bradu. S ironickým pobavením se na ni zadíval. Po
dlouhé době… ani nechtěl vědět, jak moc dlouhé, pozorně
pohlédl na ženu. Porozuměl narážce na svá vlastní
slova. Jenže právě teď mu život komplikovala jako nikdy
za poslední dva měsíce. Připadala mu tak bezbranná. Pocítil
náhlou potřebu ji držet v náručí. To ho… vyvedlo z konceptu.
V tom zachytil její myšlenku a z očí mu vyšlehl chladný
plamen vzteku. „Chtěla jste odejít bez rozloučení, nemýlím-li
se?!“ podotkl. A v jeho hlase náhle byla znát emoce - ztek!
Překvapeně na něj pohlédla a prudce zamrkala. Pochopila, že
se jí dostal do myšlenek. „Napadlo mě to,“ řekla nakonec
nejistě.
Prudce vstal ze židle. Nervózně si prohrábl vlasy.
Fascinovaně sledovala jeho zmatek.
Ruka mu ztuhla uprostřed
pohybu. Pomalým, unaveným krokem přešel ke krbu a otočil se k ní
zády. „Co vás přimělo změnit názor?“ Hlas měl ostrý jako
břitvu.
Poznala, jak mu tím přiznáním ublížila. Tohle
jsem přece nechtěla! Chvilku byla v pokušení mu říct, že
přece nemohla jednat jinak. Že srdce jí to nedovolilo. Jenže
nesměla. Lhala by. Nechtěla mu znovu ublížit, ale on si zasloužil
znát pravdu. „Hermiona mi promluvila do duše,“ řekla nakonec
ironičtěji než chtěla.
Záda mu ztuhla a celý jeho postoj
vyzařoval všechnu míru sebeovládání, jež musel vynaložit.
„Pomohla mi uvědomit si, co je důležité a správné. A pak
– nemohla jsem od Tebe odejít, aniž bych Tě viděla,“ dodala
tichounce.
Bylo to řečeno tak tiše, že si Severus chvilku
myslel, že se mu to jen zdá. Ze srdce mu spadl obrovský balvan.
Vážně byla jiná než ostatní. Dala mu naději, že… ještě
žije. Pomalu se k ní obrátil. Zadíval se jí do očí.
Jeden
se ztrácel v pohledu druhého. Přestali vnímat čas. Jen tak stáli
a koukali se.
Severus se pomalu, jakoby sám nevěřil, že to
dokáže, usmál. Catherine mu úsměv vrátila.
Už nemohl dál
čekat. Přešel k ní a vzal její obličej do dlaní. Sklonil se a
jejich rty se setkaly. Líbali se dlouze a něžně. Jak se polibek
prodlužoval, stával se vášnivějším, hlubším.
Po chvíli,
která se zdála nekonečná, se od sebe odtrhli. Severus se zhluboka
nadechl. Catherine sklonila hlavu a nejistě si olízla rty. Severus
se na ni usmál a něžně ji ukryl ve svém náručí. Těsně se k
němu přimkla. Hladil jí pomalými pohyby po zádech a zhluboka
vdechoval její vůni. Chtěl si zapamatovat každičký detail
jejího půvabného těla.
„Vážně musíš odejít?“ zeptal
se.
Zdvihla hlavu z jeho hrudi a podívala se mu do černých
uhrančivých očí, které jí učarovaly hned při prvním setkání.
Vlastně to již bylo dávno, kdy ho viděla prvně. Bylo to už
čtrnáct let, co nastoupila do školy. Ale jako muže ho začala
vnímat teprve před dvěma měsíci po svém návratu do školy. Jak
byla celé ty roky slepá a bláhová! „Musím.“
„Ale…“
chystal se protestovat.
Položila mu prst na rty. „Už takhle
to pro mě není lehké, tak mi to neztěžuj, prosím!“
Vzdal
se snah cokoli říct.
Catherine pokračovala. „Potřebuju čas,
nic víc. Všechno se zamíchalo a já potřebuju čas si vše
srovnat v hlavě. Je to na mě rychlé. Moje city jsou moc silné,
ale o to víc zmatené. Prosím, dej mi čas!“
Severus se na ni
mlčky díval. Chápal ji, ale představa, že ji kdoví jak dlouho
neuvidí, se mu nelíbila. Nakonec se rozhodl, že tlačit na ni by
nebylo fér. „Máš ho mít.“
„Děkuji!“ řekla vděčně
a rychle ho políbila na bradu. Pak od něj odstoupila. „Já už
raději půjdu, jinak už nebudu mít sílu…“
Trošku smutně
se ušklíbl. „Půjdeš ještě na večeři?“ zeptal se s nadějí.
Zavrtěla hlavou. „Zmizím před večeří. Tajně. Nechci se
loučit…“ Hlas se jí zlomil. Kousla se do jazyka. Usmála se na
něj. „Ahoj!“ Na víc se nezmohla, protože kdyby řekla něco
víc, rozbrečela by se.
Přistoupila ke dveřím. Brala za
kliku, když uslyšela slova, která jí ještě dlouho zněla v
uších. „Když mě budeš chtít, jsem tady. Nikam neuteču.“
Dveře se otevřely a zavřely. Severus se za ní dlouho díval.
Připadalo mu, že mu právě dala sbohem. Ale tak krutá být
nemůže! Nemůže mi dát naději, a pak říct sbohem navždy. Nebo
ano? Čas plynul jako obvykle. A přece ne! Severusovi se zdálo,
že se vleče. Bylo to teprve čtrnáct dní, co Catherine odešla z
hradu, ale jemu se to zdálo jako věčnost. Samozřejmě – učil,
jedl, spal, ale v podstatě nežil. Měl pocit, jako by s ní odešla
všechna jeho chuť do života a naděje.
Ani Hermiona mu
nepomáhala překonat krizi. Nedokázala to. Před týdnem totiž
dostali zprávy, že Harry byl viděn v blízkosti Voldemortovy
společnosti Smrtijedů a jeho samého, což mohlo znamenat jediné.
Blížil se poslední soud. Chystalo se rozhodující střetnutí sil
dobra a zla. Hermiona byla jak na trní.
Všechno bylo na draka.
Bohužel ne na toho papírového, ani na mladého Malfoye…
I
počasí jakoby se zbláznilo. Ještě nedávno slunce hřálo jako
zběsilé a to byla polovina října. Teď zase přišly sněhové
závěje na začátku listopadu. Ani na nádvoří se nedalo vyjít,
jak bylo zaváté sněhem.
Dokonce i studenti cítili, že se má
stát něco neobvyklého. Byli mimořádně nepozorní a roztržití.
Profesoři si nevěděli rady. Jenom na hodinách Obrany, kterou
vedla Hermiona, byli klidní a tiší. Nějakým šestým smyslem
vycítili, že jejich profesorka na tom není právě nejlíp a že
by jí moc nepomohlo, kdyby v hodinách vyváděli.
Brumbál byl
neklidný, Hermiona nervózní a Severus byl vztekle podrážděný.
Celý hrad byl vzhůru nohama…
Catherine se také necítila
nejlíp. Stýskalo se jí po Severusovi, ale věděla, že teď není
vhodný čas se vracet, i když on si bude myslet, že ho opustila
navždy. Jako každý i ona věděla k čemu se ve světě kouzel
schyluje a jedním si byla jistá – právě teď není vhodný čas
na pokojnou lásku. Severuse bude potřebovat Brumbál, Fénixův řád
a celý kouzelnický svět.
Až dobro zvítězí… Přijde čas
k návratu do Severusovy náruče a jeho života. Jenže pak mu bude
muset dokázat, že ho neopustila. Že dávala pouze čas dobru, aby
mohlo zvítězit a aby si on později nevyčítal, že se nezúčastnil
rozhodujícího boje. Protože to by si nikdy neodpustil, kdyby po
všech těch letech nebyl v nejdůležitějším okamžiku s
Brumbálem a nemohl by si vychutnat svůj vlastní triumf nad zlem.
Že by v rozhodujícím střetu mohlo vyhrát zlo, si Catherine
nepřipouštěla. Tu myšlenku okamžitě zapudila, protože se
hrozně moc bála možných následků. Teď nebyl čas na
pochybnosti!
Zamyslela se a otevřela tlusté desky plné
pergamenů. Usmála se a začala psát knihu o boji dobra se zlem a
jednom výjimečném profesorovi…
Obloha byla pokryta
těžkými šedými mraky. Slunce zmizelo a s ním ze světa odešlo
světlo. Jako mávnutím kouzelného proutku roztál sníh. A ten byl
posledním zdrojem odraženého světla. Svět ovládla černočerná
tma. Dokonce ptáci, kteří zůstávali i v zimě v blízkosti
hradu, odlétli. Všude vládlo mrtvé ticho.
Studenti vyplašeně
pozorovali z oken svých pokojů chystající se bouři, která se
měla odehrát v jejich blízkosti. Po zádech jim přebíhal mráz.
Venku se citelně ochladilo. Na stromech se objevila námraza.
Poslední kvítky, které včera záhadným způsobem znovu vyrašily,
jim mrzly před očima. V jejich duších se rozhostil chlad a tupý,
všeobjímající strach.
Tmu pročísl první blesk. Rána,
která se ozvala, byla nesnesitelně hlasitá, temná a dutá.
Uhodil proklatě blízko. Vrba mlátička se rozštípla v půli,
jako by byla pouhým párátkem a ne stromem, jenž přečkal stovky
bouří. Ale tahle byla jiná. Všichni to věděli. Tahle bouře
znamenala všechno.
Ve sborovně se sešli všichni profesoři.
Všem se v tváři zračilo napjetí. Brumbál seděl na svém místě
v čele stolu a všem pokynul, aby se posadili.
Severus se
posadil vedle Hermiony. Podívala se na něj vyděšenýma očima.
Uchopil její dlaň a povzbudivě ji stiskl. Chápal její pocity.
Minerva McGonagallová, profesor Kratiknot, Rubeus Hagrid,
profesorka Prýtová, Madam Hoochová dokonce i profesorka
Trelawneyová a Firenze se usadili kolem stolu. Ovšem Firenze raději
zvolil pozici, v níž se mu pohodlně stojí, protože jak známo
kentauři nemají rádi židle.
Brumbál je oslovil tichým
hlasem. „Kolegové, a dovolíte – li mi tu drzost, přátelé
moji nejdražší. Schyluje se k rozhodující bitvě, která přijít
musela. To si všichni uvědomujeme. Zároveň si také uvědomujeme,
že tentokrát to bude konečná bitva, v níž ztratíme mnoho
skvělých čarodějek a kouzelníků. Jedná se však o budoucnost
celého světa, nelze jednat jinak. Věřím, že vy všichni se
zúčastníte boje, o němž nikdo neví jak dopadne.“ Odmlčel se.
Ve tvářích všech profesorů se zračilo napětí, ale co bylo
důležitější – odhodlání bojovat do posledního dechu. Smutně
přikývl, když se na ně podíval. Pochopil, že mnohé z nich už
nikdy neuvidí. V očích se mu zatřpytily slzy, ale pevným hlasem
pokračoval: „Nechci vám tu nijak kázat, nebo vám vysvětlovat,
jak máte bojovat. To by byla zbytečná ztráta času, který nám
zbývá. Vy jste ti nejlepší a já vím, že ze sebe vydáte to
nejlepší. Chtěl bych vám říci něco mnohem důležitějšího.“
Všechny páry očí na něm ulpěly se zvědavým a vyčkávavým
zájmem.
„Chtěl bych vám všem poděkovat za práci, kterou
jste pro Řád Fénixe udělali. Především bych chtěl poděkovat
Tobě, Severusi! Denně jsi dával svůj život v sázku a nedostalo
se Ti uznání. Děkuji Ti!“
Severusova matná pleť získala
sytější nádech. Hermiona se přes veškerou úzkost, kterou
cítila, maličko pousmála. Nikdo si nezasloužil veřejné ocenění
práce pro Řád víc než Severus. Tentokrát stiskla ruku ona jemu.
Brumbál pokračoval: „Dále bych vám chtěl říct, že mi
bylo nesmírnou ctí vás všechny poznat. Vážím si každého z
vás. Děkuji vám, že jste mi umožnili strávit svůj čas na
tomto světě s nejlepšími kouzelníky své doby. Jsem nesmírně
hrdý, že se mohu nazývat vaším přítelem.“
Hermiona se
ani nesnažila potlačit slzy, které se jí jaksi samovolně
kutálely po tvářích. Když se rozhlédla po svých kolezích,
uvědomila si, že není jediná. Všechny profesorky utíraly slzy z
tváří a Minerva McGonagallová silou vůle potlačovala vzlyky.
Ale také oči profesorů se leskly zvláštním třpytem.
Hermiona
pomalu vstala. „Pane řediteli, nevím, jak bych správně
vyjádřila naše pocity.“ Zarazila se a znovu se rozhlédla kolem.
Usmála se skrz slzy. „Bude rouhačstvím, když napodobím
mistra?“ položila řečnickou otázku. „Jistě ne, protože
tento mistr nás všechny naučil tolik věcí a předal nám tolik
dobra, že nezbývá, než použít jeho slova.“ Sklonila hlavu v
pokloně Brumbálovi. „Bylo nám nesmírnou ctí potkat se s
největším kouzelníkem naší doby. Jsme nesmírně hrdí, že se
můžeme nazývat Vašimi přáteli. A dovolte mi malou drzost, pane
řediteli. My všichni jsme Vašimi žáky, pane, dětmi Vašeho
ducha. Jsme dílem Vaší neskonalé trpělivosti a moudrosti.
Děkujeme Vám za všechnu Vaši lásku!“
Všichni se jako na
povel zdvihli a mlčky vzdávali poctu svému učiteli, příteli a
otci. Hermiona poodešla ze svého místa a přistoupila k dojatému
Brumbálovi. „Máme Vás rádi, pane řediteli!“ Sklonila se a
políbila Brumbála na starou vrásčitou tvář, která patřila
člověku, jenž jim všem dal sílu a smysl života.
Mlčky se
vrátila zpět a hrdou, graciézní úklonou mu znovu poděkovala.
Brumbál vstal a dlouze se na ně díval. Měla pravdu, byli jako
jeho děti. Energickým pohybem si setřel slzy. „Děkuji Ti za
krásná slova, Hermiono. Takříkajíc – překonala jsi mistra…“
Profesoři se pousmáli.
„Zapomněl jsem totiž na jednu
důležitou věc… Mám vás rád!“
Láskyplné úsměvy mu
byly dostatečnou odpovědí.
Venku se ozvala hromová rána.
Všichni nadskočili. Hermioně se sevřel žaludek. Severus zatnul
pěsti a pohled mu ztvrdl. Přišel čas postavit se Voldemortovi. Na
louku blízko zapovězeného lesa se přemístili stovky kouzelníků.
Nic jiného tak obrovskou ránu vyvolat nemohlo.
Brumbál
zvážněl. „Přátelé moji, teď se postavíme síle zla, která
se ještě v době lidské existence neobjevila. Ještě nikdo jí
nemusel čelit a já doufám, že ani v budoucnu nebude muset. Nelze
couvnout, nelze litovat. Je nutné bojovat. Bojujte srdcem, protože
to je naší největší silou. Oni srdce nemají. Za ně bojuje
nenávist a touha po moci. V tom je naše výhoda!“ Opatrně
pohlédl na Hermionu. Opětovala jeho pohled a pevně přikývla.
Ostatní profesoři vytáhli své hůlky a odhodlaně vykročili ke
dveřím.
Poslední šla Hermiona s Brumbálem a Snapeem. Prošli
hradem jako neuvěřitelná síla energie, která smete vše, co se
jí postaví do cesty. Právě z těch tří vyzařovala obrovská
aura moci, síly a odhodlanosti.
Brány hradu se otevřely.
Studenti se zatajeným dechem sledovali, jak z hradu vychází
všichni profesoři. Krve by se v nich nedořezal. Pohledy se loučili
s lidmi, kteří pro ně byli tak důležití, přestože si to
nechtěli přiznat.
Když vyšel i Brumbál, Hermiona a Snape
objevilo se v okolní tmě jasné pole světla. Jejich moc ozařovala
cestu a okolí.
Na louce u zapovězeného lesa stály proti sobě
připravené dva šiky kouzelníků. V čele jednoho stál Voldemort
a vedle něj jeho věrný nohsled Lucius Malfoy.
Smrtijedi,
tentokráte bez kápí, probodávali zuřivými pohledy kouzelníky
dobra, v jejichž čele stál Harry Potter a vedle něj… Draco
Malfoy.
Otec se synem se měřili nenávistnými pohledy.
Lucius
Malfoy sebou prudce trhl, když si všiml světla, které se k nim
blížilo. I Voldemort maličko ztuhl. Síla, jež vyzařovala z
Brumbála a z těch dvou, co šli s ním, ho zarazila.
Přišli
blíž a Voldemort poznal v jednom z nich svého věrného
Severuse Snapea. Brumbál, Hermiona a Snape se postavili do čela po
boku Harryho a Draca Malfoye. Hermiona si stoupla hned vedle Harryho.
Nesouhlasně zakroutil hlavou. „Neměla bys být tak blízko
mě,“ varoval ji tiše.
Pevně se na něj podívala. „Celý
život jsem byla tam, kde jsi byl Ty. A nehodlám na tom nic měnit!“
Harry se na ni smutně usmál. Něžně ji políbil na čelo.
„Máš pravdu, Hermiono!“
Pak se obrátil zpátky k
Voldemortovi, který s opovržením sledoval scénu, jež se mu
odehrávala před očima. S cynickým pobavením se podíval na
Hermionu. A vzteklý pohled zavrtal do mužů stojících hned vedle
ní. Severus Snape a Albus Brumbál opětovali jeho pohled se
zdvořilým nezájmem. Těm dvěma se v ten moment zdálo, že
nemohou prohrát. Dobro a láska jsou na jejich straně. A jsou
silnější než nenávist.
Obě armády se vyčkávavě měřily
pohledy. Zatím nikdo neudělal rozhodující krok. Ten byl na Harrym
a Voldemortovi. Harry se rozhodně podíval na své společníky.
Udělal nepatrný krok dopředu.
Voldemort udělal totéž.
Smrtijedi i kouzelníci dobra vytáhli své hůlky.
Začalo
pršet. Chystalo se hrůzné divadlo boje lidského rodu, kdy bratr
stojí proti bratru, otec proti synovi. Nikdo nevěděl, kdo vyhraje.
Ale všichni byli odhodláni bojovat za svou víru!
Oblohu
proťal blesk. Tváře protivníků se zaleskly a na chvilku se
zdálo, že v nich plá oheň. Harry s Voldemortem vyčkávali.
Rozhodovali se, kdy podniknout rozhodující krok. Ke skáze, nebo k
výhře?
Ve stejný okamžik proti sobě vyslali kouzla. Harry se
pokusil protivníka odzbrojit, Voldemort použil Kletbu, která se
nepromíjí – Cruciatus. Kouzla se střetla v půli cesty.
Od tohoto bodu se počala rozrůstat zlatá klec. Oba kouzelníci
byli neznámou silou vyneseni do vzduchu. V jejich tvářích nebyl
ani náznak překvapení. Oba věděli, co se stane, když donutí
své hůlky bojovat proti sobě. Hůlky se pokusí zničit svou
druhou půlku.
Na spojující zlaté niti mezi oběma hůlkami se
objevily dvě průhledné kapky. Začaly směřovat k hůlkám, ale
kupodivu se rozdělily. Jedna se blížila k Voldemortově hůlce,
druhá k Harryho. V očích obou protivníků se objevil soustředěný
výraz. Ani jeden nechtěl prohrát!
Po jejich vzoru se zachovali
i ostatní kouzelníci. Začala bitva, která v dějinách neměla
obdoby.
Brumbála obklíčila skupina Smrtijedů vedených
Belatrix Lestrangeovou. „Konečně, Brumbále,“ procedila skrz
zuby Belatrix.
Brumbál se na ni shovívavě pousmál. V očích
se mu ironicky zablýsklo. „Belatrix, my máme ještě nevyrovnané
účty, ale být Vámi, nedoufal bych, že Vy je dnes vyrovnáte!“
Smrtijedi na něj vyslali kletbu Avada Kedavra, ale úplně se
minula účinkem. Brumbál ji bez nejmenších problémů odrazil.
Kolem Severuse Snapea se vytvořila další skupinka kouzelníků.
Vedl ji Conrad Caloway, jeden z nejvěrnějších mladých Smrtijedů,
který získal ostruhy zabitím Paty Weasleyové a jejího půlročního
syna. Ron, její manžel, byl při tomto útoku těžce zraněn a
dosud ležel v nemocnici u Svatého Munga. Ještě se neprobral z
kómatu a léčitelé mu nedávali velkou šanci na uzdravení. Celá
jeho rodina byla zoufalá a Harry s Hermionou neskutečně vzteklí.
Hermiona si na přítele vzpomněla. Když i jí obstoupilo
několik Smrtijedů, chladný vztek jí sevřel žaludek. Na Rona,
jeho ženu a bezmocné dítě jich bylo deset a Caloway se bavil
hrůzou rodičů, když před jejich očima mučil jejich syna!
Prudce se obrátila Calowayovým směrem. Dřív než se Smrtijedi
kolem ní stihli vzpamatovat, vyslala kouzlo přímo na původce
neštěstí, které postihlo jejího nejlepšího kamaráda! Harry,
to už věděla dávno, nebyl pouze kamarád…
„Expeliarmus!“
vykřikla.
Jeho hůlka opsala velký oblouk a přistála v její
natažené dlani. Severus na ni vrhl obdivný pohled a téměř líně
vyřkl své kouzlo. „Petrificus totalus!“ S pocitem
zadostiučinění sledoval, že obávaný protivník nestihl hnout
ani malíčkem a skácel se k zemi. Stejně jako Hermiona měl i on
na tohoto muže velký vztek a měl k tomu ryze osobní důvody.
Nechtěl ho zabít, chtěl mu dopřát dlouhá léta pomalého
umírání v kobce, ke kterému on odsoudil tolik lidí. Jen teď
litoval, že Caloway nebude pod láskyplnou péčí Mozkomorů,
jako byli vězni lorda Voldemorta.
V Hermionině těle se rozlil
pocit ledového klidu. S vyrovnaným výrazem se obrátila čelem ke
svým protivníkům. Bylo až s podivem, že Smrtijedi na ni dosud
zírali jako vyjevení. Až teď jim došlo, že proti sobě nemají
bezvýznamnou čarodějku. Pochopili, že světlo, které vycházelo
ze skupiny vedené Brumbálem, bylo velkým dílem i její prací.
Proti nim stál soupeř velmi mocný.
Nikdo nezahálel. Brumbál
zlikvidoval téměř všechny Smrtijedy. Z původní skupiny zbývala
jen Belatrix.
Severus vyřadil ze hry téměř půlku svých
Smrtijedů a Hermiona již stihla poslat na věčnost čtyři z nich.
Urputný souboj vůlí probíhal kousek vedle nich. Proti sobě,
úplně osamoceni, stáli oba Malfoyové. Kroužili kolem sebe.
Pomalu a opatrně vážili své kroky. Vzájemně se probodávali
pohledy plnými opovržení.
„Draco, zvolil jsi špatnou
stranu,“ poznamenal Malfoy senior chladně.
„Obávám se, že
špatně jsi zvolil Ty, otče,“ odpověděl mu Draco a výmluvně
se rozhlédl kolem. Zatím to vypadalo na vítězství kouzelníků
dobra, dalo-li se soudit podle úspěchů, které měla Velká trojka
– Hermiona, Snape, Brumbál.
Lucius Malfoy se zamračil. V jeho
pohledu se objevila nenávist a … něco horšího. Vypočítavost.
Draco v poslední chvíli pochopil, co jeho otec zamýšlí.
„Nééé,“ vykřikl a vrhl se před Hermionu, jenž se mezitím v
souboji s ostatními Smrtijedy přiblížila do jejich blízkosti.
Kouzlo, které mělo zasáhnout ji, zastavil Draco vlastním
tělem. Proti smrtící kletbě Avada Kedavra neměl nejmenší
šanci. Nemohl přežít.
Dracův hlas odumřel. Navždy zmlkl a
muž klesl k zemi.
V očích Luciuse Malfoye se objevilo zděšení.
Zabil vlastního syna! Svého jediného syna!
Hermiona v mžiku
pochopila, co se stalo. Do té doby stála k Malfoyovým otočená
zády. Lucius ji chtěl zákeřně zabít zezadu a Draco jí
zachránil život! Jediným prudkým kouzlem odhodila ostatní
Smrtijedy. V mdlobách padli k zemi. Hermiona se vrhla k Dracovi.
Vzala jeho hlavu do dlaní. Chtěla mu prokázat jedinou službu,
kterou v tu chvilku mohla. Chtěla, aby jeho mrtvé oči neviděly
další hrůzy tohoto světa. Věřila, že když člověk zemře,
jeho oči se i nadále dívají na svět a jeho duše nemůže dojít
pokoje, dokud se mu oči nezavřou navždy.
Přestala vnímat
okolní svět. Nebrala na vědomí, že kousek od ní stojí Lucius
Malfoy, který se ji pokusil zabít. Nebrala na vědomí boj vůle,
jenž probíhal mezi Harrym a Voldemortem. Středem jejího světa, a
byla to hrozná ironie osudu, byl v tento moment Draco. Muž, který
jí tak dlouho znepříjemňoval život. A teď jí ho zachránil.
Do očí jí vyhrkly slzy. Tiše dopadaly na Dracovu tvář, na
tvář, jíž po léta nenáviděla…
Náhle ucítila, že hlava
spočívající v jejích dlaních se hýbe. Dracovy oči se s
obrovskou námahou upřely na její tvář a jeho ústa s nadlidským
výkonem vyřkla svá poslední slova: „Odpusť mi!“ Vydechl
téměř neslyšně, ale ona ho dobře slyšela.
Prudce zavrtěla
hlavou. „Všechno je zapomenuto, Draco! Nemám co odpouštět!“
Další slzy kanuly na jeho tvář.
Draco se úlevně pousmál a
zemřel jí v náručí. Hermiona mlčky sklonila hlavu a zatlačila
mu oči. Jeho duše, po dlouhých bojích, které musel svádět sám
se sebou, si zasloužila klid.
Opatrně položila jeho tělo
vedle sebe. Ještě v kleče se podívala na Luciuse Malfoye. Při
pohledu na muže, jenž zabil svého syna, jí vyschly slzy.
Odhodlaně se zdvihla a postavila se Malfoyovi čelem.
„Doufám,
že jste spokojený,“ pronesla ledově. Kolem nich lítaly kletby,
ale oni je nevnímali. Soustředili se jeden na druhého.
„Doufám,
že jste spokojený,“ zopakovala. „Zabil jste svého syna! Máte
radost z vítězství?!“ Hlas se jí začínal chvět vztekem.
Lucius Malfoy ze sebe nedokázal vydat hlásku. Nehnutě zíral
na mrtvolu svého syna. S nenávistí se otočil k Hermioně. Konečně
našel řeč. „Ty svině!“ zařval. „Ty mudlovská šmejdko,
tys zabila mého syna!“ zařval nepříčetně a zaujal útočnou
pozici s napřaženou hůlkou.
Po jeho slovech Hermiona našla
svůj klid. Věděla, že jestli chce pomstít Draca a zvítězit,
musí Malfoye vyprovokovat. „Já? To nemůžete myslet vážně…
Připomenu Vám takový malinký detail – smrtící kletba vyšla z
Vaší hůlky. Nebo už si to nepamatujete?“
Malfoyův obličej
zbrunátněl. Začal jí nadávat. „Ty bestie, Ty mrcho,…“
Hermiona pochopila, že lepší šanci nedostane. Malfoy úplně
ztratil koncentraci. Teď nebo nikdy, pomyslela si. „Avada
Kedavra!“ vyřkla rozhodující kletbu.
Poslední, co
spatřila, byl Malfoyův překvapený výraz. Pak se jeho tělo,
stejně jako předtím tělo jeho syna, bezvládně sesunulo k zemi.
Ale Hermiona mu poslední službu neprokázala. Nechala jeho oči, ať
se dívají na zkázu, kterou vyvolal i on. Byl přece jedním z
věrných Pána Zla. Také on způsobil tuto katastrofu. Nenechala
jeho duši odejít…
Bez záchvěvu citu se od něj odvrátila.
Rozhlédla se kolem. Všude se urputně bojovalo.
Brumbál stál
nad bezvládným tělem Belatrix Lestrangeové a také Severus již
kolem sebe neměl jediného protivníka.
Najednou si uvědomila,
že došlo k další změně. Mezi Voldemortem a Harrym již nebyla
natažená zlatá nit spojení jejich hůlek. Zlatá klec zmizela.
Kapky, které se objevily na začátku jejich souboje, dokončily
svůj úkol.
Obě hůlky současně vybuchly. Začaly vydávat
kouzla, jež majitelé za celý svůj život udělali. Kolem
Voldemorta se objevilo nespočet různých stvůr, které byly
zabity, včetně spousty Smrtijedů. Tato kouzla vydávila Harryho
hůlka.
Po Harryho boku se objevili kouzelníci, které zabil
Voldemort. Hned vedle Harryho stáli jeho rodiče.
Hermiona s
bušením srdce přihlížela neskutečnému divadlu. Chtěla Harrymu
nějak pomoci, ale zastavila ji ruka, kterou jí někdo položil na
rameno. Ohlédla se a uviděla za sebou Severuse Snapea. „To
nemůžeš, Hermiono. Harry musí sám!“
„Ale…,“ chystala
se protestovat.
Tentokrát ji zarazil Brumbál. Přišel k nim a
stejně fascinovaně jako Hermiona sledoval neuvěřitelný výjev
odehrávající se před jejich očima. „Severus má pravdu,
Hermiono! Všechno je v Harryho rukách,“ řekl tiše. Sám se
děsil toho, co mělo přijít. Poznal, že jiná cesta nevede.
Hermiona na něj nechápavě pohlédla. V jeho očích zahlédla
strašnou pravdu. „Néé,“ vykřikla zoufale a vrhla se dopředu.
Severusovy ruce jí však nedovolovaly udělat krok. Zmítala se
jako lapené ptáče v síti. Po chvíli to vzdala a vrhla se do
Severusovy náruče. Pevně se k němu tiskla, ale oči nespouštěla
z Harryho.
Hůlky pokračovaly ve svém zkázonosném díle.
Nakonec již nebylo, co by vydávily. Nebyla žádná další kouzla.
Příroda zmlkla. Přestalo pršet. Bouřka odešla. Zůstalo jen
elektřinou nabité ticho.
Voldemort se nevěřícně rozhlížel
kolem. Jeho postoj byl po dlouhých letech neklidný.
Harry na
tom nebyl o moc lépe. Přesto však… byl vyrovnaný. Po boku měl
rodiče a sám věřil tomu, co říkával Brumbál. Smrtí nic
nekončí. Je to pouze začátek dlouhé a dobrodružné cesty.
Smutně se podíval na Hermionu. Jediné, čeho teď litoval,
bylo, že jí nikdy neřekl, co k ní cítí. A věděl, že na to
již nebude mít čas. Jeho tvář získala zvláštní láskyplný
výraz. Jeho oči jí jasně sdělovaly jeho poselství. Říkaly za
něj: „Miluju tě!“
Hermiona se hlasitě rozvzlykala. Její
tělo se otřásalo vzlyky a její zoufalství rvalo srdce.
Severus
se přistihl, že mocí potlačuje dojetí.
Brumbál stál vedle
něj se sklopenou hlavou. Ztrácel jediného syna, kterého měl.
Voldemort se hlasitě rozesmál. Jeho smích bodal a zraňoval.
Hlasem plným jedu vyštěkl: „K čemu vám tohle je?! Láska!
Fuj!“ A s odporem si uplivl.
Harry se k němu obrátil. „Láska
je to, co nikdy nepochopíš! Lidé Tě následovali a byli Ti věrní,
ale nikdy Tě nikdo nemiloval. Jaký je to pocit vědět, že není
nikdo, kdo bude oplakávat Tvou smrt?!“
Voldemortovi zmrzl
smích na rtech. „Jsi sentimentální a naivní Pottere! Já
nezemřu!“
Harry se nevesel usmál. „Slibuji, že zemřeš,
Voldemorte! A slibuji, že Tví stoupenci Tě oplakávat nebudou.
Budou zuřit, ale ne Tě oplakávat. Není nikdo, kdo by na Tebe s
láskou vzpomínal! A právě v tom je nesmrtelnost. Ne v nenávisti
– na zlo se často zapomíná! Jenže je to někdy na škodu
dobra.“
„Nech filozofování, Pottere! To sem nepatří,“
vykřikl Voldemort. Poprvé za celý svůj život pocítil strach.
„Avada Kedavra!“ vykřikli oba současně.
„Né!“
zvolala v ten samý moment Hermiona. Vytrhla se Severusovi, který jí
přestal bránit, a rozběhla se k Harrymu.
Jako ve zpomaleném
filmu vnímala okolí. Z Harryho i z Voldemorta unikal život. A
odcházel v podobě záře – světla a tmy.
Hermiona k nim
doběhla a stačila Harryho zachytit. Podklesla pod jeho tíhou.
Sesunula se na zem s Harrym v náručí.
Boj kolem ustal.
Smrtijedi poznali, že jejich Mistr padl. Houfně skláněli hůlky.
Dobro zvítězilo…
Ale za jakou cenu, pomyslela si
Hermiona zoufale, držíc Harryho. Něžně hladila jeho tvář. Do
paměti si vrývala každý rys tváře, kterou milovala. Tváře,
která pro ni vždy znamenala život a sílu.
Dojetí jí
stoupalo do hrdla a hrozilo, že ji zadusí. Zoufalé horké slzy jí
stékaly po tvářích a hledaly cestu k Harrymu. K její lásce.
Jeho oči zůstávaly otevřené. Byl v nich zvláštní,
vyrovnaný výraz.
Hermiona se kousla do rtu, aby potlačila
hlasitý výbuch smutku. Neúspěšně. Rozeštkala se a její pláč
byl jediným zvukem v okolním tichu.
Harry měl pravdu. Nikdo z
Voldemortových věrných neuronil pro svého Mistra jedinou slzu.
Pro Harryho však plakala i příroda. Znovu se rozpršelo.
Ale
světlo, jenž mělo přijít po porážce zla, se stále
neobjevovalo.
Hermiona opřela své čelo o čelo své lásky,
své naděje a svého štěstí. Bojovala nejtěžší bitvu. Musela
to udělat, ale znamenalo to definitivní konec snů o štěstí. A
se sny se člověk těžko loučí.
Zavřela oči, aby zastavila
proud slz. Zdvihla hlavu a zhluboka se nadechla. Naposledy se
sklonila k jeho tváři. Opatrně ho políbila na ústa a rukou mu
poslepu zavřela oči. Zavřela bránu jeho duše.
Vysíleně
klesla na jeho tělo. „Miluju tě,“ zašeptala a vzápětí
zmožena žalem omdlela.
Vysvitlo slunce a na obloze se objevila
duha…Severus Snape vždy hrdě prohlašoval, že je kouzelník a že
magii využívá v každé možné situaci. Tentokrát si uvědomil,
že jsou chvíle, kdy magie, není důležitá. Dokonce jsou chvíle,
kdy musí jít stranou. A tohle byla jedna z nich.
Pomalým
krokem došel k Hermioně. Slzy v jeho očích již zmizely, ale při
pohledu na Hermionu ležící v nehybném objetí své lásky, ho
podivně píchlo u srdce. Opatrně se k ní sklonil a jemně ji
pohladil po zoufale bílé tváři. Na prstech ucítil vlhko.
Hermioniny slzy ho pálily jako žhavý kov. Jako by dal ruku do
ohně…
Vzal ji do náruče velice, převelice opatrně. Nesl ji
jako porcelánovou panenku k hradu rýsujícímu se v pozadí. Byl to
impozantní pohled. Kolem celého hradu se rozprostírala duha a
tvořila zvláštní ochranný oblouk. Všude pršelo, ale hrad byl
ozářen sluncem a v okolí duhy nespadla jediná kapka.
Sám měl
vlasy promáčené. V neuspořádaných chuchvalcích mu padaly do
obličeje. Stékající kapky kapaly v pravidelných intervalech na
Hermionin bledý obličej. Věděl, že by mohl použít kouzlo k
jejich zastavení, ale tuto myšlenku rozhodně zamítl. Alespoň se
vzbudí poměrně přirozeně.
A ještě něco věděl. Nemusel
ji k hradu nést. Stačilo by vyčarovat nosítka a určit jejich
směr. Jenže to bylo tak neosobní! Jestli něco právě teď
potřebovala tato silná a zároveň neskutečně křehká žena, byl
to dotyk a teplo jiného člověka. Nepotřebovala další studená
neosobní kouzla. Teď potřebovala obyčejné lidské teplo.
Netušil, proč tím člověkem, který ji zahřeje, má být právě
on. Ani se o to nezajímal. Dělal, co musel.
Nepatrně se
ušklíbl. Pokrytče! vynadal si v duchu. Se zahanbením si
totiž uvědomil, že dělá přesně to, co chce. Drží v náručí
ženu a je to setsakra příjemné. Vůbec nezáleží na tom proč
ji drží, ale její měkké tělo se k němu tiskne a on se toho
pocitu rozhodně nemíní vzdát!
Jeho matná pleť znachověla.
Došlo mu, koho má v náručí… Hermiona právě ztratila muže,
jenž milovala. A on o ní přemýšlí jako o mladé krásné ženě,
kterou by takto chtěl držet navěky. A co Catherine? ozvalo
se jeho svědomí.
Maličko sebou škubl. Catherine… Malá
blonďatá čarodějka s krásnýma očima byla pouze vzdálenou
představou. Hermiona byla skutečná! Nedokázal své myšlenky od
ní odpoutat.
Ucítil, jak se její tělo pohnulo. Malátně
zvedla ruku a otřela si obličej. Vzápětí ztuhla a chvilinku nato
se roztřásla. Hermiona se probudila a začala tichounce vzlykat. S
děsivou silou si vzpomněla na předchozí okamžiky. Na okamžiky
Harryho smrti. Novou silou na ni dopadlo vědomí, že Harry odešel
navždy. Že už ho nikdy neuvidí, neobejme. Že náruč, v níž se
cítí tak příjemně, nepatří jemu.
Soustředěně se
zamračila. Teprve teď jí došlo, že ji někdo nese. Ale kdo?
S námahou zdvihla hlavu a zaostřila pohled na obličej člověka
nad sebou. Ten pohled ji ohromil. Dívala se do uhrančivě černých
očí, které se na ni upíraly s neuvěřitelnou něhou a lítostí.
„Severusi,“ vydechla.
Muž pomalu zakroutil hlavou. Nové
kapky dopadly na její obličej. „Nemluvte a hlavně neplačte.
Vyčerpává vás to,“ napomenul ji tichým sametovým hlasem.
Hermiona se zachvěla. Jeho hlas ji zahalil jako mlha. Ale jeho
slova měla přesně opačný účinek, než v jaký, snad, doufal.
Do očí se jí opět vyhrnuly slzy. A její smysly omámil vztek na
celý svět. Na všechno a na všechny. „Proč vy? Proč já? Proč
nežije on? Proč jste vy přežil…“ Hlas se jí zlomil v
nezvladatelném vzlykotu. Už nemohla pokračovat v nesmyslném
obviňování. Její zoufalství ji přemohlo. Nedokázala ze sebe
vypravit už ani slovo.
Severus se zastavil a zadíval se na ni
neproniknutelným pohledem. Chápal její bolest i vztek. Sám tyto
pocity dobře znal, ale… Nečekal, že mu začne vyčítat, že on
přežil. Že si bude vyčítat, že ona přežila.
Někde
uvnitř ho zamrazilo. Přestože neměl Pottera rád, nechtěl aby
zemřel. Kdyby mohl, zabránil by tomu! Jenže jsou věci, které
zkrátka udělat nemůže!
Zacloumal s ním vztek. Ne kvůli
jejímu obvinění. Vztekal se, protože v tom obvinění bylo
opovržení sebou samou. Ona přežila, ale Harry zemřel. V tu
chvíli se nenáviděla. A Severus se na ni zlobil jen pro tu
myšlenku, že chtěla zemřít. Ruce se mu chvěly. Nikdo nemá
právo toužit zemřít! To pochopil před deseti lety…
Hermiona
ztuhla. Cítila, jak se mu ruce chvějí vzteky. Uvědomila si, že
mu nechtěně ublížila. Na okamžik se v ní ozval spokojený
hlásek. Chtěla mu ublížit. Chtěla, aby trpěl. Neměl přežít!
Já neměla přežít!
Vyděšeně zamrkala. Studem sklopila
hlavu a do tváří se jí začínala vracet barva. Zrudla jako rak.
Tohle přece nebyla ona! Takhle nemohla uvažovat právě ona!
Kolikrát se pohádala se všemi kolem, když řekli něco podobného.
Když si přáli svou smrt, protože někoho ztratili. Kolikrát za
podobné myšlenky vynadala Harrymu. A kolikrát se s ním pohádala,
když uvažoval o tom, že měl zemřít někdo jiný! Vždycky přece
chránila životy! Vždycky všem pomáhala přežít. I nepřátelům!
A teď se chová… Bože, vždyť Severus je přítel! Jak mě
tohle vůbec mohlo napadnout? Chvějícíma se rukama si protřela
oči. Měla chuť si nafackovat! Jen si to přiznej! Chováš se
jako slepice! ozvalo se někde uvnitř.
„Nechtěla jsem Ti
ublížit,“ zašeptala sklesle a podívala se na něj smutným
pohledem. Návratem k tykání chtěla překonat hradbu, kterou
vystavěla.
Severus přímo cítil její znechucení ze sebe
samé. Uvolnil se. Vždyť tohle tak dobře znal! Jasmína neměla
zemřít, ale v jednu chvilku si přál, aby za ní odešel i Luke.
Byla to jenom chvilinka, ale výčitky ho trápily dosud, protože
osud byl neúprosný a nakonec… Ne, nebudu vzpomínat. To jsem
si zakázal už dávno! napomenul se v duchu.
Pomalu se
rozešel ke vstupní bráně. „Nic se nestalo,“ řekl tiše.
Hermioně přesto jeho ujištění nestačilo a on si toho byl
plně vědom. Věděl, že Hermiona teď musí odpočívat, jinak se
zhroutí. Výčitky a žal ji úplně ochromí. I tohle znal…
„Dormi!“ zamumlal.
Hermiona poznala, co chce udělat ještě
chvilku před tím, ale neměla sílu mu vzdorovat. Ani nechtěla.
Jediné, po čem teď opravdu toužila byl spánek, dlouhý nekončící
spánek.
Severus se smutně pousmál. Tohle kouzlo bylo
riskantní. Málokdy vyšlo, protože lidé mu obvykle podvědomě
vzdorovali. Hermiona ne. Víčka jí ztěžkla téměř okamžitě.
Usnula tvrdým a bezesným spánkem, který kouzlo Dormire
zajišťovalo.
Donesl ji na ošetřovnu. Vypadalo to tam, jako po
bitvě. Všechna lůžka byla plná. Když se objevil ve dveřích v
náručí se spící Hermionou, madame Pomfreyová okamžitě
přispěchala. „Co je jí?“ zeptala se vyrovnaně a
profesionálním pohledem odhadovala škody, které na ní napáchala
kouzla.
„Má jenom pár škrábanců,“ odvětil Severus. Jeho
pohled nic neříkal.
„Tak proč…“ nechápala náhle Poppy.
„Harry Potter zemřel, Poppy. Hermiona je vyčerpaná a plná
bolesti. Omdlela, ale teď pouze spí. Probudila se a já se rozhodl
posunout její střet s realitou. Je pod vlivem kouzla Dormire,“
vysvětloval klidně.
Madame Pomfreyová na něj chvilku
nedůvěřivě koukala. Pak si uvědomila, že Severus jí nikdy
nelhal. Znala každou jizvu na jeho těle a jako jedna z mála
věděla, čím jsou způsobené. „To byl dobrý nápad, Severusi.
Prosím, odneste ji támhle do rohu. Je tam volné lůžko.“
Severus přikývl. Opatrně se proplétal mezi zraněnými. Na
jedné z postelí zahlédl i profesorku MacGonagallovou. Buď spala
nebo omdlela.
„Co se stalo Minervě?“ zeptal se a mrkl dozadu
po madame Pomfreyové.
„Cruccio,“ odpověděla stručně.
Pochopil. „Přežije?“ V hlase se mu ozval stín strachu.
Minervy si vážil jako málokoho.
„Ano, věřím, že ano,“
dodala Poppy.
Došli k lůžku a Severus Hermionu opatrně
uložil. Když vytahoval ruku zpod její hlavy, zavrtěla sebou.
Pomaloučku ruku vyndal, aby ji nevzbudil.
Madame Pomfreyová ji
rychle prohlédla. Severus měl pravdu. Kromě pár škrábanců
neměla vážnější zranění. Ale to, které způsobila Harryho
smrt uvnitř její duše, bude chtít dlouhou rekonvalescenci a ta
bolest nikdy nezmizí úplně.
„Jak je jí, Poppy?“ zeptal se
tichý hlas. Profesor Brumbál vstoupil do místnosti.
„Fyzická
zranění nejsou vážná, Albusi. Ta spravím jednoduše. To
ostatní…“ pokrčila rameny.
Brumbál přikývl. Se smutkem v
očích se zadíval na dívku. „Zemřelo tolik mladých lidí,
Severusi! Harrymu bylo teprve dvacet tři let. Zatímco on byl plný
síly, mě síla ubývá, ale je mi souzeno tu zůstat. Život není…“
„Fér?“ skočil mu do řeči Severus. „Nechtějte být
všemocný, pane řediteli. Jste nejmocnější kouzelník všech
dob, ale tento úkol vám nebyl svěřen. Dobře víte, že některá
rozhodnutí nejsou na nás. A dobře víte, že život nikdy není
úplně fér!“
„Ale Harry,“ začal Brumbál znovu, jako by
chtěl Severuse přesvědčit o své pravdě.
Severus přimhouřil
oči a zadíval se na Brumbála jedním ze svých nečitelných
pohledů.
Jeho pohled byl účinnější než všechna slova.
Brumbál se usmál. „Máš pravdu, Severusi. Netušil jsem, že
někdy budeš napomínat ty mě, ale máš pravdu. Člověk se pořád
učí,“ zamumlal a vydal se ven z ošetřovny.
Severus za ním
dlouho hleděl. Rozuměl mu. Měl Harryho rád jako syna. Pro rodiče
nebylo nic horšího než se dívat na smrt svého dítěte…
Otočil se k Poppy. Pokynul jí hlavou a chystal se odejít.
Náhle ucítil jemný dotyk.
Hermiona se chytla jeho ruky.
„Neodcházej! Nechci být sama se svými myšlenkami,“ šeptala a
s vypětím všech sil bojovala proti účinkům kouzla. Nechtěla
spát, dokud nezíská jistotu, že tu Severus zůstane.
Nevěřícně
si ji prohlížel. Musel ji obdivovat. Vzdorovat kouzlu, které už
začalo působit, bylo těžké. „Vždyť budeš spát,“ oponoval
jí jemně.
„Zůstaň, prosím,“ zopakovala umanutě.
„Bojíš
se probuzení,“ podotkl vědoucně.
Pomalu přikývla. „Jsi…
přítel, prosím,“ zopakovala zoufale. Kouzlo začínalo vítězit.
Poppy do něj nešetrně kuchla. Ušklíbl se. Hlavně
nerozčilovat pacienta, to je její heslo, co ji jen znám,
uvědomil si.
„Zůstanu,“ slíbil Hermioně. Vyčaroval židli
a posadil se k její posteli.
Spokojeně se usmála. „Děkuji,“
řekla tichounce. Vzápětí usnula, stále se držíc Severusovy
ruky.
Poppy se na něj podívala. „Donesu vám něco na ty
spáleniny,“ pohodila hlavou k jeho ruce. Jak se mu vyhrnul rukáv,
všimla si rudé skvrny nad jeho zápěstím. Odešla a za okamžik
se vrátila s mastičkou.
„Děkuju,“ řekl a s úlevným
povzdechem si ji natíral na bolavé místo, aniž by svou ruku
vytrhl z Hermioniny.
Madame Pomfreyová se rychle otočila, aby
si nevšiml jejího spokojeného úsměvu. Přece jen má srdce,
pomyslela si. Zatáhla závěs kolem Hermionina lůžka a odšustila
se věnovat ostatním pacientům.
Již
týden ležela Hermiona na ošetřovně. Všechna zranění měla
zahojena. Hlubší škrábance si vyžádaly trošku více mastičky,
ale neznamenaly vážné ohrožení. To představoval její psychický
stav. Všichni to věděli… A všichni se snažili nenechat ji ani
na okamžik samotnou.
Když u ní neseděl Brumbál, byl u ní
Kratiknot. Pokud měla volno, stavila se na kus řeči Poppy, ale ta
stále ještě pendlovala kolem ostatních pacientů. Dokonce i
Minerva McGonagallová, která se pomalu uzdravovala z účinků
kletby Cruciatus, si s ní povídala ze svého lůžka.
Byla
jim všem neskonale vděčná, jenže nemohli s ní být pořád.
Nepříjemné myšlenky se vynořily v okamžiku, kdy osaměla.
Právě proto s nesmírným povděkem přijímala, že tyto
chvilky takřka nemívá. Hlavně díky Severusovi! Každé odpoledne
se u ní objevoval, aby zjistil jak se jí daří. Téměř
nemluvili, ale pouhá jeho přítomnost stačila, aby nemyslela na
nic. Nevěděla, jak toho docílil, ale hrozně ráda by to zjistila.
Jak je možné, že pokaždé, když je u ní, nedokáže se
zamyslet nad ničím vážnějším, než je počasí?
Ovšem
zde jeho práce nekončila…
Druhý den po Velké Bitvě se
probudila uprostřed noci. V hlavě se jí vynořilo tisíce myšlenek
a vzpomínek.Nedokázala znovu usnout a začala tupě zírat do
stropu. V očích ji zaštípaly nové slzy.
„Takhle to
nepůjde, kolegyně,“ oslovil ji hluboký mužský hlas ze tmy.
Lekla se tak, že hlasitě vyjekla. Ještě chvilku lapala po
dechu a ruku měla položenou na hrudi. Vyčítavě po něm mrskla
pohledem, což se úplně minulo účinkem, protože Severus seděl
ve tmě, kde na něj nebylo vidět. Tiše ji hlídal. „Tohle mi
nedělejte, Severusi,“ řekla, když byla konečně schopna slova.
„Měla byste spát,“ odpověděl nevzrušeně nevšímaje si
její poznámky.
„Neměl byste v tuhle hodinu také spát?“
zeptala se bojovně. Nejlepší obranou je útok, to věděla dávno.
„Tohle vypijte,“ pronesl nesmlouvavě a strčil jí do ruky
lahvičku s průzračnou tekutinou.
„Neodpověděl jste mi,
Severusi,“ upozornila ho. Zvědavě si prohlížela obsah lahvičky.
Všude byla tma, ale tekutina zářila jako čisté zlato.
„Je
to výtažek z pryskyřice a medu. Velmi účinný prostředek pro
bezesný a dlouhý spánek,“ odpověděl na nevyřčenou otázku.
Tu vyřčenou opět ponechal bez odpovědi.
Hermiona uznale
přikývla. „Doušek spánku,“ vzpomněla si na název lektvaru.
Spíše vycítila, než viděla, jeho přikývnutí.
„Vypijte
to,“ zopakoval nesmlouvavě.
„Ale…“ chtěla protestovat.
Chtěla mu říct, že má právo na smutek, bezesné noci a pláč.
Nedovolil jí dokončit myšlenku. „Nebuďte jako malá,
Hermiono,“ napomenul ji neústupně. Celou dobu jí důsledně
vykal, aby vystavil hráz, za kterou se neodváží vstoupit a
odporovat mu. „Vypijte to!“ Jeho hlas prořízl ticho, které se
mezi nimi rozhostilo. Tón byl naprosto nezaměnitelný. Přikazoval.
Jestli si něco pamatovala ze školních let, pak to byl přesně
tento tón. A věděla, že proti němu není odvolání ani
dovolání! Proti své vůli skleničku otevřela a malinko upila.
Severus se ve tmě ušklíbl. „Řekl jsem vypít, ne upít! Vy
jste mi nerozuměla?“
Hermiona si tiše povzdychla a lektvar
dopila. Pak už si jen pamatovala, jak se kolem ní rozprostřela
mlha a ona upadla do klidného, dlouhého spánku. Probudila se až
druhý den v poledne.
Od té doby se v noci neprobudila. Vlastně…
Ještě jednou se na chvilku vzbudila. Ze tmy se pouze vynořila ruka
s lahvičkou, jejíž obsah vypila tentokrát bez jediného slova.
Až teď plně docenila Severusovu pomoc. Věděla, že když se
probudí, nebo když ji budou pronásledovat noční můry, je tu
někdo, kdo sedí u její postele a dává na ni pozor. Byla mu
vděčná. Taky proto, že si plně uvědomovala, že po probdělé
noci musí vstát a jít učit.
Ještě další týden pobyla
mimo vyučovacího procesu. Byla zavřená ve svém učitelském
pokoji a nevycházela. Jídlo jí nosil Dobby a novinkami ji
zásobovala madame Hoochová. A šestým smyslem tušila, že ani v
noci není sama. Že přes veškerou námahu, kterou mu to působí,
je Severus u ní. Nezeptal se, nepožádal o dovolení. Prostě se
rozhodl a své rozhodnutí splnil.
Přišel den, kdy se měla
vrátit ke všem svým povinnostem. Brumbál se domníval, že tahle
nečinnost ji pouze ubíjí a že je nejvyšší čas, aby zase
začala učit. Souhlasila, ale pocity u toho měla všelijaké.
Nevěděla, jak to zvládne.
A nevěděla ještě něco.
Kvůli
jejímu návratu se Brumbál pohádal se Severusem. Ten měl totiž
úplně opačný názor. Každou noc seděl u její postele a slyšel
ji volat Harryho jméno. Byl si téměř stoprocentně jistý, že
pro ni není dobré se pohybovat po místě, kde na ni na každém
kroku dopadne vzpomínka na člověka, kterého tak moc milovala.
Ale Brumbál nesouhlasil. „Pochop, že spousta volného času
je pro ni větší hrozbou. Bude mít čas přemýšlet.“
Severus
odmítavě zakroutil hlavou. „Ten bude mít stejně. Nebo si snad
myslíte, že se bude neustále koncentrovat na studenty? To je
nemožné!“
„Severusi, oceňuji Tvou starost, ale tahle
debata nemá smysl. Rozhodnutí je výhradně na Hermioně, která
souhlasila,“ upozornil ho Brumbál a zkoumavě si ho prohlížel.
Severus se s ním nikdy nehádal. Upozornil ho na svůj názor, ale
vždycky nechával poslední slovo jemu.
„Hermiona by
souhlasila se vším, co byste jí navrhl, Albusi! Je teď psychicky
tak na dně, že se chytá každé naděje. Jenže tahle naděje ji
zničí!“ Nechápal, že tomu Brumbál nerozumí. Vždyť to bylo
tak jasné!
„Je silnější než si myslíš,“ oponoval mu
Brumbál.
Severus si povzdechl. V tom zvuku bylo vše –
beznaděj i vzdání se. „Je silná, velice silná, ale ne natolik.
Věřte mi, Albusi, nezvládne to. Příliš ho milovala. Ale vidím,
že už jste se oba rozhodli. Nemá cenu s vámi o tom diskutovat.“
Zdvihl se ze židle a odcházel směrem ke dveřím.
Zastavil ho
Brumbálův hlas. „Ona je jiná než Ty,“ řekl bez přechodu.
Ani se po něm neohlédl. Pouze sklonil hlavu. „Souhlasím s
vámi. Je křehčí. Ale kvůli ní doufám, že máte pravdu Vy,
pane!“ odpověděl tiše a rychle odešel z místnosti.
Hermiona
se vrátila do školy. První den byl kritický. Šla si sednout k
profesorském stolu. Na sobě cítila pohledy všech kolem a její
první myšlenka byla na útěk. Donutila se zachovat klid. Přece
už bylo hůř…
Ráno, když vstoupila do křídla, kterým
denně chodila s Harrym v době studií, se málem zhroutila. Pak
sebrala všechnu svou sílu a donutila se pokračovat v cestě. Šla,
co noha nohu mine.
Její první hodina byla zvláštní.
Vykládala látku a dokonce i s dětmi cvičila, ale necítila žádné
uspokojení. Jediné, co ji nepatrně potěšilo, byla chvilka, kdy
strhla body Zmijozelu. Cítila malinké uspokojení, že mohla vzít
body koleji, v níž studoval člověk, který zabil její lásku.
Ale popravdě – byl to jen zlomek emocí. Nijak se
nevzrušovala. Bylo to divné. Vždycky všechno prožívala, teď
však měla pocit, že jí emoce unikají. A byla ráda! Nechtěla
brečet, vzpomínat a litovat se. Chtěla jen přežít – a už
nikdy nepotkat lásku! Nedokázala by znovu přijít o to
nejcennější!
Večer si sedla k večeři a upřela pohled do
Velké síně. Oči se jí maličko zamžily. Zamrkala, aby potlačila
slzy. Během toho prvního dne se naučila jednu důležitou věc –
nikdo nesmí poznat, jak jí je. Pomalu se začala uzavírat.
Brumbál i Severus ji s napětím pozorovali. Když se posadila
ke stolu, vyměnili si znepokojené pohledy. Oba si uvědomili, že
tentokrát měl pravdu Severus. Poprvé v životě, poprvé za třicet
let, co se znali, měl pravdu Severus. Hermiona potřebuje něco
jiného než je práce ve škole…
V Brumbálově pohledu se
objevilo zděšení. Začal o ni mít ne velkou, ale obrovskou
starost.
Následujících čtrnáct dní mu ukázalo, jak tvrdě
se zmýlil. Hermioně z očí zmizel život. Jiskřičky a odhodlání,
které jí vždy zářily v očích, zmizely. Doufal, že ne navždy.
Hermiona vstoupila do Brumbálovy pracovny. „Dobrý den,
pane řediteli! Nechal jste pro mě poslat?“ zeptala se. V hlase se
jí nemihl ani náznak emocí.
Brumbál strnul. S lítostí se na
ni podíval. Za tohle můžu já? Pokynul jí hlavou. „Dobrý
den, Hermiono. Prosím, posaď se!“ vyzval ji. V hlavě si dával
všechno dohromady. Hermiona musí pryč!
Posadila se a
upřela na něj nicneříkající pohled.
Malinko se na ni usmál.
„Víš, není to nic důležitého. Jen mě zajímalo, jestli tu
zůstaneš na Vánoce?“ Pevně doufal, že ne. Potřeboval čas,
aby něco pořádného vymyslel.
Zavrtěla hlavou. „Ne, pojedu
domů. Rodiče mě chtějí vidět a ráda bych se podívala ke
svatému Mungovi za Ronem. Paní Weaslyová mi říkala, že se jeho
stav zhoršil,“ odpověděla. Tváří se jí kmitl náznak smutku.
Alespoň něco, pomyslel si Brumbál vděčně. „To je
výborné, chtěl jsem ti navrhnout velmi podobné řešení,“
nakousl.
Tázavě pozdvihla obočí. „Nechcete mě v
Bradavicích?“ Přes veškerou snahu se jí v hlase ozval náznak
paniky.
Rozesmál se nuceným smíchem. „Ale ne, co Tě to
napadlo? Jen jsem myslel, že by nebylo dobré, abys byla na hradě
sama. Víš, kvůli posledním událostem si rodiče berou domů
všechny studenty. A i profesoři jedou za rodinami.“ V tomhle
nelhal, ale to ostatní…
Hermiona přikývla. „Nebojte se,
nebudu tu sama, odjedu. Je to všechno?“
„Ano,“ přikývl
na souhlas. Podíval se na ni tím svým zpytujícím pohledem.
„Můžeš jít,“ řekl jemně.
Vystřelila jako by jí za
patama hořelo! Dokonce zapomněla i pozdravit. Zrudla až ke
kořínkům vlasů, když se před dveřmi jeho kabinetu srazila se
Severusem. „Promiňte,“ zamumlala a pokračovala ve svém
zběsilém tempu. Přece jen ještě nedokázala své city ovládat
úplně. Brumbálův pohled jí pronikal do všech skrytých záhybů
její duše a to ji děsilo!
Severus zaklepal na dveře kabinetu.
„Pojď dál, Severusi!“ vyzval ho Brumbál.
Vešel
dovnitř a na tváři se mu zračilo překvapení.
„Neboj se,
nejsem Vševěd. Viděl jsem tě přicházet,“ řekl s úsměvem
Brumbál a ukázal na Pobertův plánek, který mu před lety věnoval
Harry. „Užitečná věcička,“ dodal ještě.
Severus se
pobaveně ušklíbl a nevěřícně zakroutil hlavou. Vzápětí
zvážněl. „Albusi, víte, že si Vás vážím, ale…“ začal
opatrně.
„Já jsem vám to říkal,“ dokončil Brumbál.
Zhluboka si povzdechl. „Ano, já vím. Měl jsi pravdu. Ale co s
tím teď?“ zeptal se a vyčkával. Severus by za ním nepřišel,
kdyby neměl připravené řešení.
„Viděl jste ji? Upalovala
od vás hrozně rychle. Zdaleka ještě není pozdě,“ odpověděl
klidně a poukázal na fakt, jehož se Brumbál chytal jako tonoucí
stébla. Hermiona byla jediná, kdo mu po Harryho smrti zbyl. Miloval
ji jako dceru a osud, který si vybrala, se mu ani trochu nelíbil.
„Co navrhuješ?“ optal se proto s jistou nadějí.
„Nesmí
tu zůstat přes Vánoce. Bradavice se úplně vylidní. To by mohlo
být nebezpečné,“ upozornil ho Severus.
Brumbál se zachvěl.
Pochopil, co se mu Severus pokouší naznačit. „Uklidním tě. Na
Vánoce jede domů. Také mě to napadlo a chtěl jsem se ujistit.“
„Dobře, tak to tedy podniknu potom,“ dodal zadumaně.
„Co
máš v plánu?“ Brumbál byl opravdu zvědavý, co profesor
lektvarů navrhne.
„Vytáhnu ji ven. Pojede na mé rodinné
sídlo.“ Jeho hlas zněl lhostejně, jako by to pro něj nic
neznamenalo.
Albuse Brumbála málokdy něco překvapilo, ale
tohle byla síla. Severus do rodinného sídla nikoho nepustil během
posledních deseti let! „Myslíš to vážně?“
„Kdybych to
nemyslel vážně, neříkal bych to,“ podotkl Snape trochu
nakvašeně. Rychle se ovládl. „Hermiona potřebuje pryč a já
mám k dispozici místo, kde bude v úplném bezpečí. K tomu navíc,
Chloe uvítá společnost,“ dodal skoro na omluvu.
„Jak je
jí?“ Chloe je milá žena a rozhodně bude nadšená, že do domu
zavítá po deseti letech jiná žena.
„Její stav je stále
stejný, nemůže chodit a tlačí mě do dalšího sňatku. Čekal
byste něco jiného?“ Ušklíbl se. Jeho matka opravdu byla plná
života, přestože byla upoutaná na lůžko. Energie jí nechyběla.
„Od Chloe bych nečekal nic jiného, než že tě bude
sekýrovat až do posledního dechu!“ Usmál se. V zápětí se
zachmuřil. „Hermiona nebude chtít jet!“
Severus se zatvářil
sebevědomě. „To nechte na mně! Udělám jí nabídku, kterou
neodmítne. Rodinné sídlo potřebuje zkontrolovat bezpečnostní
opatření. Mnoho Smrtijedů uteklo a já přece nechci maminku
vystavit nebezpečí!“
Brumbál pochvalně přikývl. „Máš
pravdu. Bude se vztekat, ale neodmítne!“
„Všechno je lepší
než… její současný stav. Vždyť jste ji viděl během
posledních dnů. Je jako tělo bez duše!“
„Samozřejmě,
máš pravdu. Cokoliv bude lepší!“ přikývl Brumbál.
„Mám
tedy vaše svolení?“
„Dělej, co uznáš za vhodné, jen
když nám vrátíš starou dobrou Hermionu!“ odpověděl Albus
Brumbál vážně.
Severus se zdvihl ze židle.
Brumbál ho
zarazil. „Já…“
„Ještě něco, pane?“ Černé obočí
se tázavě zdvihlo.
Albus se maličko zarazil. „Chtěl bych Ti
poděkovat, že to pro ni děláš! Vím, co pro Tebe dům znamená…“
Severus zpopelavěl. V očích se mu objevil dobře známý
smutek. Zavřel oči, aby potlačil vzpomínku na rozesmátou Jasmínu
vítající ho ve dveřích. Když oči opět otevřel, byly matně
lesklé. Přesto se mu hlas nezachvěl, když odpověděl. „Dům je
věc. Ona je živá. A já nechci, aby dopadla jako já. Málem bych
zapomněl – Hermiona se po prázdninách do školy nevrátí.
Seženete náhradu?“
Brumbál na něj s pochopením hleděl.
„To zajistím, neděl si starosti. Děkuji!“ řekl ještě
jednou.
Severus přikývl. „Na shledanou,“ pozdravil tiše a
odešel z místnosti.
Brumbál se díval na zavřené dveře,
kterými prošly dvě bytosti, na nichž mu nesmírně záleželo.
Jeho děti… Doufal, že si vzájemně pomůžou. Tedy pokud se
jejich silné osobnosti vzájemně nezničí…
Hermiona
s úlevou, kterou měla jasně vepsanou ve tváři, zavřela dveře
svého pokoje. Bez života se rozhlédla po pokoji. Připadal jí tak
prázdný. Stejně prázdný jako ona. Unaveně se svezla na postel.
Zavřela oči a snažila se potlačit vzpomínky a bolest.
Pokaždé, když osaměla, sváděla boj. Stav apatie, který ji na
začátku ochromil, opadl. Zbyla vnitřní prázdnota a chlad. Cítila
chlad v hloubi duše, kterému nechtěla podlehnout. Občas se jí
zmocňoval, ale podvědomě se bránila mu podlehnout. Zároveň však
věděla, že kdyby se tento pocit rozhostil v celém jejím nitru,
byla by navždy ušetřena bolesti, kterou cítila. Byla by ušetřena
všech citů. A v tom byl právě zakopaný pes! Bála se ztratit
všechny city, všechny emoce – vždyť pak by zmizelo i vše
krásné z jejího života! Přestože jí Harry scházel, věděla,
že tohle nechce. Jediné, co nevěděla, bylo jak se bránit bolesti
a zároveň mít radost z maličkostí, jakými jsou dětské úsměvy,
zpěv ptáků, nebo letní déšť…
Navenek vše vypadalo
jinak. Své emoce ani vnitřní boj neukazovala. Jen ona sama věděla,
kolik sil jí to stojí. Každé odpoledne padla do postele a spala
jako špalek. Ostatní se o ni báli, jenže ona neměla ponětí,
jak je uklidnit a neukázat při tom svou slabost. Cítila se malinko
provinile, hlavně vůči jednomu kolegovi – největší starost o
ni měl Severus Snape.
Unaveně si promnula oči a posadila se.
Severus… Nikdy na něj nemyslela tak často, jako poslední týdny.
Stal se jejím stínem. Byla si téměř stoprocentně jistá, že
stále drží noční stráž u její postele. Smutně se usmála a
vstala. Musela začít něco dělat a ne se utápět v sebelítosti!
A spát dnes nemohla!
Obvyklý odpolední rituál dnes musela
vzdát.
Bylo nezbytně nutné, aby si sbalila. „Naprosto
nezbytně nutné, slečno Grangerová!“ oslovila se hlasitě, aby
se donutila dojít ke skříni a vytáhnout kufr. Zhluboka vzdychla.
Začala si balit kufr na vánoční prázdniny.
Skládala trička,
mikiny, džíny a všechno ostatní. Do očí jí vstoupily slzy. V
ruce držela pomněnkově modré domácí šaty. Harry říkal, že
jí právě tyhle šaty moc sluší. Položila je stranou. Takhle
to tedy nepůjde! Přece nemůžu pořád brečet!
Dokonce si
musela přiznat, že je ráda, že odjíždí na prázdniny. Bylo tu
příliš mnoho vzpomínek. Nedávno se děsila možnosti, že by
trvale odešla z Bradavic. Ale poslední dobou měla pocit, že nutně
potřebuje změnu. Jinak se toho divného stavu vnitřního zmatku a
venkovního chladu nezbaví.
Ozvalo si tiché zaklepání.
Hermiona přistoupila ke dveřím a po krátkém zaváhání je
otevřela. Za dveřmi stál Severus..Tak toho jsem se bála,
pomyslela si.
„Dobrý den!“ pozdravil ji profesor Snape.
Zkoumavě si ji měřil pohledem.
Hermiona nasadila masku
zdvořilé lhostejnosti. Byla zvědavá, co jí může chtít, ale
dát mu to najevo? Veškerá dosavadní snaha by přišla vniveč.
„Dobrý den, pane kolego. Mohu Vám nějak pomoci?“
„Smím
dál?“ odpověděl jí otázkou.
Téměř neznatelně pokrčila
rameny a ustoupila ze dveří, aby mohl projít. Postavila se zpět k
posteli, na které ležel kufr, a vyčkávavě si jej prohlížela.
„Chystáte se na cestu?“ zeptal se.
„Jak vidíte,“
řekla s mírnou ironií.
Maličko stáhl obočí, což
propůjčilo jeho tváři zachmuřený výraz.
„Mohu Vám nějak
pomoci?“ zeptala se znovu.
„Mohu se posadit?“
Hermiona
pevně stiskla zuby. Napočítala do pěti a teprve potom promluvila.
„Budete mi stále odpovídat otázkou? To se daleko nedostaneme,
kolego!“
Jestli na něco nebyla připravená, pak to byla jeho
reakce. Malinko nervózně se kousl do rtu a na vteřinku zavřel
oči.
Vidět obávaného profesora Snapea nejistého, tak to
stojí za to, Hermiono! Musela se kousnout do jazyka, aby se
neusmála.
Jenže Severus si toho všiml. Ušklíbl se. „Připadám
Vám zábavný?“
„Posaďte se!“ vyhnula se odpovědi.
Severus se posadil do pohodlného křesla u krbu. Hermiona usedla
proti němu. Severus vyčkával.
Je paličatý jako mezek,
pomyslela si vztekle, když si uvědomila, že bude muset odpovědět
na jeho otázku. „Kdybyste se mě zeptal včera, řekla bych, že
jste všechno na světě jen ne zábavný! Teď si tím však nejsem
jistá,“ dodala maličko škodolibě.
K jejímu úžasu se
neurazil. „Chápu. Vlastně máte pravdu, moc se neznáme…“
Hermiona na něj překvapeně zírala. Uvědomila si, že prostě
vyjádřil danou skutečnost. Co já o něm vlastně vím, kromě
toho, že je učitel v Bradavicích a bývalý Smrtijed? Pokusila
se situaci trošku odlehčit. „Přišel jste mi navrhnout bližší
seznámení?“
„Možná, že i to,“ pronesl záhadně.
Tak
tohle je na mě moc! „Nedáte si něco k pití? Čaj, kávu,
něco ostřejšího?“ doplnila s nadějí v hlase.
Severus
poznal, že tou poslední poznámkou to přehnal, ale nepatřil k
lidem, kteří dávají něco zadarmo. „Čaj, prosím!“
Hermiona
potlačila zklamání. Vytáhla svou hůlku a vyčarovala konvici s
čajem a dvěma šálky.
„Děkuji!“ řekl Severus prostě a
nechal ji, ať se smaží ve vlastní šťávě. Bylo pouze na ní,
kdy zahájí přetrženou nit konverzace.
V pokoji se rozhostilo
ticho. Hermiona hledala záchranou brzdu svých myšlenek i pohledu,
ale nemohla ji najít. Snažila se najít pevný bod, ke kterému by
mohla upřít svou mysl, jenže nikde nic nebylo. Kromě Severuse
Snapea!
Její hnědé oči, malinko vyplašené laně, se střetly
s jeho neproniknutelně černými. Vzájemně si pokoušeli číst
myšlenky z očí i mysli, ale ani jednomu se to nedařilo.
„Nitrobranu zvládáte skvěle, kolego,“ protrhla Hermiona
mlčení.
„Děkuji!“
Nic víc, nic míň, pouze děkuji.
Já ho zabiju, slíbila si v duchu.
„Tomu nevěřím,“
odpověděl na její myšlenku nahlas.
Zčervenala. Za
takovouhle školáckou chybu zasloužíš přes tlamu, holka zlatá!
„Co mi chcete?“ zeptala se útočně. Všechno v ní začínalo
vřít a nedařilo se jí najít klid, na který byla z posledních
dnů a týdnů zvyklá.
„Mám na vás takovou zvláštní
žádost,“ začal opatrně.
„Ano? Já čekám,“ řekla
podrážděně, když nic víc nedodal.
„Spíš prosbu,“
opravil se a rychle pokračoval. „Měla byste si sbalit i věci na
jaro. Do Bradavic se v nejbližší době nevrátíte!“
Kdyby
vedle ní uhodil blesk, nebyla překvapenější a vlastně ani
vzteklejší. Prudce vstala. „Co si to dovolujete?!“ vybuchla.
„Dovoluji si Vám oznámit, že po Vánocích se do Bradavic
nevrátíte. Mám pro vás jinou práci!“
Pochodovala po pokoji
jak tygr v kleci. „Co si o sobě myslíte? Zbláznil jste se? Já
se po Vánocích vrátím do Bradavic! Rozhodovat o sobě budu sama!
A k tomu navíc Brumbál mě tu potřebuje!“
„Brumbál
souhlasil,“ reagoval klidně. Musel uznat, že byla rozkošná,
když se takhle vztekala. Na co to myslíš?! Soustřeď se na
práci, Severusi! Okřikl se.
Hermiona se zastavila uprostřed
pohybu. „Prosím?“ V očích se jí mihl náznak zděšení.
Musím opatrně a hlavně takticky, připomenul si.
„Brumbál souhlasil, že na nějaký čas Vás dokáže nahradit,
přestože ho to velice mrzí. Nechtěl mi to povolit. Ale pak uznal,
že toto je důležitější.“ Hlavně taktiku, Severusi. Lži
takticky a moc se do toho nezamotávej!
„Co je tak
důležité?“ Nepovedlo se jí skrýt zvědavost v hlase. Z části
to byla zvědavost profesionální a z části čistě ženská. Co
od ní může potřebovat muž jako profesor Snape?
„Možná se
vám to bude zdát směšné, ale pro mě to má velice zásadní
význam. Přestože jsme v bitvě se zlem vyhráli, ne všichni
stoupenci Pána Zla byli zničeni. Mnozí jsou téměř stejně
nebezpeční jako on sám. Budou se mstít. A jedním z lidí, po
kterém půjdou jako prvním, jsem já.“ To je ostatně pravda,
že? V duchu se ušklíbl. Nedokázal si představit jediného
Smrtijeda, s nímž by si neporadil. Ale to Hermiona nemusí vědět!
Hermiona se stále ještě mračila, ale dávala pozor na každé
jeho slovo.
Uvědomoval si, že je nejen skvělá posluchačka,
ale také výborná čarodějka. Nesmí poznat, že jí lže. Málokdy
mu lhaní dávalo tolik zabrat jako teď. „Chtěl jsem vás
požádat, jestli byste na několik měsíců neodcestovala na mé
rodinné sídlo. Ochranná kouzla, které provedl můj praděd, jsou
zastaralá. Je třeba je zlepšit a ta prospěšná zkontrolovat a
zdokonalit.“
Probodávala jej pohledem. Tady něco nehraje!
V tom jí to došlo. „Nepotřebuji od Vás žádnou laskavost a už
vůbec ne záchranu!“
Severus ji musel chtě nechtě obdivovat.
Zapalovalo jí to! Ale prohrát nehodlal. „Laskavost potřebuji já,
Hermiono!“
Hermiona se chystala k dalšímu výbuchu, když jí
došel význam toho, co řekl . „Proč?“ Nedůvěra z ní přímo
sálala.
„Kvůli matce. Má matka žije na rodovém panství
sama a já tam s ní během školy nemohu být tak často, jak bych
si přál. Mám o ni strach,“ řekl tiše.
Stále ještě mu
nevěřila. „Myslela jsem, že Vaše matka je také čarodějka.
Jste přece z čistého rodu?“
Nepohnul ani brvou. V duchu
děkoval za letitý Voldemortův výcvik. Jinak by před Hermionou
neobstál. „Ano, matka je čarodějka, ale přesto se o sebe sama
nepostará… Nerad bych se o tom bavil. Pochopíte, až přijedete.
Tedy pokud přijedete.
Hermiono, já Vás potřebuji! Jste velmi
dobrá čarodějka a jestli někdo zvládne zkontrolovat a obnovit
celý systém ochranných kouzel, pak jedině Vy!“ Tím nasadil
nejtěžší kalibr.
Hermiona se odevzdaně posadila do křesla.
Svěsila ramena. Věděla, že prohrála.
Narovnala se.
Severus
její gesto pochopil špatně. „Vážně je to…“ začal ji
znovu přesvědčovat.
Umlčela ho pohybem ruky. „Dobrá,
pojedu!“
Viditelně se mu ulevilo. „Výborně! Uvidíme se
tedy šestého ledna na nástupišti v Londýně, ano? Za přepážkou
k bradavickému expresu.“ Rychle se zdvihl, aby si to náhodou
nerozmyslela.
Přikývla. Nebylo, co dodat. Přece jen ji něco
napadlo. „Pane profesore, říkal jste několik měsíců?“
„Uvidíte sama,“ odpověděl jí záhadně.
Vyprovodila
ho ke dveřím. Severus se nečekaně otočil. Hermiona jeho pohyb
neodhadla a narazila do něj. „Promiňte,“ omlouvala se.
Odmítavě zakroutil hlavou. Dlouho se jí díval do očí. Měl
zvláštní pocit – chtěl ji ochraňovat. To se mu nestalo již
celé věky, aby měl touhu chránit ženu! Vzal její pravou ruku do
své a galantně se k ní sklonil.
Když ji políbil, Hermiona
ztuhla.
Severus ji pustil a sotva slyšitelně zamumlal:
„Děkuju!“ A byl pryč. Dveře se za ním nehlučně zavřely. Ve
vzduchu však zůstala jeho vůně a zvláštní, elektřinou nabitá,
atmosféra…
Hermiona
strávila vánoční svátky s rodiči. Plnými doušky si
vychutnávala teplo domova, které jí scházelo. Ano, Bradavice
bývaly jejím domovem, ale poté, co odešel Harry, ztratily část
svého kouzla. Zmizel pocit bezpečí a lásky. Profesoři ji měli
rádi, ale to nebylo ono. Chybělo milující srdce, které tvoří
skutečný domov.
Milující srdce, které měli oba její
rodiče. První den kolem ní chodili po špičkách. Nevěděli, jak
s ní mluvit. Večer k ní přišla mamka. Dlouho si povídaly a
všechno si vysvětlily. Byl to zvláštní rozhovor, při němž obě
brečely. Když dovnitř vstoupil taťka, hlasitě se rozesmál. „Já
myslel, že si jdeš s Hermionou promluvit a povzbudit ji, aby jí
nebylo smutno. A ty jí zatím vyprávíš smutný historky!“
Snažil se situaci odlehčit humorem, který mu byl vlastní
Hermiona se na něj široce usmála. Znala ho příliš dobře na
to, aby se urazila, že je necitlivý. Věděla, že táta by za ni
dýchal. Vstala a objala ho. „Víš, tati, mamka mi vyprávěla o
Tvé práci s nožem!“ Jemně ho ťukla do ruky, kterou si pořezal,
když se pokoušel manželku překvapit večeří k výročí, které
skončilo návštěvou pohotovosti…
Víc se o Harrym nebavili,
ale vzduch se pročistil. Hermiona se trápila, jenže jim nechtěla
přidělávat starosti. A k tomu navíc – s tím se musela vyrovnat
sama.
Tahle návštěva pro ni byla jako očistná lázeň.
Emoce, jež nastřádala v Bradavicích, konečně mohly vyplavat na
povrch. Přes den se smála, v noci občas plakala, ale city nijak
neskrývala. Rodiče ji chápali a nedělali z toho vědu. Bála se,
že ani Brumbál ani Snape ji nepochopili. Potřebovala prostě čas
a rameno, na němž by se mohla vyplakat.
Oni to nepoznali, ale
nevyčítala jim to. Jak nedávno řekl profesor Snape, neznali se.
Nic o sobě nevěděli. A ještě jedna polehčující okolnost tu
byla. Brumbál je starý mládenec a kdo ví, jak žije kolega Snape.
Jak by mohli chápat ženu a její duši?
Hermiona tiše vzdychla
nad zabaleným kufrem. „Vlastně poslední dobou nedělám nic
jiného, než že balím,“ zamumlala tiše.
Energicky zaklapla
kufr a sešla dolů do kuchyně. Nastal den odjezdu do Londýna a
odtud… Čert ví kam, pomyslela si napůl vztekle. Na
sídlo profesora Snapea, no to by mě zajímalo, jaký zázrak to
bude!
„Můžeme?“ zeptala se taťky, který se včera
nabídl, že ji do Londýna odveze.
Přikývl a vstal od stolu.
Když vyjel s autem, vrátil se pro dceru. Snesl jí kufr, položil
ho v předsíni a pomohl jí do kabátu. Hermiona objala mamku a
vykročila do neznáma.
V autě bylo ticho. Teprve když
zastavili před nádražím, otočil se taťka k Hermioně. Vypnul
motor a začal si nervózně pohrávat s klíčky.
Hermiona se
pousmála. „Co se děje, tati?“
„No víš, zlato,“
odkašlal si a odhodlaně pokračoval: „měl jsem pocit, že se Ti
za tím Tvým kolegou nechce. Nemusíš tam přece jezdit!“
Zamyslela se, jak nejlíp mu to vysvětlit. „Tati, já jsem mu
to slíbila. Máš pravdu, nechce se mi tam, protože jdu do neznáma,
ale nevím jak to říct… Doufám, že mi odstup od Bradavic pomůže
všechno si ujasnit, chápeš?“
Přikývl. „Ať se rozhodneš
jakkoli, my s maminkou Tě vždy podpoříme. Vždycky se můžeš
vrátit domů, to snad víš! Máme Tě rádi, Hermiono!“
Do
očí jí vstoupily slzy. „Já vás mám taky ráda, tati!“
Prudce ho objala. Při tak nebezpečném pohybu na tak malém
prostoru se praštila loktem o volant. „Au!“ mnula si bolavé
místi, když ji taťka pustil.
„Už půjdu!“ řekla pak.
„Vážně nechceš, abych šel s tebou?“
„Ne, tati,
zvládnu to sama.“ Dala mu pusu na tvář. „Ahoj!“ pozdravila a
vystoupila z auta. Otevřela kufr od auta a vyndala svůj kufr.
Naposledy taťkovi zamávala a vydala se do haly nádraží King´s
Cross.
Ani si nevzala vozík. Trocha fyzické námahy mi
neuškodí, aspoň nebudu mít chuť skočit Severusovi po krku!
Zastavila se před přepážkou a čekala. Koukla se na hodinky.
Už by tu měl být!
„Dobrý den, Hermiono!“ pozdravil ji
důvěrně známý sametový hlas.
Otočila se a zjistila, že
stojí tváří v tvář profesoru Snapeovi. Jenže takhle ho ještě
nikdy neviděla. Na sobě měl černé džíny, bílou košili a
rozepnutý dlouhý černý kabát. Překvapením zapomněla zavřít
pusu. Když si to uvědomila, rychle ji zavřela a ovládla zmatené
myšlenky. „Dobrý den, Severusi!“ odpověděla mu na pozdrav.
Povytáhl obočí. „Takže dnes jsem Severus a ne profesor
Snape?“ zeptal se ironicky.
Hermiona se začervenala. Bylo jí
jasné na co naráží. Pokaždé, když jí dostal do varu –
neboli naštval – oslovovala jej zásadně jako profesora Snapea.
Snažila se ovládat a tento hloupý zvyk vymazat, ale nějak se jí
to nedařilo. Teď si uvědomila, že oslovení, které používá,
je pro něj dokonalým barometrem její nálady. Nakonec jen lehce
pokrčila rameny.
„Co bude teď?“ zeptala se nakonec.
„Půjdeme na nádraží a odtud se přeneseme, pokud proti tomu
nic nenamítáte,“ odpověděl.
„Strach by mi nedovolil něco
namítat, Severusi,“ řekla napůl ironicky, napůl vážně.
Shýbla se pro kufr.
„Dovolíte?“ zeptal se jí Severus a
vzal kufr místo ní.
„Děkuji.“ Byla trošku zmatená jeho
nenadálou galantností. Najednou zjistila, že je na nástupišti
sama. Severus mezitím prošel přepážkou. Rychle ho následovala.
Čekal na ni. „Bál jsem se, že jste si to na poslední chvíli
rozmyslela,“ oslovil ji.
Překvapeně na něj pohlédla. Došlo
jí, že to myslel vážně. „Nejsem zbabělec, Severusi.“
prohlásila rázně.
„V to jsem taky doufal,“ přiznal
otevřeně. „A také v to, že nedokážete odolat výzvám,“
doplnil. Zvědavě ji zkoumal pohledem, ale když nejevila známky
toho, že by se s ním chtěla hádat, nechal toho a začal si
soustředěně prohlížet ruku s kufrem.
Hermiona nechápala
jeho rozpoložení. Ale lezlo jí na nervy, jak během deseti minut
dokonale ztratila koncentraci. Už zase! Stačí chvilka s ním a
neovládám se!
Její myšlenky Severus nezachytil, ale
věděl, že ji znervózňuje. Protože mu nerozuměla. Jen on věděl,
proč jej nemohla pochopit. Kdyby se nebál si to přiznat, musel by
uznat, že on sám je velmi nervózní. Poprvé od smrti Jasmíny
měla nějaká žena vstoupit do jeho domu.
Hermiona stála a
nechápavě na něj zírala.
Rychle se ovládl. „Přemístíme
se na adresu Snape Domicile, ano? Kufr vám vezmu. Můžeme?“
Pochopila, že jí rozhodně nehodlá nic vysvětlovat. Ostatně
jako vždy. Proto pouze přikývla. Počkala, až se přemístí on,
a když vedle ní třeskla rána, přemístila se i ona.
Během
chvilky se ocitla na druhé… Kde to vlastně jsem?
Rozhlížela se kolem. Profesor Snape stál v obrovských vratech.
Nevěřícně prošla vstupní bránou a vstoupila na pozemky rodu
Snapeů. Teprve teď jí došlo, co to znamená! Všude kolem byla
obrovská zahrada a uprostřed ní stál majestátní dům, který
spíš připomínal malý hrad. Nikdy neviděla nic tak úchvatného!
„Já jsem ale blbá,“ pronesl hlasitě.
Severus se k ní
otočil. Vyčkával, co z ní nakonec vyleze.
„Mělo mě to
napadnout! Prostě jsem úplně blbá!“ pokračovala v nadávání.
Nakonec se obořila i na něj. „Nemohl jste mě varovat,
profesore!“
„Á, už jsem se lekl! Hned jsem klidnější,
když vím, že už zase jsem profesor Snape,“ rýpnul si.
Tentokrát se nezačervenala. „Nemáte mě rozčilovat! Jenže
tohle je čistě moje blbost! Mělo mi dojít, že člověk, který
se ve škole přátelil s Luciusem Malfoyem, musí být ze stejného
těsta!“
Zamračil se. Poslední věta se mu ani trochu
nelíbila. „Ze stejného těsta?“
Zarazila se. „To jsem
neřekla nejlíp, že? Myslela jsem, že mi mělo dojít, že patříte
ke šlechtickému rodu, protože Malfoy by se nepřátelil s
méněcenným kouzelníkem!“ vysvětlila kvapně.
„Nikde
nevykřikuju, že jsem šlechtic,“ řekl jednoduše a vydal se po
cestě vysypané pískem k domu.
Hermiona jej ohromeně
následovala. Zahrada kolem byla opravdu obrovská. Všude byly
stromy a v létě tu musela kvést spousta květin. Teď však všude
ležel sníh tak bělostný, že ji přímo oslepoval.
Sotva
dorazili k domu, dveře se otevřely. Stál v nich čistě oblečený
a usměvavý domácí skřítek. „Dobrý den, pane! Vezmu vaše
zavazadlo!“ pozdravil a okamžitě se chopil Hermionina kufru ze
Severusových rukou.
„Dobrý den, paní! Pán říkal, že
přijedete. Váš pokoj je připraven. Před malou chvilkou jsme
rozdělali v krbu, abyste tam měla teplo. Pán má vše připraveno
jako obvykle,“ doplnil ještě směrem k Severusovi a pelášil
pryč.
Hermiona za ním koukala a pak se prudce obrátila k
Severusovi. „Vy máte domácí skřítky?!“
Lhostejně
pokrčil rameny, ale v očích se mu zablýsklo. Jestli jsem tohle
nečekal! „A kdo myslíte, že se o tak velký dům stará?
Mudlovské služebnictvo mít nemůžu a kouzelníky si do domu
nepustím!“
V tom se ozval tichý hlásek zvonku. Zněl přesně
jako zvonky na louce. Severus zarazil příval dalších slov, která
se mu hrnula na jazyk.. „Matka vás chce vidět. Prosím, pojďte
za mnou,“ vyzval ji a vydal se po obrovském mramorovém schodišti
nahoru. Hermiona jej opět poslušně následovala. Ani si
neuvědomila, že schodiště je ze vzácného světle růžového
mramoru a zábradlí je jemně pozlacené.
Severus vyšel nahoru
a dal se do levého křídla domu. Zaklepal na velké bílé dveře.
„Dále!“ ozvalo se zevnitř.
Oba vstoupili. Ocitli se v
malé hale. Severus opět zahnul tentokráte doprava a vstoupil do
matčiny ložnice. Chloe Snapeová, jak bylo jejím dobrým zvykem, v
tuto hodinu odpočívala.
Usmála se z lůžka na svého syna.
„Ahoj, drahoušku! Ráda Tě zase vidím!“ V jejím hlase se
ozvala drobná výčitka.
„Ahoj, mami!“ odpověděl něžně.
Hermioně při jeho tónu přeběhl mráz po zádech.
„Přivedl
jsem hosta,“ dodal a otočil se k Hermioně. „Mami, to je
Hermiona Grangerová. Hermiono, to je moje matka, Chloe Snapeová.“
Hermiona se na starou šedovlasou paní usmála. Už věděla,
komu je Severus podobný. Byl věrnou kopií své matky, jejíž
vlasy dávaly tušit, že kdysi byly stejně uhlově černé jako
jeho. Až na ten nos! Ten musel zdědit po někom jiném!
Zastavila tok svých myšlenek, když si uvědomila, jakým směrem
se ubírají. „Ráda vás poznávám, madam!“ pozdravila
Severusovu matku.
Paní Snapeová mávla rukou. „Říkejte mi
Chloe, prosím!“
„Ráda, Chloe!“ Přistoupila k její
posteli a stiskla jí ruku.
„Severusi, drahoušku, dáš mě do
křesla, že ano? Nechci volat na Konstantina. Hermiono, drahá,
počkáte na mě prosím v knihovně? Rovně a doleva.“
Hermiona
přikývla a odešla. Konečně pochopila, co Severus myslel tím, že
se matka o sebe nepostará tak úplně sama…
Severus si zatím
připadal jako u výslechu. „Ale mami! Hermiona není moje
přítelkyně! Ano, měl jsem Ti dát vědět včas, ale myslel jsem,
že Ti to Konstantin řekne! Ano, Hermiona tu nějaký čas zůstane!
Jak dlouho? Nevím, jak bude potřeba! Ne, není hledaný zločinec!“
Nad poslední otázkou protočil oči v sloup.
Během jejího
vyptávání ji opatrně posadil do křesla a konečně s ní mohl
vyjet na chodbu a do její malé knihovny. Tam už čekala Hermiona
usazená v křesle. Když přišli, rychle vyskočila.
Chloe se
rozesmála. „Jen seďte, drahoušku,“ vyzvala ji Chloe. Teprve
pak si ji důkladně prohlédla. „Severusi!“ vykřikla náhle
velmi ostrým hlasem.
Severus se na ni překvapeně podíval.
Vůbec nechápal, co se matce nelíbí.
„Severusi Snapee, máš
chování ještě horší než řeznický pes! Náš host ještě
nemá svlečený kabát!“
Severus nepatrně zčervenal.
Nesnášel, když ho matka vychovávala a ještě k tomu před lidmi.
„Je snad soběstačná ne?“ To jsem tomu dal! Teď jsem tomu
nasadil korunu!
„To snad nemyslíš vážně! Tvou
povinností je odložit dámě kabát! Kdo Tě, proboha, vychovával?
To jsi poslední z našeho rodu? Poslední ze vznešeného rodu
Snapeů se chová naprosto nemožně! Co jen jsem v Tvé výchově
zanedbala?“ Bezmocně rozhodila rukama a teatrálně si povzdychla.
Hermiona se dobře bavila. V očích jí hrály nezbedné
plamínky.
A Severus toho měl právě tak dost! „Smím?“
zeptal se vztekle a přistoupil k Hermioně. Ta vstala a nechala si
sundat kabát. Severus ho vztekle popadl. „Když mě dámy omluví,
mám práci,“ procedil skrz zuby.
„Kam jdeš?“ podivila se
matka.
„Do Londýna! Mám pracovní schůzku. Na shledanou,
mami!“ Sklonil se a políbil ji na tvář. „Hermiono!“ pokynul
jí hlavou. Střetly se očima a v těch Hermioniných zářilo
tisíce ironických hvězdiček. Já Ti dám pracovní schůzku,
jako by říkaly její oči.
Rychle vycouval z pokoje, ale ještě
slyšel matku jak říká: „To je u něj obvyklé. Vždycky přijde
jenom na chvíli a hned zase letí! To když byl malý…“
Severus
zoufale zaúpěl a pevně zavřel dveře. Co ta se o mně všechno
dozví! Celý můj chorobopis a každou lumpárnu, kterou jsem
provedl jako dítě!
Rychle sešel dolů. Tam na něj čekal
Konstantin. „Stalo se něco pane?“
„Nic vážného, jen
musím ještě něco zařídit v Londýně! Postarej se o matku i o
našeho hosta, ale prosím, ať se nedostane do Jasmínina a Lukeova
pokoje, ano?“
Skřítek přikývl. „Samozřejmě, pane! Kdy
vás máme čekat?“
„Příští pátek. Zatím na shledanou!“
„Na shledanou, pane!“
Skřítek jen nevěřícně kroutil
hlavou tak vehementně, že mu obrovské uši plácaly kolem hlavy
jako splašené. Ozval se zvonek a přerušil jeho přemítání,
proč se za pánem tak rychle zavřely dveře.
Severus
chvilku nerozhodně stál před Catherininým bytem. Pak tiše
zaklepal. Catherine otevřela téměř okamžitě.
Zářivě se
na Severuse usmála. „Ahoj!“
„Ahoj! Promiň, nemohl jsem
přijít dřív!“
„Já vím! Pojď dál, prosím!“
Když
vešel dovnitř, pomalu k němu přistoupila a ovinula mu ruce kolem
krku. „Stýskalo se mi! Ten čas se mi zdál nekonečný a
tisíckrát jsem si říkala, že jsem byla hloupá husa, když jsem
tehdy po Tobě chtěla čas…“
Umlčel ji polibkem. Když
polibek přerušil, aby oba nabrali dech, zašeptal: „Zastav mě,
jinak se s Tebou budu milovat. Nechci to uspěchat a …“
Tentokrát ho polibkem zarazila ona. „Chci se s Tebou milovat,“
řekla pak prostě. Severus ji vzal do náručí a odnesl do ložnice.
Položil ji na postel a pro jistotu zavřel dveře ložnice…
Venku
mrzlo. Hermiona stála u okna ve svém pokoji v sídle rodu Snapeů a
pozorovala sněhovou vánici, která venku zuřila. Přes vločky
sněhu a mlhu, jež je provázela, nedokázala dohlédnout…
„Nikam!“ napomenula se ostře.
Rychle odešla od okna,
stoupla si k žehlícímu prknu a přesvědčila se, jestli je
žehlička dostatečně teplá. Už jsem tu týden, napadlo
ji. Dlouhý týden plný překvapení! Hermiona po celou dobu
nevycházela z údivu. Neustále objevovala něco nového, něco, co
ji šokovalo. Včera dokonce našla bazén! Byl vybudován ve
sklepení, ale celá obrovská místnost byla plná světla díky
kouzlu Diurnus Luxis. Ale ten luxus, přiznejme si
to otevřeně, je příjemný.
Pomaloučku, polehoučku jí
začalo docházet, že Severus Snape je neobyčejně bohatý muž.
Drahé vybavení, které si jeho rodina mohla dovolit, nacházela na
každém kroku. Naštěstí měli vkus – dům byl sice luxusní,
ale útulný a příjemný. Přesto potřebovala čas, aby si zvykla
na zlacené zábradlí, stříbrné příbory a ostatní vymoženosti,
které předčily všechna její očekávání a sny o životě na
zámku, když byla malá holčička. Tehdy snila o podobném domě.
Dnes věděla, že si jej nikdy nebude moci dovolit…
Když
Severus odešel, prohlédla si Hermiona místnost, v níž seděla s
jeho matkou. Tehdy začala ztrácet dech. Křesla byla ze sedmnáctého
století z doby vlády Ludvíka XIV. – bílé, lakované, umělecky
vyřezávané a pozlacené. Dala by ruku do ohně za to, že to není
kočičí zlato! Jen si nebyla jistá, zda se jedná o originály, či
kopie. Knihovna i psací stůl, skvěle doplňovaly křesla. Závěsy
v oknech byly z pravé běloučké krajky. Světle růžové stěny
dotvářely kouzlo celé místnosti.
Chloe zachytila její
vyděšený pohled a bázeň, která na ni dopadla. Popojela s
křeslem blíž a jemně položila svou ruku na její. Hermiona si se
zděšením uvědomila, že se jí ruce chvějí.
„Drahoušku,
uklidněte se. Já vím, na první pohled je to pompézní, ale až
si zvyknete zjistíte, že je to velice příjemné bydlení.
Luxusní, ale příjemné,“ uklidňovala ji milým hlasem.
Hermioně vstoupily do očí slzy. Prudce zamrkala. „Já se
omlouvám, ale tohle jsem viděla jen v pohádkách…“ vypravila s
námahou ze staženého hrdla.
Chloe se na ni vlídně usmívala.
„Je to šok, že? Severus Vás dopředu nevaroval, nemýlím – li
se?“
Když zavrtěla hlavou, Chloe si povzdychla. „Víte, syn
není úmyslně…“ hledala správné slovo, „…neomalený, ale
někdy se mu to prostě povede. Věřte mi – zvyknete si. Chápu
ale, že to chce svůj čas. Až opadne první šok, vezmete to jako
samozřejmost.“ Usmála se nad vzpomínkou, která se jí vynořila.
„ Jasmína tu první noc nedokázala zamhouřit oko a celou noc
nervózně pochodovala po pokoji,“ vysvětlila zkoprnělé
Hermioně.
Nakonec se Hermiona nejistě usmála. „Opravdu
nevím, co se to se mnou děje.“ Maličko se zamračila, když si
uvědomila, Chloinu poznámku. „Jasmína? Kdo je to?“
Chloe
ztuhla a přes obličej jí přeběhl stín bolesti. „Jasmína byla
úžasná mladá žena, která prošla našimi životy a, bohužel,
zanechala bolestné rány v našich srdcích… Ale to je smutná
historie, o které Vám musí vyprávět Severus. Já na to nemám
právo.“ Odmlčela se. Zkoumavě se na Hermionu zadívala. „Vaše
pocity, kdy nerozumíte sama sobě, jsou úplně normální. Když
vás můj syn přivedl sem, muselo se vám přihodit něco moc
smutného,“ řekla tiše a bez přechodu.
Hermiona se
rozesmála. Ale nebyl to přirozený smích. „Už jsem ho začínala
podezírat, že jeho snaha mě sem dostat je pouze aktem
milosrdenství. Ve skutečnosti vůbec není nutné zkontrolovat
zabezpečení domu. Bídák jeden!“ Hlas jí přeskočil.
Chloe
vycítila její bolest a zoufalství. Vždyť ta dívka je na
pokraji sil! „Obranná kouzla domu? Ano, je načase je
obnovit.“ Rychle ji přelétla odhadujícím pohledem. „Severus
Vám musí zcela důvěřovat, když Vás přivedl a když chce,
abyste zkontrolovala ochranný systém,“ nadhodila opatrně.
Hermiona zvážněla. „Myslíte, že mě k tomu vůbec pustí?“
zeptala se tiše.
„Samozřejmě! Nevodil by Vás sem, kdyby své
slovo nehodlal dodržet!“
„Sama jste říkala…“ namítla
Hermiona.
„Ano, říkala. Jsem si jista, že by Vám to
nenabídl, kdyby se Vám nepřihodilo něco zlého, ale své slovo
dodrží. To mi můžete věřit. Znám svého syna!“
„Opravdu?“
zeptala se Hermiona tichounce.
Chloe se zarazila a smutně se
usmála. „Ano, znám svého syna. Se vším, co k němu patřilo a
patří.“
„Omlouvám se!“ řekla Hermiona rychle.
Chloe
zavrtěla hlavou. „Nemáte se za co omlouvat. Tahle otázka musela
přijít.“
Obě se odmlčely. Hermiona se zamyslela nad tím,
čím vším tato žena musela projít. A přitom z ní vyzařuje
taková síla a životní optimismus. „Chtěla bych být jako
Vy,“ povzdychla si tiše.
„Drahoušku, to jste si nevybrala
příliš šťastně. Pokud by se Váš život podobal mému, neměla
byste mnoho důvodů k radosti. Váš život by nebyl právě
procházkou růžovou zahradou!“ vzdychla těžce a na čele se jí
objevila kolmá vráska.
„To není ani tak! Ale chtěla bych
mít vaší sílu, nebo schopnost Vašeho syna se vším se
vyrovnat,“ odvětila Hermiona vážně.
„Severus není tak
vyrovnaný, jak se zdá,“ podotkla Chloe tiše. „A já? Možná
už senilním…“
Hermiona se usmála. „To určitě ne.“
Chvilku váhala. „Ta událost… Víte, ve Velké bitvě zemřel
Harry a já…“ Těžce polkla.
„Milovala jste ho,“
dopověděla Chloe za ni.
Hermioně začaly po tvářích stékat
slzy a tělo se jí začalo otřásat vzlyky. Bylo toho na ni dnes
moc. Láskyplné rozloučení s taťkou, Severus a jeho sídlo, milá
paní Snapeová a teď vzpomínky na Harryho.
Chloe mlčky
přijela ještě blíž a opatrně Hermionu objala. Hermiona se k ní
přitiskla jako vyplašené dítě a ještě dlouho jí vzlykala na
rameni.
Ještě teď se Hermiona pro sebe smutně usmívala,
když si vzpomněla na rozhovor, který začal vyprávěním o
Severusových dětských lumpárnách a který se změnil v slzavé
údolí. Ale byla ráda, že se to stalo. Objevila totiž úžasného
člověka tam, kde by to nečekala. Chloe Snapeová si ji získala
svou vlídností, trpělivostí a láskou, s nimiž ji nechala
vyplakat a vymluvit.
„Můžete mi říct, co to u všech
rohatých provádíte!“ vytrhl ji ze zamyšlení hlas profesora
Snapea.
Hermiona polekaně nadskočila. „Chodíte jako duch,
Severusi.“ opáčila. „Vyděsil jste mě! Příště byste snad
mohl zaklepat, ne?“
„Klepal jsem, ale zřejmě jste mě
neslyšela, jenže to není důležité. Co to děláte?!“ Ostře
se podíval na žehličku v její ruce.
„Ježíši!“
zamumlala a položila žehličku stranou a smutně se podívala na
svou halenku. Na bělostné látce se objevila žlutá skvrna ve
tvaru žehličky. „Pálím si oblečení, nebo jste si nevšiml?“
Zeptala se s výčitkou v hlase. „A zrovna tuhle!“
„Mohla
byste mi laskavě vysvětlit, proč děláte práci domácích
skřítků?“ Severus vypadal nebezpečně.
Hermiona nezdvihla
oči od halenky. „Protože je nebudu využívat.“
Severus se
ušklíbl. Bál se, že tuhle revoltu provede. A nezmýlil se, jak mu
před chvilkou s očima na vrch hlavy potvrdil Konstantin. „Slečno
Grangerová, oceňuji Váš neutuchající zájem o domácí skřítky,
ale je úplně zbytečný…“
Nenechala ho domluvit. Prudce
zdvihla hlavu, podívala se mu do očí a začala se rozčilovat.
„Tak zbytečný? Ti chudáci se dřou bez jakéhokoli uznání a vy
říkáte, že…“ Zarazila se, když si všimla, že prudce zavřel
oči. Ještě před tím v nich však spatřila velkou bolest.
Severus cítil její pohled. Propalovala jej očima, jako by se
snažila nahlédnout do jeho pošramocené duše. Najednou také
cítil nejistotu, jež se jí zmocnila. Násilím otevřel oči.
Stále se v nich zračil smutek. „Kdybyste mě nechala domluvit,
věděla byste, že naši domácí skřítkové dostávají plat a
mají každý druhý víkend volno.“ Bez dalšího slova opustil
její pokoj a rychle se zavřel ve svém pokoji. Svým rozhořčením
mu tolik připomněla Jasmínu!
Hermiona užasle sledovala
zavřené dveře. Nejistě si prohrábla vlasy. Co se mu stalo?
Začala nervózně chodit po pokoji. Hlavou jí vířilo tisíce
myšlenek. Tisíce nápadů, které ani zdaleka nebyly odpovědí na
to, co Severuse tolik rozrušilo.
Zastavila se a nechápavě
vrtěla hlavou. Pak se ušklíbla. Nechce, abych skrývala své
city? Tento pobyt má být očistou pro mou duši? Fajn, tak to mi
bude muset dát pár odpovědí! Otevřela dveře a vyšla z
pokoje. Na chodbě se zastavila. Nevěděla, kam Severus utekl a kde
ho má hledat.
V tom u schodiště zahlédla malou postavu.
„Konstantine!“ zavolala na skřítka.
Ten se otočil a s
úsměvem se k ní vrátil. „Přejete si, paní?“
„Neviděl
jsi pána? Myslím…“ zakoktala se.
Skřítek horlivě
přikývl. „Konstantin rozumí. Pán se zavřel ve svém pokoji,
paní.“ Rychle zvážněl. „Ale nepřeje si být rušen!“
Přikývla, přesto se vydala do pravého křídla domu. Pečlivě
si znovu prohlížela každičký detail. Tady moc často nebyla.
Vlastně… Byla zde pouze jednou, když jí Chloe prováděla domem.
V této části byly pokoje, kam by se nikdy sama neodvážila
vstoupit. Podle mlčení, kterým Chloe přešla několik pokojů,
poznala, že ty patřily tajemné Jasmíně, jejíž portrét visel
ve velké knihovně nad krbem. A když Chloe ukázala na dveře k
dalším pokojům, přešla jí chuť tam vstoupit. Ty pokoje totiž
patřily Severusovi.
Jenže… Zvědavost ji nutila si je
prohlédnout. Hermiona však vyhrála sama nad sebou tím, že
dokázala svou zvědavost potlačit. Teď však měla být ukojena,
protože si musí se Severusem promluvit. A protože je ve svém
pokoji… Rázně zaklepala.
„Pojďte dál, Hermiono!“ vyzval
ji Severus.
S překvapením v očích vstoupila. „Jak jste
věděl…“
Severus seděl u psacího stolu otočen zády ke
dveřím a koukal na nějaký obrázek, který držel v rukou. „Podle
kroků.“
„Prosím?“
Stále k ní seděl zády. Neviděla
mu do očí a to jí vadilo a rozčilovalo. „Matka jezdí na
vozíčku a skřítci mají jiné kroky. K tomu navíc by se
neodvážili mě rušit, když jsem to zakázal!“ Konečně se k ní
otočil.
Jeho oči byly stejně nečitelné jako vždy. Mátlo ji
to. „Severusi, mám na Vás pár otázek. Odpovíte mi?“
„Samozřejmě, jen se ptejte,“ vybídl ji. Rukou jí pokynul
na kožené křeslo, které bylo naproti jeho.
Usedla a nejistě
se rozhlédla. Pokoj byl v tónech modré a černé. Kožená křesla,
tmavý ebenový stůl, malá knihovna, krb. Celkově pokoj působil
jednoduše, ale pohodlně. Ostatně jako vše v tomto domě.
Severus
ji sledoval. Oceňoval její taktnost. Jak dobře věděl, nepídila
se po jeho soukromých věcech. Nevstoupila do jeho pokojů a
neodemkla pokoje Jasmíny, přestože by to určitě zvládla.
Kouzlo, kterým byly zamčené, nebylo těžké překonat.
Protikouzlo ovládala již v prvním ročníku v Bradavicích. Dával
jí čas, aby si srovnala myšlenky a prohlédla si pokoj.
Konečně
se pohledem vrátila k němu. V očích se jí zračila něha.
Nechápal, kde se tam vzala. Bylo to kvůli němu? Okamžitě se
okřikl. Ne, kvůli Tobě to není! Ale rozhodně to je dobré!
Přestává si hlídat každičký záchvěv citu, jak tomu bylo v
Bradavicích. Musím to říct Brumbálovi, má o ni velkou starost.
Sám si však dal dobrý pozor, aby se mu jeho city neodrazily ve
výrazu tváře.
Než promluvila, pozorně si ho prohlédla a
pohlédla mu do očí. Vyschlo jí v ústech. Měla pocit, že se
utopí. Jeho oči byly tak hluboké a slibovaly pohled do duše. A
dost Hermiono! Přikázala si přísně. Soustředěně se
Severuse zeptala. „Proč jste mě sem vzal?“
„To už jsme
si vysvětlili, ne?“
„Neřekl jste mi celou pravdu. Dům je
skvěle chráněný, alespoň podle prvního prozkoumání…“
„A
v tom je právě háček. Na první pohled. Ale já to potřebuji
vědět s naprostou jistotou. Asi vím, co Vám vrtá hlavou. Mohu to
udělat sám, že?“
Přikývla.
„Jistě, to bych mohl.
Jenže nemám čas. Učím a mám spoustu dalších povinností, což
Vy samozřejmě také,“ doplnil rychle, když se chystala
protestovat. Pokrčil rameny. „Dobrá, nalijeme si čistého vína.
Vy jste potřebovala na nějaký čas odjet z Bradavic, Ať s tím
nesouhlasíte sebevíc. Já zase potřebuji zkontrolovat bezpečnostní
systém. Prachsprostě jsem využil situace…“
Čekal, že
vybuchne a že začne křičet. Hermiona však ani nepípla.
„Nezačnete křičet? Nadávat? Spouštět hrůzu?“
Rozesmála
se. Ten zvuk byl pro něj něčím nadpozemsky krásným. Nevěřil,
že ji uslyší tak brzy se smát. „Ne, nezačnu! Nejsem úplně
pitomá. Myslela jsem si, že to od Vás byl akt milosrdenství.
Jenže jste mě přivedl pod záminkou práce a tu chci udělat!“
prohlásila pevně.
„V tom Vám nebráním. Právě naopak,
dokonce to požaduji! Udělejte, co uznáte za vhodné. Máte volné
pole působnosti!“
Obdařila jej úsměvem, který pohnul
každým nervem v jeho těle.
Hermiona se usmívala, protože
byla spokojená. Severus jí věřil natolik, že ji nechá ve svém
domě, který pro něj očividně tolik znamenal, udělat jisté
změny. Sice jen v bezpečnostním systému, ale i tak to znamenalo,
že jí důvěřuje.
„Všechno?“ zeptal se a pohlédl na
hodinky. „Jestli ano, mám práci. A pak musím ještě na chvíli
pryč. Řekněte prosím matce, že nebudu u večeře.“
Hermiona
se nehýbala. „To není všechno, Severusi.“ Odmlčela se.
Věděla, že se pouští na tenký led. „Chtěla bych se vrátit…“
„Nemám k tomu co dodat, Hermiono!“ vyhrkl prudce. Začal
tušit, kam míří.
Chvilku mlčela. „Čím jsem se Vás
dotkla, Severusi?“ zeptala se jemně.
„Ničím!“ V ten
moment věděl, že se jí nezbaví, dokud nedostane své odpovědi.
Byla paličatá stejně jako on! Rozhodla se dostat informace a
použila osvědčenou metodu. Mluvila tiše a jemně. Znal tenhle
její tón. Domlouvala jím dětem, když je něco trápilo a
nechtěly se s tím svěřit. A on věděl, že, stejně jako děti,
je i on proti její něze bezmocný…
„Nebuďte jak malý,“
napomenula ho. Hlas měla medový. „Severusi, něčím jsem Vám
ublížila. Věřte mi, že neúmyslně.“
„Já vím,
Hermiono!“ Unaveně si promnul oči.
„Severusi, prosím!“
Podíval se na ni a poznal, že je konec. Tohle byla chyba.
Jestli chvilku by dokázal odolávat jejímu hlasu, jejím očím
odolat nedokázal. „Někoho jste mi připomněla,“ odpověděl
tiše.
„Jasmínu?“
„Jak o ní víte?“ Prudce sebou
škubl. Její jméno z Hermioniných úst bylo jako políček. Jako
rána nožem do otevřené rány. V očích se mu objevil bezbřehý
smutek.
Hermiona se pod tíhou jeho citů zachvěla. „Viděla
jsem její obraz v knihovně,“ vysvětlila.
Oba mlčeli.
Nakonec mlčení prolomila Hermiona. „Severusi, vím, jak to
bolí, ale musím se zeptat. Kdo byla Jasmína?“
Ironicky se
ušklíbl. Kolikrát už tuhle větu v minulosti slyšel. Vím,
jak vám je. Vím, jak to bolí, opakoval po ní v duchu
ironicky. „Tak Vy víte?!“
Z jeho slov cítila hořkost, ale
neurazila se. Jen se hořce usmála a pomalu promluvila. „Jestli
jste Jasmínu miloval tolik jako já Harryho, pak vím úplně
přesně, jak Vám je.“
„Omlouvám se, Hermiono!“ vyhrkl
rychle. Najednou byl zpět v přítomnosti. Nemluvil s neznámým
člověkem. Mluvil s Hermionou. Vždyť ona si prošla tím stejným…
Zhluboka se nadechl. „Jasmína byla má žena,“ vypravil ze sebe
těžce. Očekával další příval otázek. Ale zase ho převezla.
Hermiona se maličko skrz slzy, které jí nechtěně vyhrkly do
očí, usmála a vstala. U dveří se zastavila. Otočila se zpět k
němu. „Jedete do Londýna?“ zeptala se úplně na něco jiného.
Severus přikývl a tentokrát to byl on, kdo nevěřícně
zíral.
Oči jí malinko posmutněly. I úsměv ztratil část
své tišivé vlídnosti. Snad si to neuvědomila, ale on si toho
přes všechno kolem všiml. Jen na jejím hlase se nic neprojevilo.
„Pozdravujte Catherine!“ řekla prostě a chystala se odejít.
Nakonec se však ještě jednou zarazila. Zůstala stát zády k
němu, když řekla něco, co prostě neočekával. „Děkuji, Ti!“
Nemusela dodávat za co. Oba věděli, že děkuje za jeho důvěru.
Hermiona se unaveně protáhla. V celém domě bylo ticho.
Chloe si šla lehnout již dávno. hodiny na krbu odbily jednu hodinu
po půlnoci. Maličko zívla a zaklapla knihu. Tuhle místnost si
zamilovala a byla vděčná, že domácí skřítkové to pochopili.
Každý večer kolem desáté, poté, co Chloe ulehla, usedala v
knihovně. Místnost byla krásně vytopená a na stole čekala
karafa s čerstvou vodou. Po celý týden odmítla všechny osobní
služby skřítků. Tato voda, až do dnešního večera, zůstala
netknutá. Ale dnes se napila. Připadala by si jako hlupák, kdyby
nevyužila něčeho, za co skřítci dostávají odměnu. Dělají
práci jako každý. A tuto práci mají placenou, tak nebyl důvod
stávkovat nad jejich pokořením…
Dveře knihovny vrzly.
Hermiona se otočila a pohlédla ke dveřím. Stál v nich Severus.
„Dobré ráno!“ pozdravil ironicky.
Pokrčila rameny a
provokativně odpověděla: „Dobrý večer!“
„Nemůžete
spát? Chcete lektvar?“
Zavrtěla hlavou. „Ne, děkuji!
Usínám dobře, ale tady je taková spousta krásných knížek…
Nevadí?“
„Jistěže ne, vždyť by jinak ležely ladem. Já
už je mám přečtené.“
Vykulila oči úžasem. „Všechny?“
Nevěřícně se rozhlédla po vysokých policích plných knih.
Všechny se prohýbaly pod tíhou svého nákladu. Pouze jediná
stěna, na které nebyly poličky, byla ta s krbem. „Tady musí být
několik tisíc knih!“
„Přesně jich je pět tisíc.
Knihovna je moje chlouba,“ oznámil prostě.
„To ráda věřím!
Panebože, to jste vážně všechny přečetl?!“
Neobtěžoval
se s odpovědí. Přistoupil k malému stolku s nápoji a nalil si
brandy. Zhluboka se napil a zadíval se na obraz nad krbem.
Hermiona
najednou nevěděla, co má dělat. Nechtěla znovu načínat
bolestné téma. Severus svou ženu opravdu hluboce miloval. Jak také
jinak! Jasmína byla opravdu krásná. Z obrazu se na ni dívala
andělská bytost s blonďatými vlasy, kouřově šedýma očima a
jemnou tváří. Podle všeho, co se dnes dozvěděla od Konstantina,
který o ní vyprávěl s láskou, byla také milá a hodná. Když
viděla Jasmínin obraz, pochopila, proč Severus miluje Catherine.
Byly si velice podobné. Při tom zjištění, ji maličko píchlo u
srdce.
Pomalu se zdvihla. Nechtěla ho rušit v přemýšlení.
„Odcházíte?“ zeptal se.
„Nebudu Vás rušit.“
„Vy
přece nerušíte, Hermiono,“ řekl jednoduše a podíval se na ni
tak, že jí dnes již podruhé vyschlo v krku.
Staženým hrdlem
vysoukala pár slov o pozdní hodině a utekla z místnosti.
Severus
jí za to byl neskonale vděčný. Překvapilo ho, když ji tu našel.
Vlastně ho překvapovala celou dobu. Jenže teď, když věděl, co
všechno se v ní skrývá, se jí začínal bát. Prudce zamrkal,
aby zaplašil vidinu víly v bílé noční košili. Ruka se sklenkou
se mu zachvěla, když si vybavil obrysy něžné a smyslně ženské
postavy, kterou odhalila lampa, když vstala z křesla.
Prudce
sklenku postavil na stůl. „Jasmíno!“ zašeptal. „Vysvětli
mi, co se to se mnou děje?“
Opravdu byl zmatený. Catherine…
byla výjimečná. Vzhledem i chováním mu připomínala jeho
milovanou Jasmínu. A Hermiona byla úplně jiná. Byla živel. Velmi
upřímný a milý živel. Její smích byl živý a vřelý. Něžně
se usmál. Tak se smála Jasmína. Obě mu ji svým způsobem
připomínaly. Nevěděl, co má dělat.
Znaveně dosedl do
křesla a zabořil hlavu do dlaní. Po dlouhé chvíli, kdy se mu
myšlenky rozutekly bůhví kam, si rázně zakázal všechny podobně
hloupé myšlenky. Žádné co dělat není! Hermiona miluje
Harryho! A já miluju Cate! Nic jiného neexistuje! Znělo to
přesvědčivě.
Severus stál v dlouhém zimním kabátě na
terase a vyhlížel Hermionu. Matka mu řekla, že se šla projít.
Dokonce zjistil, že na dlouhé odpolední procházky chodí každý
den. Ale pouze v době, kdy Chloe spí. Nechtěla ji nechávat
samotnou. Její péče o matku Severuse dojala.
Hermiona na jeho
panství pobývala již druhým měsícem. A bylo zvláštní, jak se
přítomností ženy v domě, celá usedlost změnila. Zase se
prozářila teplem a láskou.
Věděl, že tvrdě pracuje.
Umožnil jí přístup ke všem nákresům panství. Dal jí seznam
všech obranných kouzel, která byla použita. A Hermiona je velmi
pečlivě prověřovala a kontrolovala. Dokonce již navrhla dvě
nová kouzla.
Matka si ji zamilovala. Po Chloině odpoledním
spánku si pár hodin povídaly a teprve pak šla Hermiona znovu
pracovat.
Netušil, jak se jí to povedlo, ale vetkla domu svou
osobitou přítomnost… Jako před čtrnácti dny.
Když tehdy
přišel domů, z kuchyně se linula sladká vůně jablkového
koláče. Rozešel se rovnou za nosem. Ke svému překvapení v
kuchyni našel Hermionu, která právě vyndávala koláč z trouby.
Byla celá červená od tepla, jež se linulo z trouby.
Sladce se
na něj usmála. Severus se musel moc ovládat, aby jí úsměv
neoplatil. Všechno bylo pomotané…
„Hermiono!“ Nadechl se
a chtěl pokračovat.
Zarazila ho pohybem ruky. „Severusi, než
začnete pouštět hromy blesky, co to zase u všech rohatých
provádím,“ vrátila mu jeho slova z minulého týdne, „chtěla
bych Vám pouze připomenout, že od dnešního odpoledne mají
skřítci volno. Je sudý týden.“
Severus se zarazil. Pak
souhlasně přikývl. „Tentokrát jste se informovala.“
Přestože
již byla červená, znachověla.
Severus se podíval na pekáč.
„Voní to hezky!“
Sklopila oči. „Děkuji. Budete s námi
večeřet?“
„Rád!“
Večeře probíhala v uvolněném a
přátelském duchu. Chloe zářila. Zase jednou měla syna doma.
Hermiona udržovala nit hovoru a zároveň se snažila udržet na
uzdě své pocity. Nikdy by to nikomu nepřiznala, ale měla radost,
že Severusovi chutná. Bylo v tom něco živočišně primitivního
krmit muže.
Severus se pro sebe usmál. Ano, večeře tehdy byla
vynikající, ale také v domě se mnohé změnilo. Hermiona zřejmě
milovala květiny, protože se všude objevily. Kvetoucí i pokojové.
Prádelníky provoněly nejrůznější bylinkové směsi. Koupila i
bylinky do koupelí. Chloe měla radost z těch malých změn, které
Hermiona provedla. Severus nic nenamítal. Nezasahovala do zásadních
věcí. Jen pozměnila a přidala pár maličkostí.
S hrůzou si
však uvědomil, že poslední dobou se rád vrací domů. Slovo
domov pro něj získalo znovu význam. Bavilo ho pozdě večer sedět
s Hermionou a diskutovat o knihách. Nebo jen tak sedět a společně
si číst.
Zamračil se a stáhl do sebe. Vážně ho to děsilo.
Děsilo jej, že domov a příjemné chvilky má spojené s Hermionou
a ne s Catherine, ženou, kterou miluje. Fakt je, že když byl s
Catherine moc nemluvili… Ozvalo se svědomí. Vždyť poslední
dobou s ní téměř nebyl. Raději se vracel k Hermioně a matce. S
Catherine býval pouze chvíli. Ano, ty chvíle byly plné vášně a
citu, ale mě pocit, že se něco zvrtlo. Zmizela ta intimita a
blízkost, které cítil v Bradavicích a když byl od ní na míle
daleko. Teď jí byl blízko, nejblíže jak si dva lidé mohou být,
a najednou se ty pocity, pro něž si ji zamiloval, začaly vytrácet.
Znervózněl. Přestával rozumět sám sobě. Měl pocit, že se
mu všechno vymyká z rukou. Že mu jeho život, který od Jasmíniny
smrti plynul podle jeho představ a podle předem naplánovaného
scénáře, proklouzává mezi prsty a ztrácí řád. A ještě víc
ho děsilo, že ten řád ani netoužil obnovit. Po letech měl
pocit, že znovu žije, ne živoří, ale žije. Jak jen tohle
dopadne, Severusi?! Povzdychl si. V dálce zahlédl zachumlanou
postavu. Hermiona se vracela. Pomalu se usmál a vešel do knihovny,
aby přivolal Konstantina. Určitě uvítá šálek horkého čaje,
protože venku musela příšerně promrznout…
Další měsíc
nenávratně uplynul a na Hermionu začal dopadat smutek z blížícího
se loučení. Dnes totiž dokončila kontrolu celého systému.
Věděla, že se neochvějně blíží den, kdy bude muset opustit
tento dům, který si zamilovala. A nejen dům – Konstantin byl
milý a stejně tak ostatní skřítci, Chloe byla úžasná a
Severus byl… Severus.
Prudce otevřela dveře vedoucí z
knihovny na terasu a zhluboka se nadechla čerstvého jarního
vzduchu. Začátek března byl příjemně teplý a první sněženky
začaly vystrkovat hlavičky. Hermiona se každý den radovala z
nových kytiček, které vyrašily na záhonech.
Byla spokojená.
Na tomto panství našla zpátky sama sebe. Ne, na Harryho a na svou
lásku k němu nezapomene nikdy. Vždycky bude její součástí,
stejně jako bolest z jeho ztráty, ale pochopila, že nejde nosit
smutek navždy. Je třeba žít dál, protože život se nezastaví.
V náhlém popudu se otočila a rychle vyběhla do patra za
Chloe. Zaklepala, a když jí Chloe pozvala dál, vstoupila.
„Mám
nápad,“ ohlásila s úsměvem na rtech.
„Hermiono! Vypadáš
svěže jako jarní den,“ pochválila ji Chloe. Opravdu. S jejím
příchodem jako by do pokoje zavítalo jaro. „Copak máš v plánu,
má milá?“ zeptala se a pohladila ji pohledem.
„Důvěřujete
mi?“
„Samozřejmě!“
Hermiona ožila. „Tak já Vás
teple obléknu a pak se projdeme venku, ano?“
Chloe si
povzdychla. Hermionino nadšení bylo nakažlivé a venku nebyla již
léta! Severus byl přehnaně úzkostlivý a od smrti Jasmíny se
neprocházela v zahradách. Vlastně procházet se nemůžu ani
tentokrát, pomyslela si trpce. „Hermiono, jsi hodná, ale já…“
Hermiona jí skočila do řeči. „Dám na Vás pozor, dolů do
domu vás dopravím a čerstvý vzduch Vám prospěje!“
přesvědčovala ji horlivě.
Chloe se rozesmála. „Tak dobrá,
drahoušku! Tobě se prostě nedá odolat!“
Hermiona se
spokojeně usmála. Odběhla do Chloina pokoje a přinesla teplý šál
i pléd, do kterého ji pečlivě zabalila. Pak jí ještě přikryla
nohy dekou, kterou vyčarovala. A s Chloe na vozíku se vydala ke
schodišti.
„Dolů mě zatím dopravovali jen Konstantin a můj
syn a Ty mě v náručí rozhodně neuneseš, “ upozornila Hermionu
Chloe.
„Nepodceňujte mě, nejsem špatná čarodějka.
Rozhodně ne horší než Konstantin, i když kouzla skřítků jsou
mocná. Jen Vás prosím, seďte úplně v klidu,“ vyzvala Chloe a
z kabátu, který měla oblečen přes dlouhou bílou sukni a modrou
halenku, vytáhla hůlku. Namířila s ní na vozík. „Vingardium
leviosa!“
Chloe udiveně zdvihla obočí, ale mlčela.
Hermiona se soustředila. Pomalu sestupovala schod po schodu a
napřaženou hůlkou udržovala Chloe s vozíkem ve vzduchu. Když
byly dole, zhluboka vydechla. „A je to!“ oznámila vítězně.
„Ty jsi číslo, víš to?“
Hermiona nechala její
poznámku bez odpovědi a opět se chopila vozíčku. Společně
vyjely ven do krásného jarního dne.
Když přišel Severus
domů, naskytl se jeho očím pohled na dojemně krásný obrázek.
Nejdřív se vyděsil, matka ani Hermiona nebyly nikde v domě k
nalezení. A rozhodně ho neuklidnilo, když mu Konstantin oznámil,
že se dámy vydaly na procházku!
Ale teď změnil názor. V
zákrutu cesty se vynořily dvě postavy. Hermioně nadšením z
procházky zčervenaly tváře a oči jeho matky měly jiskru, kterou
již nějaký čas postrádal.
„Severusi!“ zavolala na něj
matka a divoce zamávala. Cítila se volná a šťastná jako už
dlouho ne. Dokonce si připadala jako holčička, která poprvé
objevuje krásy světa.
Hermioně přes tvář přeběhl stín,
ale nakonec se také usmála. Silou vůle potlačila smutek, který
se jí vkrádal do duše při pomyšlení na to, že opustí tento
dům a… Jen si to přiznej! Vyzvala se. Opustím nejen
dům, ale také tohoto muže. Díky praxi, kterou měla z
Bradavic, se z jejích pocitů nic neodrazilo na její tváři. Stále
se usmívala.
„Mami! Vypadáš krásně!“ sklonil se k
matčině ruce Severus v galantní úkloně. Když se zdvihl, zadíval
se na Hermionu pohledem, z něhož se jí prudce rozbušilo srdce.
Oči měl plné něhy a vděčnosti.
„Dobrý den, Hermiono!“
pozdravil ji.
„Dobrý den, Severusi! Nečekala jsem Vás tak
brzy,“ podotkla.
„To věřím,“ odpověděl s úsměvem.
Hermiona na něj překvapeně koukala. Ještě jej neviděla, aby
se upřímně usmíval. Měl by se smát častěji, napadlo
ji. Moc mu to sluší! Po poslední myšlence zrudla a Severus
se na ni zkoumavě zadíval.
„Líbilo se Ti venku, mami?“
obrátil svou pozornost k matce.
„Ano, drahý, měl bys to také
někdy zkusit. Procházka s Hermionou by se líbila každému. Je to
malá štěbetalka, ale mluví krásně!“
Hermiona znovu
zrudla.
Severus se na ni vážně podíval. „Rád Ti věřím,
mami.“
Chloe je s úsměvem pozorovala. Pak se ťukla do čela.
„Kdybys viděl, jaké nadšení u ní vzbudili koně!“
„Vy
jste byly až u ohrady?“
Tentokrát odpověděla Hermiona.
„Ano, chodím tam ráda, ale koně jsem tam až dodnes neviděla.“
„Jezdíte?“
Rozesmála se. „Leda ve snu! Koně miluju,
ale nikdy jsem se nedostala tak blízko, abych se mohla naučit
jezdit.“
„Pokud chcete, budu Vás učit,“ nabídl jí
Severus a sám se divil, kde se v něm ta myšlenka vzala. Ale když
už to bylo venku… Ta představa se mu zalíbila.
Hermiona
zvážněla, podívala se na něj očima plnýma touhy, ale také
smutku. „Ráda bych, ale má práce je u konce, Severusi. Dokončila
jsem kontrolu obranných kouzel a vylepšila, co se dalo. Je na čase
se rozloučit.“
Chloe sebou škubla a Severus měl pocit, jako
by mu někdo dal ránu do břicha. Rychle se ovládl, ale Chloe si
jeho rozpoložení dobře všimla a kousla se do jazyka, aby se
spokojeně neusmála. Konečně!
Severus na matku upřel
oči s němou prosbou.
„Hermiono, přece mě teď nenecháš
samotnou? Je teprve začátek března. Zůstaň do konce měsíce,
prosím! Nic Ti neuteče a mně tím uděláš obrovskou radost a
sobě splníš sen – Severus Tě naučí jezdit na koni!“ Pomohla
synovi z nesnází. Potřebuje čas, aby si vše srovnal v hlavě.
Hermiona je mu blízká, ale to ta dívka v Londýně také…Tak mu
ten čas poskytnu!
Hermiona byla na vážkách. „Ale
Brumbál…“ namítla nesměle.
„S Albusem to zařídím,
známe se léta, jistě mou prosbu neodmítne. Hermiono, uvaž to,
představ si tu krásu, kdy slunce vychází a Ty se můžeš projet
na koni,“ lákala ji.
„Vy jste jako Mefisto, Chloe, nalákala
byste mě i do pekla.“ Na chvilku se odmlčela. „Tak dobře,
zůstanu do konce března. Beru Vás za slovo, Severusi,“ otočila
se k němu.
Nepatrně se jí uklonil. „Bude mi ctí, má paní,“
řekl s hranou lehkostí. Ve skutečnosti se mu neskutečně ulevilo.
Severusi, a co Catherine? Ozvalo se jeho svědomí.
„Mohu
se na něco zeptat?“
„To je otázka, Hermiono, samozřejmě,
že ano,“ reagovala rychle Chloe, protože Severus byl myšlenkami
jinde.
„Proč je ten skleník vzadu za domem prázdný? Působí
tak smutně! Pokud byste dovolili, dala bych tam nějaké květiny…“
Severus se při jejích slovech vrátil do reality. „NE!“
odmítl tvrdě její návrh.
Hermiona se na něj nechápavě
zadívala. Zkoumavě přimhouřila oči. „Severusi, byla jsem tam
nedávno, ten skleník je dokonce vyhřívaný, skvěle by tam rostly
exotické květiny a rozhodně by to prospělo i tomu koutu zahrady…“
„Řekl jsem ne! Ve zbytku zahrady si dělejte co chcete, ale
skleník zůstane prázdný!“ Odsekával slova a jeho hlas zněl
jako broušená ocel.
„Severusi,“ napomenula ho Chloe.
Podíval se do vyčítavých očí své matky. Pak pohledem
vyhledal Hermionu. Její oči zase byly čitelné. Na jednu stranu se
mu ulevilo, protože již to nebyl prázdný výraz, který měla
ještě nedávno, ale který stále uměla nasadit. Na druhé straně
ho její pohled hluboce zasáhl. Byla v něm bolest.
„Hermiono,
znám Vaši lásku ke květinám a budu jenom rád, když oživíte
naše záhony. Něco nového a krásného jim prospěje. Ale skleník
zůstane prázdný, ano?“ snažil se zmírnit dopad svých slov.
Doufal, že se její pohled změní, že… Ale nestalo se tak.
Hermiona odevzdaně přikývla. Jenže její tvář mluvila za
vše. Ta dívka plná života a radosti, kterou viděl před chvílí,
byla pryč. A jen mojí vinou!
„Severusi, ten skleník
byl budován s láskou proto, aby v něm rostly květiny,“ zkusila
to i Chloe.
„Ne, mami!“ řekl pevně a otočil se na podpatku
a odešel k domu, aby se nemusel dívat do smutných hnědých očí,
které ho pronásledovaly již druhý měsíc i ve snech! Za tu dobu
je znal, jako žádné jiné. Dobře věděl, kolik citů se v těch
očích může zračit!
Hermiona jej provázela zamyšleným
pohledem a pomalu vyrazila s vozíkem za ním.
Chloe porušila
mlčení. „Skleník vybudovala Jasmína.“
„To jsem
pochopila,“ odpověděla Hermiona tiše.
Druhý den ráno
našla Hermiona na židli ve svém pokoji jezdecký oblek. S nadšením
si jej prohlížela. Bílá košile, kožená vesta, jezdecké
kalhoty, helma a holinky. Vypadalo to perfektně. Všechno by bylo
perfektní jen kdyby… Rozhodně zavrtěla hlavou a zaplašila
myšlenky na včerejšek.
Nerozuměla si. Nevěděla, proč se jí
Severusova slova tolik dotkla. A odmítám to řešit! Přes
slova, která si v mysli opakovala snad tisíckrát, se nedokázala
zbavit divného smutku, jenž na ní od včerejšího odpoledne
visel. Na večeři raději ani nešla. Poslední, co potřebovala,
byly žaludeční vředy…
Zatímco si před nočním stolkem
pročesávala své bohaté kadeře, přemýšlela, zda má již k
snídani jít v obleku, který jí Konstantin položil do pokoje.
Nakonec se rozhodla, že počká. Nebudu přece vypadat jako
prvňačka před prvním výletem!
O několik minut později
tiše vstoupila do jídelny. Tam už na ni čekali Severus i Chloe.
„Dobré ráno,“ popřála jim. Ale vyhnula se pohledu na
Severuse.
„Dobré ráno, drahá!“
„Dobré ráno,
Hermiono! Prosím, posaďte se,“ vyzval ji Severus a vstal ze své
židle, aby jí nabídl volnou židli po své levici. Když se
posadila, opět usedl.
„Jak ses vyspala? Měla jsem pocit, že
Tě slyším pochodovat po pokoji,“ starala se Chloe.
Hermiona
co nejlhostejněji pokrčila rameny. „Nemohla jsem usnout,“
vysvětlila nakonec.
Protože si zrovna nalévala čaj, nevšimla
si nevraživého pohledu, kterým Chloe stihla Severuse.
„Mohla
jste říct, dal bych Vám něco na spaní,“ začal Severus
neochotně. Nelíbilo se mu, že Hermiona nemohla usnout jeho vinou.
„Nebylo třeba, děkuji,“ odpověděla chladně a stále se
vyhýbala pohledu na něj.
Severus pevně stiskl zuby.
Rozčilovala ho. Chovala se jako malá uražená holka, které
sebrali oblíbenou hračku. Kruci! Vztekle položil hrnek na
talířek. Jenže pohyb byl moc prudký a šálek se rozbil.
„Severusi! Prosím tě co děláš?“ zeptala se ho matka
mírně. Nechtěla mu vynadat. Tušila, že Severusovi vadí
Hermionina nevšímavost. „Konstantine!“ zavolala na domácího
skřítka.
Byl tu v mžiku. „Přejete si, paní?“
„Prosím
tě, dovez mě do mého pokoje.“
Severus vyskočil. „Vynesu
Tě nahoru, mami.“
„Kdepak, drahoušku, Konstantin to zvládne
skvěle. Stará se o mě v době, kdy nejsi doma. Schody s jeho
pomocí zdolávám úspěšně. Včera jsem dokonce objevila nový
způsob, jak se dostat dolů.“ Usmála se na Hermionu a nechala se
Konstantinem odvézt.
V místnosti se rozhostilo ticho. Hermiona
beze slova dojídala snídani.
„Máte vztek,“ prolomil ticho
Severus a nebyla to ani tak otázka jako konstatování.
Hermiona
prudce zamrkala. „Prosím? Omlouvám se, neposlouchala jsem vás.
Nad něčím jsem přemýšlela. Co jste říkal?“ Dokonce ho
odměnila omluvným úsměvem.
Severus v duchu napočítal do
deseti. Teda, ta mi umí hnout žlučí! A nejen žlučí!
„Ptal jsem se, jestli se zlobíte?“ Teď už to byla otázka.
Dokonce z ní sám vycítil napětí, které s ním cloumalo již od
včerejška.
Vážně se na něj podívala.
No, konečně!
pomyslel si. Zase jí vidím do očí!
„Nezlobím se na Vás,
Severusi. Jen jsem špatně spala, to je vše,“ odpověděla. Jenže
to nebylo vše. A oba to věděli.
Ještě před chvílí by si
dal useknout ruku, jen aby mohl vidět do jejích očí a číst z
nich jako včera. Jenže jediné, co dokázal zjistit, byla únava.
To bylo jediné, co se jí v očích odráželo. Zbytek byl ukryt za
clonou, kterou si pamatoval z Bradavic. Sakra, zaklel.
„Hermiono,
nechtěl jsem se Vás dotknout,“ řekl nakonec pomalu.
Smutně
se pousmála.
Ten úsměv se mu vrýval hluboko do duše a
zanechával za sebou jizvu a šrám smutku.
„Já vím!“ Nic
víc, nic míň. Zase se odmlčela.
Když dopila čaj, vstala.
„Platí Vaše nabídka?“ zeptala se nejistě.
„Jaká?“
Byl překvapený změnou tématu. Očekával by výčitky a ona se
zatím ptá… Na co vlastně?
„Že mě naučíte jezdit
na koni,“ odpověděla trpělivě. Nejsem jediná, kdo není ve
své kůži, napadlo ji s jistou dávkou škodolibosti.
Zřejmě
se mu ulevilo. „Ano, proč jinak bych Vám v pokoji nechal jezdecký
oblek.“
„Vy jste byl u mě v pokoji?“ Zčervenala a v duchu
si za tuto skvělou vlastnost vynadala. Pokaždé, když se dostala
do rozpaků, rudla jako pivoňka. A za poslední den se Severusem se
stihla červenat několikrát.
Je rozkošná, když je v
rozpacích, pomyslel si a kochal se pohledem na ni. Zrudla ještě
víc. Pak už ji netrápil. „Ano, ale Vy jste spala a byla jste
pečlivě přikrytá, pokud Vám jde o toto,“ odvětil. Rozhodně
neměl v plánu jí říct, že když přišel, byla odkrytá, košili
vyhrnutou do půli stehen. Stočená do klubíčka působila naprosto
nevinně a bezbranně. A co jí nikdy neřekne, je, že se jí toužil
dotýkat, hladit ji, držet ji ve svém náručí a prosit za
odpuštění za své včerejší chování. Chtěl jí říct jak ho
to mrzí a jak moc mu u večeře chyběla… Ale nemohl! To by se do
všeho zamotal ještě víc. Už tak mu ranní návštěva u Hermiony
v pokoji na klidu nepřidala. Pochopil, že se prostě bude muset
rozhodnout.
Ztěžka polkla. „Kdy?“
Povytáhl obočí.
„Ptáte se, kdy jsem byl u Vás, nebo kdy začneme s učením?“
Zhluboka vydechla a zavřela oči. „To druhé.“
„Víte
to určitě?“ zeptal se. Bavil se na její účet.
Probodla ho
pohledem. „Ano, vím to určitě. Bavíte se?“
„Docela ano.
Pokud Vás to neobtěžuje, přijďte za půl hodiny, musím se také
převléci,“ zanechal jejího trápení a vstal od stolu. Tiše
odešel z místnosti
Teprve potom se Hermioně ulevilo.
Severus
musel zadržet dech a vší silou potlačit vzrušení, které se ho
zmocnilo, když Hermiona sestupovala po schodech v jezdeckém obleku,
který dokonale kopíroval každou křivku jejího těla. Šaty, jež
nosila, byly hezké a slušely jí, ale… Neposkytly mu takovou
pastvu pro oči jako jednoduché jezdecké oblečení.
„Můžeme?“
Přikývla a mlčky ho následovala.
Ve stájích bylo plno
krásných koní. Severus malinko zaváhal, ale nakonec podlehl.
Ostatně nebylo klidnější zvíře ve stáji než Koki, krásná
bílá klisna. Kůň jeho ženy.
Ocenila to. Podle malého
zaváhání poznala, jakého koně jí vybral. Usmála se, až se
Severusovi znovu zrychlil tep. Rychle se otočil ke koni.
Hermiona
si stoupla tak, aby Severuse mohla pozorovat.
„Takhle se to
nenaučíte. Pojďte blíž, ukážu Vám, jak se kůň sedlá.“
Zaváhala.
Porozuměl. Napoprvé má každý trochu strach.
„Nebojte se, to nesmíte. Kůň by to poznal a stal by se pánem
situace. Koki je klidná, neublíží Vám. Prosím,“ dodal
vemlouvavě.
Hermiona pomalu přistoupila k Severusovi a koni.
Když se na ni povzbudivě pousmál, podlomila se jí kolena. Ale na
romantiku nebyl čas. Začala hodina. Hermioně se až točila hlava
ze všech těch názvů. Rozsocha, posedlí, třmenová bočnice,
třmenové řemení, třmen. Pak následoval výčet všech možných
řemínků na uzdečce. „Měla byste se vše naučit pojmenovat.
Dám Vám jednu knížku o jezdectví,“ utrousil nakonec.
Hermioně
z toho šla hlava kolem, ale přikývla. Poté, co pracně s
Hermioninou pomocí (i když mu spíš překážela) osedlal Koki,
vzal klisnu za uzdu a vyvedl ji ze stájí.
„Teď nastane těžší
část. Musíte se naučit nasedat!“ Oznámil jí na nádvoří.
Hermiona se jen ušklíbla a podlehla Severusovu drilu. Učil ji
nasedat, vysedat, pak pérovat v sedle a pořád se mu něco
nelíbilo. Neustále ji kritizoval. Ale na druhou stranu musela
uznat, že s ní měl obrovskou trpělivost. Ani jednou nezvýšil
hlas. Pomalu vyklusávala na nádvoří…
Večer ji pak vše
bolelo. Druhý den se celý kolotoč opakoval, jen měla pocit, že
se jí do sedla leze ještě hůř než včera. „To je normální,“
snažil se ji Severus uklidnit.
Během následujících hodin
spolu moc nemluvili. Severus jí přikazoval, co má dělat, a na
jeho příkazy se omezovala celá jejich komunikace.
Když v
neděli slézala z koně, špatně dostoupla a podlomila se jí noha.
Kdyby ji Severus nechytil, určitě by spadla. Jenže místo toho se
stalo něco mnohem horšího – ocitla se v jeho náruči. Byli si
tak blízko!
Nevypadalo to, že by ji Severus měl v úmyslu
pustit. Přiblížil svou tvář k její, jako by ji chtěl políbit.
Hermioně se zrychlil tep.
„Slibte mi, že se během týdne
nebudete pokoušet jezdit sama,“ požádal ji naléhavě.
Překvapeně se na něj zadívala. „Sama? To těžko, vždyť
sama ani neosedlám koně. Natož abych ho sama ovládla.“
„Míváte
nejrůznější nápady. Dobře však víte, že koně by osedlal i
podkoní. Slibte mi, že nepojedete beze mě! Prosím, nezkoušejte
to!“ Jeho hlas zněl neuvěřitelně naléhavě.
„Slibuji!“
ujistila ho vážně, i když si skutečně myslela, že ten slib je
zbytečný. To by ji ani ve snu nenapadlo!
„Děkuji! Budu
klidnější!“ Viditelně se mu ulevilo. Nakonec udělal něco, co
ji ohromilo. Opravdu se k ní sklonil a… Dal jí něžný polibek
na čelo. Vzápětí se rychle odtáhl a zmizel v domě. Hermiona za
ním ohromeně hleděla.
Když Severus za týden přijel,
oznamovala mu Chloe, že Hermiona celý týden odmítala sednout na
koně. Prý se ještě nevzpamatovala z posledních hodin. „No,
věřil bys tomu?“
Severus na to nic neřekl, ale pohladil
Hermionu pohledem.
Ani jeden si nevšiml, že Chloe se spokojeně
zubí. Okamžitě však svůj úsměv zakryla. Moc by si přála,
aby… Jenže to je na nich!
Stejným způsobem jako
poprvé probíhaly všechny další hodiny. A neúprosně se blížil
konec března. Ale Murphyho zákony platily a platí. Jeden z nich
říká – pokud se může něco zkazit, zkazí se to!
Hermiona
tentokrát byla nepozorná. Už dva dny byla roztěkaná. A tahle
první projížďka, kterou po dalším týdnu podnikla se Severusem
společně, oba na koních, neměla skončit hezky.
Dokonce ani
počasí jim nepřálo. Když byli u ohrady, přihnala se bouře.
„Můžete cválat?“ zeptal se Severus Hermiony a zamračeně
sledoval oblohu, kterou pokryly husté černé mraky. Začalo lít
jako z konve.
„Ano!“ odpověděla mu. Cvalem se tedy vraceli
k domu. Na nádvoří Hermiona hbitě seskočila. Severus za ní.
„Jste výborná,“ pochválil ji.
Potěšeně se usmála.
V tom zahřmělo. Koki, jindy klidná a plachá, se splašila a
vytrhla se Hermioně. Ta se po ní nevěřícně ohlédla.
„Ustupte
stranou!“ křikl Severus na Hermionu. Přestože ho okamžitě
poslechla, nestačilo to. Jakoby se Koki zbláznila. Vylekala ji
bouřka a byla k nezastavení. Vzepjala se na zadních. A Hermiona
nebyla dostatečně daleko. Ztuhla hrůzou, když pochopila, co se
stane. To kopyto!
Náhle ji prudký náraz odhodil
stranou. „Hermiono!“ vykřikl Severus a vrhl se před ní. Kopyto
ho zasáhlo místo Hermiony.
Hermiona s očima hrůzou otevřenýma
sledovala neskutečné divadlo. Vše probíhalo jak ve zpomaleném
filmu. Najednou kolečka zapadla na své místo. „Severusi!“
vykřikla zoufale a vrhla se k němu, když jí vše došlo.
Klisna,
zřejmě sama překvapená svým výpadem, odběhla a přestala je
ohrožovat.
Severus byl v bezvědomí. Hermiona netušila, kam ho
kopyto zasáhlo, ale věděla, že potřebuje okamžitou pomoc.
Přesto nebyla schopná pohybu. Jen konsternovaně sledovala jeho
nehybnou tvář. Po tvářích se jí začaly kutálet hořké slzy.
„Severusi! Co je Ti? Prosím, probuď se! Potřebuju Tě! Slyšíš?!“
mluvila a mluvila. Zmocňovala se jí panika.
Opatrně ho
pohladila. Když se však podívala na svou ruku, spatřila na ní
krev. „NE!!!“ Výkřik jí šel z hloubi duše. „Ty mě nesmíš
opustit!“ šeptala mu znovu a znovu v počáteční hysterii.
Oblohu pročísl blesk a osvětlil scénu jako z hororu…
Chloe
seděla u okna. Zamračeně pozorovala oblohu. V ten moment měla
vztek na celý svět. První společná vyjížďka Hermiony a
Severuse a pokazí jim to taková malichernost jako je počasí!
Začne pršet! Takhle si Severus nikdy neuvědomí…
V tom
spatřila něco mnohem, mnohem horšího. Hermiona, bledá a
vysílená, držela z posledních sil nosítka, na nichž leželo
bezvládné tělo jejího syna. Ježíši Kriste!
„Konstantine!“
zavolala hlasitě. Ruce se jí rozklepaly. Po zádech jí přeběhl
mráz.
Skřítek však nepřiběhl. Chloe se celá roztřásla.
„Co jsem Ti kdy udělala? Vždyť už jsi mi naložil na bedra víc,
než jsem si myslela, že mohu snést! Syna mi neber!“ mluvila
hlasitě oči stočené k nebi, jako by očekávala odpověď, kterou
jí Bůh nedal. Kterou nemohl dát.
„Konstantine!“ zavolala
znovu a hlas jí přeskakoval. Nechápala, proč jindy naprosto
spolehlivý skřítek nepřiběhl na její první zavolání. Když
se podívala ven, viděla Konstantina a další dva skřítky.
Konstantin držel nosítka a zbylí dva skřítci podpírali
vysílenou Hermionu. Maličko si vydechla, Konstantin byl jako vždy
tam, kde ho bylo nejvíc třeba.
Čekala u schodů, až
Konstantin přinese jejího syna. Myslela si, že se nedočká, že
ta hrozná chvíle nejistoty neskončí. Konečně se objevili dole v
hale a pomalu vystupovali po schodech.
„Co se stalo?!“
vyhrkla Chloe.
Hermiona unaveně zvedla hlavu a podívala se na
ni pohledem plným zoufalství a bolesti. „Je to moje chyba!
Přináším neštěstí! Všichni, které mám ráda… všichni
umírají!“
Chloe na ni ostře pohlédla. „To je nesmysl!
Přestaň, prosím, plácat nesmysly a řekni mi, co se stalo mému
synovi!“
„Říkala jsem, že je to má chyba!“ vykřikla
Hermiona prudce.
Chloe na ni konsternovaně hleděla. Před
chvilkou vypadala, že omdlí a teď na ni z plných plic ječí. Ona
tomu, co říká, věří!
„Koki se splašila a kopla by
mě, kdyby mě Severus neodhodil stranou a sám dostal ránu, která
patřila mně! Čí chyba by to měla být, když ne moje?“ Opět
se jí zmocňovala hysterie, kterou na okamžik překonala, když
dopravovala Severuse k hlavnímu vchodu.
Dál už nemohla.
Nemohla ani mluvit ani stát. Nohy jí vypověděly službu.
Podklesla v kolenou a skřítci měli plné ruce práce s tím, aby
ji dopravili nahoru. Výkřik zoufalství odčerpal poslední její
síly.
„Polož Severuse do jeho pokoje, Konstantine a okamžitě
zavolej našeho léčitele!“ přikázala Chloe již klidným
hlasem. Musela se uklidnit a zvládnout situaci. Musela uklidnit i
Hermionu, která byla na dně. A Severus bojoval o život. S němou
prosbou zvedla oči k nebi. Neber mi ho! Je tím posledním, co mi
v životě zbývá!
„Cyrile, doprovoď Hermionu do jejího
pokoje a Ty Julo jí připrav čaj a vezmi klidnící lektvar. Já
zatím počkám na léčitele!“
Jako již tolikrát se musela
postarat o blaho svých drahých. A zase sama…
Severus ležel v
posteli a Hermiona také. Chloe se s dojetím dívala na její bledou
tvář. Teprve teď jí došlo, co jí vlastně Hermiona řekla. Dala
Severuse na stejnou úroveň jako Harryho. Muselo pro ni být strašné
dopravit Severuse až k hlavnímu vchodu. Konstantin jí totiž řekl,
že až tam je oba objevil.
Léčitel přišel vzápětí. Asi
deset minut potom, co ho Konstantin uvědomil, se objevil ve velkém
krbu v hale, který jediný v celém domě byl zapojen do letaxové
sítě. Pro obyvatele domu bylo bezpečnější vědět, že se do
domu jinudy nemůžou nezvaní hosté dostat.
Rychle vyběhl po
schodech a vstoupil do Severusovy ložnice. Vyšetřil ho a tvářil
se při tom velmi vážně. Otočil se a spatřil Chloe ve dveřích.
„Madam,“ poklonil se a políbil jí ruku.
„Jeremiáši,
jak…“
Odpověděl rychleji, než stihla otázku dokončit.
„Věřím, že bude v pořádku. Váš syn má neuvěřitelně
tvrdou hlavu, vážná zranění to nejsou. Ale nelíbí se mi to
bezvědomí. Po takové ráně by měl třeštit. Ale on leží bez
známky života.“ Pokrčil rameny a znovu se podíval na pacineta.
„Tentokrát nebude potřebovat tvrdou palici, ta mu již život
zachránila. Potřebuje vůli žít!“
Chloe schovala hlavu do
dlaní. Když se opět podívala na léčitele, její oči byly plné
strachu, který se jí usídlil v duši. „Co když už nemá vůli
bojovat?“ Byla to spíše řečnická otázka. Možná pouze
zoufalý výkřik do tmy. Vždyť Jeremiáš léčil rodinu již přes
dvacet let a znal celou její historii. Věděl, jak je na tom
Severus s vůlí k životu. Ale něco uvnitř jí nedalo nezeptat se.
A dostalo se jí odpovědi.
Hermiona se ztěžka opírala o
dveře vedoucí do Severusovy pracovny. Unaveně se na Chloe
podívala. Najednou měla pohled jistý a pevný. Její hlas zněl
tiše ale neuvěřitelně jistě. „Severus bude bojovat! Je to
nejsilnější muž, co znám! A tuto bitvu vyhraje!“
Chloe se
na ni smutně podívala. Obdivovala její víru, ale ona sama si
nebyla tak jistá…
Hermiona vážně zavrtěla hlavou a maličko
se usmála. „Věřte mi, Chloe, Severus bude žít!“
Chloe se
již neodvažovala dívku připravit o její víru. Ostatně, co jim
zbývalo jiného než doufat a věřit? „Hermiono, měla bys
ležet,“ napomenula ji proto laskavě.
„Ne, odpočinu si
tady, jestli dovolíte. Počkám tady dokud se neprobudí. Vy si
musíte odpočinout, Chloe.“
„Jsi hodná, Hermiono, ale já
jsem na tom lépe než Ty a…“
Jeremiáš ji zaskočil.
„Slečna má pravdu, madam. Odpočinout si potřebujete Vy!“
Chloe nevěřícně vytřeštila oči. Oba se zbláznili!
Hermiona je vyčerpaná, na konci duševních sil a já…
„Jeremiáši!“
Nevšímal si jí a přistoupil k Hermioně.
„Dovolíte? Dovedu vás ke křeslu!“ Hermiona jej obdařila
vděčným pohledem. Nebyla tak pošetilá, aby nevěděla, že těch
pár kroků by sama nezvládla.
Když Hermionu usadil, obrátil
se zpět ke Chloe. „Vás zavezu do vašeho pokoje,“ prohlásil
nesmlouvavě a okamžitě ji odvezl z místnosti a zavřel za nimi
dveře do Severusových pokojů. „Omlouvám se, madam,“ řekl
tiše. „Ta dívka by si to nedala vymluvit a rozhodně by jí
nepomohlo, kdyby teď musela svést ústní souboj s Vámi, madam,“
pokračoval. „A nebojte, neublíží jí to. Rozhodně ne víc, než
zoufalé zírání do stropu v jejím pokoji. Takto bude klidnější.“
Chloe mu mlčky stiskla ruku, kterou držel její vozík.
„A
myslím si, že…“ zarazil se. „Omlouvám se za drzost, madam,
ale podle toho, co říkal Konstantin o nehodě vašeho syna…
Myslím, že ona by mohla být tím, co potřebuje jako motivaci k
životu! Měla by sedět u jeho postele a táhnout ho zpět k nám.“
„Kéž byste měl pravdu, Jeremiáši,“ odpověděla tiše a
zahleděla se na své ruce. Stále ještě se třásly.
„Musíte
se uklidnit, prosím. Oba dva Vás budou potřebovat zdravou. Dám
Hermioně něco na uklidnění a na spaní. Musí se aspoň trošku
prospat. Byl to pro ni hrozný zážitek.“
„Děkuji Vám!“
Jeremiáš zavrtěl hlavou a opustil Chloe, aby se vrátil k
Hermioně. Kolik již toho musela tahle žena ustát!
„Hermiono?“
Tázavě se na něj podívala.
„Smím
Vám tak říkat? Tady máte nějaké kapky pro posilnění, abyste
mohla dohlížet na Severuse. A tyhle,“ ukázal na druhou lahvičku,
„dáte Severusovi každou hodinu. Musíte mu pootevřít ústa a
nakapat tři kapky.“
„Co je to?“ zeptala se a prohlížela
si lahvičku s odporně zelenou tekutinou.
„Kapky Alingana,
léčí vnitřní zranění, pokud nějaká jsou a podporují
proudění krve. Nezapomeňte, každou hodinu!“ Na chvilku zmlkl.
Když promluvil, jeho hlas zněl téměř otcovsky. „A mluvte na
něj. Kóma je stav, který je dosud pro každého léčitele i
lékaře velkou záhadou, ale je prokázáno, že lidé v kómatu
reagují na ty, jež milují. A teď prosím vypijte Vaše léky,
jinak mu nepomůžete!“ zarazil ji dříve než začala
protestovat.
Když se Hermiona probudila, bylo po bouřce. S
úlekem si uvědomila, že musela prospat několik hodin. „Káčo!“
vynadala si hlasitě.
Pak se plácla do čela. Severusovy léky!
Ze stolku vzala lahvičku a opatrně nakapala tři kapky do jeho
pootevřených úst. Lahvičku odložila a s neuvěřitelnou něhou a
smutkem v očích se na něj podívala.
Ani si neuvědomovala, co
dělá. Její ruka bloudila po Severusově tváři, jako by si ji
chtěla vrýt do paměti. Po tváři se jí skoulela osamělá slza.
„Prosím Tě, neopouštěj mě! Severusi… jsi jediný, koho
mám… ráda.“ Poslednímu slovu nebylo téměř rozumět, jak
bylo vysloveno potichu.
Zdálo se jí, že se jeho víčka
zachvěla. Ustrnula a vyčkávala. Chvění neustávalo. Z úst mu
unikl povzdech. „Jasmíno!“ Jméno jeho ženy bylo vysloveno s
obrovskou námahou, zároveň však s nevýslovnou bolestí i láskou.
Hermiona si zhluboka vzdychla.
V tom promluvil podruhé. Se
stejnou námahou, ale možná naléhavěji. „Hermiono!“
„Bojuje
největší bitvu svého života,“ ozvalo se za jejími zády.
Hermiona se prudce otočila. Chloe seděla na svém vozíčku a
pozorovala Hermionu i Severuse.
„Všichni říkají, že
největší bitva proběhla mezi Voldemortem a Harry Potterem,
největší bitva mezi zlem a dobrem. Pro Severuse znamenala vrchol
jeho dlouholetých snah. Ale svou největší bitvu svádí teď! Je
to boj mezi touhou žít a touhou jít za svou ženou a synem…“
Chloe mluvila tiše. Ramena měla shrbená a v očích se jí zračila
bolest a strach.
„Synem?“ zeptala se Hermiona.
„Nevyprávěl
Ti to, že?“ Smutně se pousmála. „To je mu podobné. O své
bolesti nikdy nemluví… Víš, Jasmína zemřela při porodu. A náš
malý Luke ji brzy následoval. Je to už skoro deset let…“
Hermiona mlčela a mimoděk uchopila Severusovu ruku. Bylo to
gesto, které vehnalo Chloe slzy do očí.
Hermiona se na ni
vážně podívala. „Vím, že je to opovážlivé, ale mohla byste
mi říct, jak se Severus stal Smrtijedem?“ Požádala ji bez
zdánlivé souvislosti. Šestým smyslem poznala, že mezi Jasmínou
a jeho odchodem od Voldemorta je spojitost.
Chloe zbledla.
Hermiona rychle zavrtěla hlavou. „Omlouvám se! Nemusíte…“
„Severus se stal Smrtijedem naprosto logicky a přirozeně.
Jeho otec jej přivedl k Voldemortovi! Jak já ho nenáviděla!“
procedila skrz zaťaté zuby Chloe. V pokoji se na okamžik
rozhostilo ticho. A pak Chloe začala vyprávět…
„Abych
Ti mohla vysvětlit všechny důvody a okolnosti, které vedly
Severuse k největší chybě jeho života, musím se vrátit hodně
do minulosti. Ještě před jeho narození.
Já jsem se narodila
ve staré kouzelnické rodině. Starobylost mého rodu byla doložena
až do dob velkého Merlina. Hrdost, pýcha a jméno rodu pro mého
otce znamenaly všechno. Byl ochoten obětovat prakticky cokoli, aby
jméno rodu Voncalvinů zůstalo neposkvrněno. A aby si on sám
zachoval tvář. Proto bez velkého rozmýšlení obětoval i své
jediné dítě – mě.
V době mého narození bylo naše jméno
tím posledním, co jsme měli. Jedině ono nás chránilo před
posměchem a životem bez peněz. Náš veškerý majetek byl
zadlužen. Byli jsme na hranici krachu. Ale ostatní nám stále
půjčovali, abychom mohli žít na úrovni hodné tak starobylého
rodu.“ Kolem úst se jí objevil trpký výraz a v hlase znělo
pohrdání. „Maminka byla jiná než otec. Jediný její majetek,
na němž jí záleželo, jsem představovala já. Milovala mě, ale
nedokázala otci vzdorovat. Když mi bylo patnáct, ozval se otcův
největší věřitel. Severus Snape.“ Odmlčela se. Zavřela oči
a pokračovala.
„Nebudu zabíhat do podrobností jejich
obchodního jednání. Pro mě mělo jediný výsledek. Byla jsem
prodána. Ještě téhož roku jsem se vdala za Severuse Snapea,
který na oplátku zaplatil všechny rodinné dluhy.
Nikdo si
neumí představit, jak jsem byla zoufalá. Opustila jsem domov, kde
mě zbožňovali. K tomu navíc jsem měla žít s člověkem, který
byl pravým opakem mé matky, která do té doby tvořila celý můj
svět. Z toho člověka vyzařovala obrovská energie, temná
energie. Byl prosáklý zlem. Děsila jsem se ho. Bála jsem se žít
v jeho domě.
Dnes to tak nevypadá, ale tento dům byl horší
než noční můra. Dnešní podoba byla vtisknuta mnohem, mnohem
později a já věřím, že kdyby můj manžel vstal z mrtvých,
všechny by nás za tyto změny zabil. Tehdy tu stála pustá temná
barabizna. Bez zrcadel, obrazů, ohňů v krbu, slunečního světla.
Okenice byly vždy pevně zavřené.
Po třech letech
manželství se nám narodil syn. Jak bylo zvykem, dostal jméno po
otci. Teprve tehdy jsem si mohla trošku vydechnout. Můj manžel
dostal to, co chtěl. Dědice pro svůj majetek a své jméno.
Milostivě ponechal synovu výchovu v mých rukou a zmizel.
Dokonce mi dovolil změny v domě, směla jsem otevřít okenice…
Jen v jeho pokojích musela zůstat tma.
Doma se moc nezdržoval
a pokud ano, dělala jsem vše, co si přál, abych měla klid a
nevzal mi syna.
Měla jsem přesné pokyny, jak Severuse
vychovávat, ale dělala jsem pravý opak. Severusovo dětství jsem
naplnila spoustou her, smíchu a lásky. Můj syn byl veselé hravé
a milé dítě. Všichni sousedé ho milovali a i domácí skřítci
jej rozmazlovali. Pouze když byl jeho otec doma, muselo být po
jeho. Severus musel sedět rovně, nesměl se usmívat, nesměl
mluvit, pokud nebyl vyzván. Severus se toho člověka, kterému
musel říkat otče, kterého nesměl obejmout ani jinak se jej
dotknout, bál. A pokud to bylo jen trošku možné, vyhýbal se mu.
Po léta vše probíhalo dobře. Až do Severusových jedenáctých
narozenin. Ty jsme na manželovo přání oslavili všichni společně.
A tehdy mi manžel oznámil, že už syna neuvidím. Naprosto chladně
mi řekl, že ještě toho dne syna odvede a mě zakazuje veškerý
kontakt s ním. V září měl Severus nastoupit do Bradavic a podle
příkazu jeho otce měl od té doby trávit všechny prázdniny a
volné dny pouze s ním v jeho londýnském sídle.
Byl to
nejhorší den v mém životě, protože jak řekl, tak udělal. Hned
po večeři Severuse násilím odvlekl. Nikdy nezapomenu, jak můj
syn brečel a křičel. Chtěl zůstat se mnou, ale manželovi to
bylo jedno.
Dlouho jsem nevěděla, co budu dělat. Oba zmizeli a
všechny mé prosby i návštěvy v Londýně ta zrůda v lidském
těle zakázala. Pohrozil, že zničí mou rodinu, jestli se pokusím
se Severusem spojit.
Myslela jsem, že zešílím. Severus byl
jediným světlým bodem v mém životě. Jedinou dobrou věcí,
která z mého manželství vzešla. Až jednou…“ Otevřela oči
v nichž se leskly slzy.
Hermiona na ni se zájmem hleděla a
měla strašný pocit viny, že donutila Chloe vzpomínat.
„Severus
byl v Bradavicích půl roku, když mě kontaktoval ředitel školy
Albus Brumbál. Syn se mu nelíbil. Byl zasmušilý, chladný a
odtažitý. Začali jsem si dopisovat a já se děsila a tiše
zuřila. Albus mi psal o synovi všechno. Nic nezamlčel.
Pro mě
to byly děsivé zprávy. Ze syna se stávala zrůda. Zajímal se o
černou magii, nenáviděl lidi kolem sebe, nenáviděl smích.
Všechno, co kdysi miloval, teď nenáviděl. A já nemohla nijak
zasáhnout. Vlastně jsem se ani nijak zvlášť nesnažila, protože…
Protože když jsem jednou požádala Albuse, aby dal Severusovi
dopis ode mne, vrátil se mi zpátky poštou neotevřen. Víc jsem
neudělala. Neměla jsem sílu znovu zažít synovo odmítnutí.
Na
ty následující roky nikdy nezapomenu. Jsou mou noční můrou.
Jenže nikdy není tak zle, aby nemohlo být ještě hůř… Brumbál
mi napsal, že se Severus stal Smrtijedem. Bylo mu sedmnáct, dosáhl
plnoletosti a jeho otec ho přivedl ke svému pánovi. Jestli jsem do
té doby přece jen doufala, že se v synovi ozve jeho dobrá
stránka, teď se má poslední bláhová naděje zhroutila.
A já
jsem se zhroutila s ní. Do té doby mě držela při životě
myšlenka a naděje na lepší budoucnost po synově boku, ale po
tomto oznámení, jsem už neměla pro co žít. Bránila jsem se
všem pokusům a bojovala jsem o smrt. Chtěla jsem zemřít.
Jenže
léčitelé můj názor nesdíleli a bojovali o můj život. Dnes za
to děkuji Bohu, ale tehdy jsem ho proklínala. Proklínala jsem celý
svět.
Jako by toho nebylo dost, přišla další rána. Léčitelé
mi oznámili, že se už nikdy nepostavím na nohy. Jako následek mé
bezbřehé touhy zemřít a jejich snahy mě proti mé vůli udržet
při životě. V tomto souboji se poškodila mícha. Bylo mi to
jedno, tehdy mi to bylo úplně jedno…
Konečně mě pustili z
nemocnice. Pohybovala jsem se po domě jako tělo bez duše. Zavřela
jsem okenice a nakonec jsem přestala vycházet z pokoje.
A pak
se stal zázrak.
Pamatuji si na ten den, jako by se to stalo
včera. Byla chladná zimní noc a někdo bušil na dveře domu.
Stála jsem se svým vozíkem nahoře na schodišti a čekala, až
Konstantin otevře.
Za dveřmi stál Severus. Krve by se ve mně
nedořezal. Naskočila mi husí kůže a rozbrečela jsem se jako
malá. Můj syn se vrátil. Byl doma… Ale má radost byla zmařena
hned v zárodku a já jsem dostala studenou sprchu.
Severus byl
úplně jiný, než jakého jsem si pamatovala. Kolem úst měl
trpkou vrásku a tvrdý výraz v obličeji. Z očí se mu nedalo číst
nic jiného než zlost a nenávist. Víš, pohled na něj mě bolel.
Bylo mu pouhých osmnáct a v očích i obličeji měl vepsanou
všechnu tíhu světa.
V náručí držel malou holčičku. Dal
ji do náručí Konstantinovi a chladně poručil, aby se o ni
postaral. Na mě se ani nepodíval a zmizel.
Malá blondýnečka
se probudila, když jsme ji ukládali do postele. Okamžitě jsem se
do ní zamilovala.“ Něžně se pousmála. Potom její výraz
ztvrdl.
„O dva dny později jsem se dozvěděla, že můj
manžel zemřel. Bůh mi odpusť, ale ulevilo se mi a dokonce jsem
cítila radost. A proto jsem si dovolila obrovskou troufalost.
Změnila jsem celý dům. Pustila jsem se do totální rekonstrukce.
Dům a prostředky mi totiž milostivě ve své poslední vůli
ponechal.
Chtěla jsem všechno změnit hlavně kvůli Jasmíně.
To malé stvořeníčko s nádhernýma blonďatýma vláskama a
překrásnýma očima si získalo srdce celého domu tak, jako si jej
kdysi získal Severus. Zařídili jsme jí pokoje a milovali ji jako
vlastní. Jasmína byla andílek. Hned druhý den po jejím příchodu
zněl domem smích. Bylo jí deset a byla plná života, který nám
ostatním doslova vnutila. Jako nedávno Ty…“ Pohlédla na
Hermionu s něhou v očích.
„Asi po roce přišel dopis od
Brumbála. Řekl mi, že Severus se stal jeho špehem u Voldemorta.
Bála jsem se o něj, přesto mě zaplavila radost. Byl to první
krok.
A brzy přišel další. Syn se vrátil domů. Srdce mi
pukalo, když mi vyprávěl, co se za celé ty roky stalo. Prosil o
odpuštění, že na mě zapomněl, že mě nechal otci napospas…
Neměla jsem co odpouštět. Svého manžela jsem znala lépe než
kdo jiný. Jedenáctiletý chlapec se nemohl postavit jeho vůli.
Stejně by nevyhrál.
Později za mnou pravidelně chodil. Asi za
měsíc po první návštěvě se zeptal na malou.
Dovedla jsem
ho do jejích pokojů. Jasmína spinkala klidně. Až po roce jí
přestaly pronásledovat noční můry a přestala být náměsíčná.
Tehdy jsem poprvé viděla dospělého Severuse se usmát.
Vzápětí zvážněl. Odvedl mě zpět do mého pokoje a začal
vyprávět. A já konečně pochopila, proč Jasmína měla noční
můry.
Její rodiče byli stoupenci lorda Voldemorta, ale úkol,
který jim dal, nesplnili. Jak bylo Voldemortovým milým zvykem
následoval trest. Dlouho je mučil.“ Chloe se odmlčela a těžce
polkla. „Severus. Na Voldemortův příkaz je před shromážděním
Smrtijedů mučil Severus. Ani jeden to nepřežil. A Voldemort
nařídil, aby se zbavil i jejich dcery. Severus by ji nedokázal
zabít. Vím, že zabil mnoho lidí, ale dítěti ublížit nemohl.
Proto ji donesl ke mně. Zbavil se jí. Svým způsobem poslechl –
Voldemort mu nenařídil ji zabít, měl se jí pouze zbavit.
Léta
plynula. Jasmína rostla a Severus se do ní zamiloval. Znal ji od
dívčích střevíčků a nedokázal jí odolat. A Jasmína svého
zachránce, jak mu láskyplně říkala, milovala také.
Měla
jsem radost. Moje děti se milovaly a já byla šťastná, že ani
jedno z nich neztratím.
Jenže Voldemortova síla rostla. Všude
kolem panovala bída a strach. Nemohli jsme nečinně přihlížet. S
Jasmínou jsem se obě zapojily do dobročinných prací pro lidi,
které Voldemort a jeho přívrženci připravili o rodinu.
Severusovi bylo dvacet pět a Jasmíně sedmnáct, když se
narodil Harry Potter. O rok později Pán zla zmizel.
A my
slavili svatbu.
Jasmína i Severus si moc přáli dítě. Deset
let se marně snažili. Konečně se jim to povedlo. Oba se těšili
a nepřipouštěli si problémy. To byla krásná doba.
Říká
se, že neštěstí nechodí po horách, ale po lidech. Naše rodina
je toho zářným příkladem.
Jasmína při komplikovaném
porodu zemřela a můj vnuk ji po dvou dnech následoval. Pro
Severuse život ztratil smysl. Ale viděl příliš mnoho smrti a na
život si nesáhl. Také proto, že tušil, že Voldemort se vrátí.
Jeho Znamení zla mu to denně dokazovalo. Stal se přímo posedlý
myšlenkou, že uvidí Voldemortův definitivní pád. Proto dával
na mladého Pottera tak velký pozor. Nesmělo se mu nic stát, jinak
by se proroctví nesplnilo. Jeho vůle a pevná palice ho zachránily.
Teď si však nejsem jistá, jestli ví, jestli si uvědomuje, že má
proč žít!“ dokončila tichounce.
Hermiona seděla vedle ní
tiše, ale po tvářích jí stékaly hořké slzy. „Chloe já vím,
že jsem příšerná, ale můžu se zeptat, proč Severus tak
nenáviděl Harryho?“
„To nebyla nenávist, jen vztek. Hořký
vztek, protože na Harryho otce se vztekal už od školy. James měl
totiž všechno, co on ne – milující rodinu, matku, kamarády a
dokonce si mohl vzít dívku, kterou miloval. To Severus mohl až
později. Záviděl mu. A Harry mu všechno připomínal ve velice
citlivé době. Nastoupil do školy chvilku poté, co Jasmína a Luke
zemřeli. Bylo to pro něj hrozné, víš? Tolik se podobal Jamesovi
a to Severuse hrozně bolelo…“
Hermiona přikývla. Teď už
Severuse chápala. „Je mi to líto, Chloe,“ řekla bez
souvislosti.
Chloe na ni nechápavě pohlédla. „Co je ti
líto?“ V očích se jí kmitl náznak pochopení. „Na tu
hloupost zapomeň. Byla to nehoda, nebyla to Tvá chyba, Hermiono!“
napomenula ji ostře.
„Úplně souhlasím,“ ozval se slabý
hlas z postele.
Přála
jsem duši báječný ráno
Láska ji trápí, má zaděláno
Na
dlouhý lokty tvá bitva zdá se
Tak řekni stop ty – navzdory
kráse
Vášeň je prevít – zůstanu sama
Blázen, ten
neví – jak chutná žal
„Severusi,“
vydechly Hermiona i Chloe současně a jako na povel se otočily k
jeho posteli. Ani jedna si nebyla jistá, jestli se jim to pouze
nezdá. Musely se přesvědčit.
„Tváříte se, jako byste
uviděly ducha,“ poznamenal se svou obvyklou dávkou ironie a
pečlivě si prohlédl jejich obličeje. V obou se zračila nesmírná
úleva a štěstí. Zvláštní pro něj bylo, že z obou tváří se
dala vyčíst láska. Srdce se mu prudce rozbušilo. Hermiono!
Ta, jejíž jméno právě v duchu bolestně vykřikl, se
vzpamatovala první. Ušklíbla se a ve tváři se jí udělal
ironický ďolíček. „Kdybyste se viděl v zrcadle, Severusi,
uznal byste, že se jsme ducha neviděly, ale že se na něj stále
ještě díváme. Vypadáte příšerně!“ Použila tón, který
byl v příkrém rozporu s tím, co cítila. Nejraději by se
rozběhla k jeho posteli a pevně ho objala, aby se ujistila, že je
opravdu zpátky!
Káčo! vynadala si okamžitě. Nasadila
příjemný úsměv a přistoupila k posteli. „Omlouvám se,“
řekla tiše. „Potom, co jste pro mě udělal, bych neměla být
ironická. Zachránil jste mi život a já…“
Byla dost blízko
na to, aby jí mohl ústa přikrýt rukou. Ucítil, jak se maličko
zachvěla. Rychle svou ruku stáhl a raději promluvil. „Neočekávám
žádné metály ani pochvaly. A po pravdě – vaše skutečné já
je mi bližší, proto šetřete pokorou, nehodí se k Vám.“
Chloe stála a nevěřícně na ně zírala. Severus právě
vyvázl ze smrtelného nebezpečí, Hermiona překonala nervový
otřes. Ale ani jeden to nechce blíž rozebírat. A hlavně nechtějí
své city rozebírat spolu. Zářivě se usmála. Skvěle se
doplňují a jsou pro sebe jako stvoření!
„Drahoušku,
jsem ráda, že ses probral. Ale Hermiona má pravdu, vypadáš
hrozně, měl by sis odpočinout,“ navrhla Chloe jemně. Ani se
nenamáhala přijet k jeho posteli. Léky mu dá Hermiona a Severus
by to právě teď stejně neocenil… Skrytě se usmála.
Hermiona
se jejího návrhu chytla jako klíště a okamžitě připravila
Severusovi jeho lék.
Ten chtěl protestovat, jenže když viděl
jejich odhodlané pohledy… Nerad, ale přece jen poslechl. Za
chvilku usnul a obě ženy opustily místnost.
Když zavřely
dveře, Hermiona se o ně vyčerpaně opřela. Pohybem, který
vyvolal v Chloině srdci něhu, si zakryla oči, v nichž se třpytily
slzy úlevy. Byla unavená a šťastná zároveň. Nemohla uvěřit,
že se probral. Že ta noční můra skončila.
„Zavolám
Jeremiáše, aby Severuse prohlédl. Jen pro jistotu,“ dodala
rychle, když zahlédla v Hermionině tváři strach. „Ty si zatím
odpočiň, nevypadáš o moc líp, než můj syn!“
Hermiona se
usmála. „Vždyť jsem spala, asi hodinu, možná i dvě, u
Severusovy postele,“ namítla.
„Nehádej se se mnou. To
nemohl být příliš osvěžující spánek. Běž si odpočinout,
prosím. Severus Tě bude potřebovat, a nijak mu nepomůže,
jestliže se vyčerpáním skácíš, ano?“
Tentokrát se
Hermiona rozesmála. „Ano, mami!“ řekla rychle a ani si
neuvědomila, co vlastně vypustila z pusy. Když jí to došlo,
rozpačitě se na Chloe podívala.
V Chloe by se krve nedořezal.
Bylo to tak upřímné a spontánní! Natáhla k Hermioně ruku,
která se viditelně chvěla.
Hermiona se k ní sklonila a objala
ji. Něžně ji políbila na tvář a teprve potom se vydala do svého
pokoje. Nevěřícně zavrtěla hlavou sama nad sebou. Jak ji to
jenom napadlo? Úsměv z tváře zmizel jako mávnutím kouzelného
proutku. Jen jitřím staré rány. Je na čase, abych odešla.
Severus se teď musí zotavit a k tomu mě nepotřebuje. Vrátím se
do Bradavic, tam budu užitečnější. Srdce ji bolelo. Na druhé
straně jí toto rozhodnutí přineslo rezignovaný klid do duše,
který potřebovala, aby zacelila rány posledních hodin. Oblečená
se svalila na postel a v okamžiku usnula.
Za několik hodin
se objevila v Chloině pokoji. Jen co se probudila, zařídila si své
záležitosti. V očích se jí odrážel klid, který Chloe malinko
poděsil, ale nedala na sobě nic znát.
Hermiona se posadila a
zadívala se na svou hostitelku. Na ženu, která prožila tolik
zlého a která zůstala tím nejčistším člověkem, jakého
znala. Měla ji ráda. „Jak je mu?“ zeptala se a v hlase se jí
ozval náznak strachu.
Chloe se zářivě usmála a v tváři se
jí zračila veškerá úleva matky, jejíž dítě se znova
narodilo. „Bude v pořádku. V naprostém pořádku, ale…“
Hermiona ztuhla. „Ale?“
„Ale příšerně se vzteká!
Jeremiáš mu nařídil, že musí ještě minimálně čtrnáct dní
zůstat v klidu. Musí prý pozvolna zvykat tělo i hlavu na pohyb.“
„Pro muže jako je Severus, který překypuje energií, to bude
těžké,“ souhlasila Hermiona.
„Začíná škola, Hermiono,
dnes je neděle, končí víkend. A Severus nemůže následující
dva týdny do školy. Budou muset za něj odsuplovat hodiny,“
skočila jí Chloe do řeči.
Hermiona pokrčila rameny. „V tom
nevidím problém.“
„I tvoje hodiny, Hermiono!“ připomněla
Chloe jemně ale důrazně.
„Ne, Chloe, moje ne!“ zavrtěla
hlavou. „Před chvílí jsem použila váš krb a využila
Letaxovou síť. Přiznávám, že jsem čekala, že se Severus
nebude moci vrátit hned do práce. Mluvila jsem s Brumbálem a
všechno mu vysvětlila. Samozřejmě souhlasil s mým okamžitým
návratem do školy, protože odučím nejen svoje, ale také
Severusovy hodiny. Dlužím mu to.“
„Hermiono!“ Chloe
chvíli nenacházela slova. Hermiona se rozhodla utéct před tím,
co cítí! „Severus to všechno pro tebe udělal rád. Tohle
nemusíš…“ zkusila ji přemluvit.
Hermiona ji zarazila
odmítavým pohybem ruky. Maličko se usmála. „Vím, Chloe.
Nemusím, ale chci. Severus pro mě udělal něco, co mu nikdy nebudu
schopná oplatit a nikdy nedokážu vyjádřit svou vděčnost. Díky
němu jsem znova našla sebe samu. A tohle je to nejmenší. K tomu
navíc, já to také udělám ráda,“ řekla tiše.
„Hlavně
mi neudělejte nepořádek v kabinetu!“
Hermiona i Chloe
nadskočily. Ve dveřích Chloina pokoje stál Severus.
„Zbláznil
jste se?!“ vyštěkla na něj Hermiona.
„Nebojte se, jsem v
pořádku a pouze se řídím radou svého léčitele,“ uklidňoval
ji Severus, protože pochopil, že rozhodně nemá na mysli jeho
poznámku o kabinetu.
Chloe jí položila svou ruku na její.
„Jeremiáš Severusovi doporučil, aby vstal už dnes. Prý je
úplně zdravý, dokonce v plné síle, jak se vyjádřil.“
„Pak
nechápu, těch čtrnáct dnů…“ namítla Hermiona a z očí jí
stále ještě nezmizel polekaný výraz.
Severuse její starost
zahřála u srdce. „Chce mě čtrnáct dní pozorovat. Jako
laboratorní krysu…“ řekl napůl s ironií, napůl vážně.
Konečně se Hermiona uvolnila a její strnulý pohled i držení
těla zmizely. „Spíš mi připomínáte kocoura, který prská,
přestože by měl spokojeností vrnět. Zrovna ke kryse bych Vás
nepřirovnala.“
Pozvedl obočí. „Vrnět?“
Zhluboka
vzdychla. „Vrnět blahem, že jste přežil, ale vrnění se k Vám
taky nehodí. Jste spíš mrzutý kocour.“
Chloe se rozesmála.
„A máš to, zlato!“
Hermiona se zdvihla. „Omluvte mě
prosím, půjdu si sbalit.“
Když ve dveřích měla minout
Severuse, zastoupil jí cestu. „Děkuji!“
„Není zač,“
zašeptala a rychle spěchala z jeho blízkosti. Přitiskla si
studené ruce na rozpálené tváře a málem nahlas zaúpěla.
Znamenal pro ni větší nebezpečí než si dokázala představit.
Nebezpečí pro její srdce!
Po společné velice pozdní
večeři se Hermiona omluvila a odešla do knihovny. Nervózně
přecházela po místnosti. Cítila se jako tygr v kleci. Ocitla se
chycená ve změti vlastních pocitů. Byla neskutečně zmatená!
Milovala Harryho a tohle bylo příliš brzy na to, aby se začal
rodit nějaký jiný cit… K člověku tak odlišnému.
„Severus
Vám nedá spát, nesnažte se řešit věci rozumem.“
Hermiona
nadskočila. Hlas, který ji oslovil, byl jemně modulovaný a sladký
jako med. V místnosti však nikdo další nebyl. Náhle jí to
došlo.
Prudce se otočila k portrétu Severusovy milované
manželky. „Jasmíno,“ zašeptala.
Blondýnka na obraze
graciézně sklonila hlavu na pozdrav a usmála se na ni. Byla
nádherná!
Do Hermioniny duše se vkradla lítost. Jak by
mohl… Blázne!
„Netrapte se budoucností, žijte
přítomností. Podlehněte kouzlu okamžiku,“ pokračovala
Jasmína. „Nechte se vést svým srdcem a dejte Severusovi čas,
aby poznal, co říká jeho srdce.“
Hermiona se usmála, ale v
jejím úsměvu bylo tolik bolesti, že si toho Jasmína prostě
nemohla nevšimnout. „Nejsem vaší soupeřkou. Mrtvá nemůže být
sokyní živé! A dovolíte – li mi podotknout, myslím, že je
dobře, že jste jiná než já. Jestli si k Vám Severusovo srdce
najde cestu, budete vědět, že miluje Vás a ne stín minulosti.“
Bolest z Hermionina obličeje nemizela.
Jasmína se znovu
usmála. „Jiná neznamená horší, Hermiono! Pamatujte,“
odmlčela se, protože se otevřely dveře knihovny.
Severus se
zastavil ve dveřích a pozoroval Hermionu, která upřeně zírala
na Jasmínin portrét. Zavřel za sebou. „Mluvila s Vámi?“
zeptal se.
Hermiona na něj vrhla udivený pohled. „Ano,
mluvila, ale nikdy předtím ani náznakem…“
„Nedala
najevo, že je kouzelnickým obrazem a ne výtvorem lidí. Vím. Se
mnou ani s nikým jiným v domě za celá dlouhá léta nepromluvila.
Jste první,“ dodal zamyšleně a překvapeně se zadíval na svou
ženu. Co mu tím chce naznačit?
„Vážím si toho,“ řekla
Hermiona a mírně se uklonila ženě na obraze.
Severus si ji
dlouze prohlížel.
Nemohla vydržet jeho upřený pohled. Přešla
k oknu a zadívala se do temné noci. V dálce zahoukala sova. Po
zádech jí přeběhl mráz. Poslední večer…
Severus k ní
neslyšně přistoupil. „Ještě jednou Vám chci poděkovat, že
se ujmete mých hodin.“
Pokrčila rameny. „Nedělám víc,
než jste udělal Vy, vlastně míň. Ale jedno je mi divné –
souhlasil jste příliš lehce.“
Z úst mu unikl pobavený
vzdech. „Znáte mě… Jde o to, že mi Jeremiáš jasně nakázal
zůstat v klidu. No, a jestli někomu důvěřuji, že nevyhodí
učebnu do vzduchu, jste to Vy. Lektvary Vám vždycky šly. Ale o
jedno Vás žádám, nerozmazlete mi studenty!“ Do hlasu se mu
vkradlo varování.
Hermiona ztuhla. Potom se k němu otočila a
v očích jí plál vztek.
V ten moment mu došlo, že před ním
stojí Hermiona v celé své kráse. Nádherná, drobná s očima
plnýma života.
„Nikdy bych Vám úmyslně nezhoršovala
situaci. Už tak je dost špatná! Vím, že Vás nenávidí a nikdy
bych jim nedala jinou záminku než je jejich mylný úsudek o Vás a
Vaší práci i povaze!“ Ječela na něj.
Zhluboka vydechla.
Vztekle do něj strčila, aby jí uhnul z cesty. Rychlým krokem
přešla knihovnu.
Severus byl několika kroky u ní. Prudce ji
chytil za zápěstí a strhl ji do své náruče. „Ty mě
nepřestaneš provokovat,“ zavrčel.
Hermiona sebou škubala a
snažila se vyprostit. Chytil jí kolem pasu a přitiskl si ji ještě
blíž. Dlouze se jí díval do očí.
Všechen vztek, který
ještě před malou chvilkou cítila, a o němž nevěděla, kde se
vzal, z ní vyprchal. Zato jí začal scházet kyslík. Cítila, že
se propadá do černočerné tmy jeho očí. Nechtěně se zachvěla.
Severus povolil stisk, ale z náruče ji nepustil. Naopak! Jeho
ruce začaly bloudit po jejím těle. Když sjely až na její
zadeček a něžně jí přitiskl ke svému probuzenému mužství,
sklonil se a vášnivě ji políbil.
Hermiona se začala
nekontrolovatelně chvět.
Severus nad sebou ztratil kontrolu.
Přestal myslet. Jediné, co bylo důležité, byla žena v jeho
náručí, která se třásla stejnou touhou, kterou cítil sám.
Toužil po ní celou svou bytostí. Teď povolil uzdu svému
sebeovládání. Už nemohl, potřeboval ji stejně jako vzduch k
dýchání.
Aniž by přerušil polibek, zvedl ji do náručí,
udělal pár kroků a položil ji na pohovku. Hermioniny husté
kadeře se kolem ní rozprostřely. Severus se na ni podíval s
rostoucí touhou.
Na okamžik zaváhal, ale když natáhla ruku a
zašeptala jeho jméno, byl ztracen. Zasténal a začal ji znovu
prudce líbat. S rostoucí vášní, jenž spalovala jejich těla.
Svět kolem se rozplynul a přestal existovat.
Hodiny v
knihovně odbily půlnoc a Hermiona se nedobrovolně probudila. Po
tváři se jí rozlil blažený úsměv. Dnešní noc byla
nejúžasnější v jejím životě. Severus byl jemný, něžný,
ohleduplný, ale také neskonale vášnivý. V jeho objetí se cítila
přímo královsky. Tolik jí toho dal. Slastně se protáhla.
Pomalu se posadila a rozhlédla se po místnosti. Posmutněla.
Knihovna byla prázdná. Pouze ona ležela nahá na pohovce přikrytá
Severusovým pláštěm.
Do očí se jí začaly drát slzy.
Schoulila se do klubíčka a ještě hlouběji se zachumlala do jeho
pláště. Jediné památky na noc plnou kouzel…
Skrz slzy se
podívala na portrét Jasmíny. Žena byla otočená tak, aby
neviděla do místnosti. Dopřála milencům soukromí.
Hermiona
si povzdychla.
V ten moment se k ní Jasmína otočila. „Dej mu
čas,“ zašeptala a v jejích krásných šedých očích se
zrcadlily slzy. Po celá léta se Severusem nemluvila, aby jej
nedržela v životě se vzpomínkou. Do jejího obrazu však byla
vryta její duše i s celou láskou k tomu výjimečnému muži.
V
knihovně zavládlo ticho…
Severus
Snape stál u okna a hleděl do krásného jarního odpoledne.
Nedokázal popsat pocit zhnusení, které k sobě cítil. Byl v bytě
Catherine, ženy, se kterou ještě nedávno chtěl žít. A myslel
na Hermionu, na ženu, se kterou se nedávno vyspal.
Jestli sám
sobě někdy připadal jako větší parchant než teď, tak si
nemohl vzpomenout. Připadal si jako krysa. Ne, ta laboratorní, ale
normální hnusná, odporná krysa.
Uplynulo přesně čtrnáct
dní, od té podivuhodné noci. Stále cítil Hermioninu vůni, její
chuť. Nedokázal se zbavit představ, jak se k němu tiskla, vlnila
a vzdychala rozkoší. A už vůbec nedokázal zapomenout, jak
nádherně, nevinně a spokojeně vypadala, když mu usínala v
náručí unavená milováním. Po dlouhých letech si zase připadal
celý. Ani s Catherine… A právě myšlenka na ni jej vypudila z
Hermioniny náruče. Nechtělo se mu od ní vstát, byla to jedna z
nejtěžších věcí v jeho životě, ale musel!
Vztekle
přimhouřil oči a stiskl zuby až zaskřípaly.
Zneužil ji.
Podvedl ji. Podvedl a podvádí obě.
Severus zatnul ruce v pěst.
Zbělely mu klouby.
Uplynulo přesně čtrnáct dní. Zhluboka si
povzdechl. Byla neděle a zítra se vrací do Bradavic, kde ji znovu
potká. Bude muset nést zodpovědnost, za to, co provedl. Hermiona
se mu bude vyhýbat a pokud ho náhodou potká, bude mít v očích
ublížený a bolestný výraz. Také v nich určitě budou výčitky.
Nenáviděl tu představu.
Znal její oči jako žádné druhé –
uměly se smát, uměly kárat a uměly nádherně hořet vášní!
Nemohl snést představu, že budou plné bolesti a smutku. Tohle
si přece nezasloužila! Jak kdyby toho za poslední měsíce prožila
málo! Nevesele se usmál. Kdyby Potter žil a věděl, co jsem
provedl, zabil by mě! Bylo s podivem, že právě myšlenka na
Harryho, mu přinesla zvláštní pocit úlevy. Věděl, co musí
udělat.
„Severusi,“ oslovila ho tiše Catherine. Přistoupila
k němu a objala ho zezadu. Svou hlavu přitiskla na jeho záda.
Ztuhl.
Catherine se překvapeně odtáhla.
Severus se k
ní pomalu otočil. Díval se na ženu, o níž si donedávna myslel,
že ji miluje. Náhle si však nebyl jist. Vlastně si nebyl jist
vůbec ničím. Jen tím, že jí musí říct pravdu.
„Stalo
se něco?“ zeptala se Catherine nejistě.
V hlavě mu probíhalo
tisíce nejrůznějších variant, jak jí co nejšetrněji říct,
že se vyspal s jinou ženou. Nakonec zvolil tu jedinou špatnou.
„Nedávno jsem se miloval s jinou ženou,“ řekl drsně. Pitomče!
Teď abys pokračoval v ledovém neosobním klidu! To nebude
hezké…Blbče!
Catherine nevěřícně otevřela pusu a
lapala po dechu. „To nemyslíš vážně?!“ vyhrkla.
„Myslím,“
odpověděl pevně a v obličeji se mu nepohnul jediný sval.
Catherine se zničeně posadila do křesla. Chvíli zírala do
prázdna, ale jak jí začala docházet milencova slova, vzbouřily
se v ní všechny emoce. Veškerá ženská hrdost se postavila na
odpor a volala o pomoc. O udržení při životě. „A teď čekáš
co?“ zařvala na něj.
Pokrčil rameny. Ve skutečnosti mu bylo
jasné, co Catherine udělá. Myšlenkami přeskočil k Hermioně.
Kdyby viděla, jak je „něžný“, určitě by mu vynadala.
V
tom mu myšlenky utekly jinam. Skrytě vzdychl. Nechtěl ji vidět
smutnou. Chtěl vidět ty nádherné ďolíčky, které se jí dělají
ve tvářích, když se usměje.
„Napochoduješ si sem a klidně
mi oznámíš, že ses miloval s jinou ženou?! Cos čekal, že
udělám?! Že ti padnu kolem krku a oznámím, že mi to nevadí?!“
břískala dál.
„Chtěl jsem být upřímný,“ odvětil.
Vrátil se do přítomnosti a pohlédl na Catherine. Její tvář
vyjadřovala veškerou bolest a ponížení, jaké jen může žena
prožít.
„Upřímný! Tak pán chtěl být upřímný! No to
je výborný, ovšem jak já se s tím vyrovnám, to ho nezajímá.
Opovaž se říct, že to je moje věc!“ vmetla mu do obličeje
slova, která se mu už, už drala na jazyk.
Severus se zarazil a
začal se plně soustředit. Ona si nezaslouží, aby s ní jednal
takto… „Je mi to líto,“ řekl nakonec nejistě.
„Aspoň
něco,“ štěkla na něj plná ironie a počínající hysterie.
Pak se rozbrečela. Ramena se jí otřásala vzlyky.
Severus
nerozhodně stál u okna a znepokojeně ji pozoroval. Pozvolna se
začala uklidňovat. Potok slz jí vyschl, energie z ní vyprchala.
Výbuchem vzteku a lítosti ztratila životní elán, který ještě
nedávno obdivoval. Tupě zírala na koberec, když se ho mrtvě
zeptala. „Spal jsi s ní, nebo jsi se s ní miloval?“
Ani na
okamžik nezaváhal. „Miloval.“
„V tom případě to řeší
vše. Odejdi!“ unaveně zavřela oči. Musela si podržet poslední
zbytky hrdosti. Slyšela vzdalující se kroky.
„Severusi,“
zavolala tiše.
Otočil se ve dveřích obýváku.
„Kdo je
to?“
Zavrtěl hlavou. „To Ti nemohu říct,“ pravil jemně
a v očích se mu objevila lítost a vztek – na něho samotného.
„Opravdu jsem to neplánoval, nechtěl jsem Ti ublížit, jsi
výjimečná žena…“
Zarazila ho odmítavým pohybem hlavy.
„Jdi! Prosím Tě, jdi!“ hlas se jí zlomil v potlačovaném
vzlyku.
„Odpusť!“ zamumlal. S klapnutím dveří bytu zmizel
z jejího života.
Hermiona pospíchala do sklepní učebny.
Bylo pondělí ráno a první její dnešní hodinou byly suplované
lektvary. Nebyla si tím ale úplně jistá. Severus by měl dnes
začít učit. Měl se vrátit do školy. Neměla však jistotu, zda
tak učiní. Jestli sebere odvahu jí čelit.
V duchu se té
myšlence usmála a rychle pokračovala v cestě.
Když přišla
dolů, před učebnou čekali studenti. Otočili se k ní a vstříc
jí zazářilo dvacet usměvavých tváří druháků z Mrzimoru a
Havraspáru. Její příchod znamenal, že Snape ještě nedorazil.
V tom se otevřely dveře učebny a v nich se objevil Severus
Snape. Studentům poklesly čelisti a do očí se vkradl děs.
„Dobré ráno! Tak prosím, už se na vás těším,“ pronesl
Snape ledovým hlasem, aby nikoho nemohlo napadnout, že svá slova
myslí upřímně.
Druháci se nervózně loudali dovnitř.
Hermiona se na Severuse usmála.
Srdce mu divoce poskočilo.
Úsměv se zdál upřímný a v očích se nezračilo nic z toho,
čeho se obával. Usadil se v nich klid. Nevěděl, jestli ho to má
těšit, nebo děsit. „Dobré ráno, Hermiono!“
„Dobré
ráno, Severusi,“ odpověděla tichounce.
Mráz mu přejel po
zádech. Vyslovila jeho jméno s takovou něhou, jako tehdy v noci.
„Vaše třídy jsou opět ve Vaší laskavé péči, kolego,“
doplnila úředním tónem. „Hodně štěstí,“ popřála mu a
pomalu odcházela.
Ještě chvíli se díval za odcházející
Hermionou a na rtech mu pohrával bezděčný úsměv. Vzpamatoval
se. Chovám se jako idiot!
Otočil se ke zvědavým párům
očí, jež jej sledovaly. Už se zase ovládal a tak nikdo nic
nezpozoroval. „Začneme!“ oznámil jim a zabouchl dveře učebny.
Hermiona nemohla zaplašit radost a naději, když ho ráno
uviděla ve škole. Tisíckrát za den si opakovala, že to je
nesmyl. Že je nána pitomá. Nezabíralo to.
Všechen smutek a
lítost zmizely v okamžiku, kdy jej uviděla a spatřila strach,
který měl vepsaný v očích. V srdci se jí rozhostil klid a
naděje. Tu si ale odmítala i přiznat, natožpak ukázat!
V té
mrazivé sklepní atmosféře hradu, kde se nikdy dřív necítila
příjemně, najednou měla zvláštní pocit, že je doma.
Jsi
úplně blbá! Vynadala si dnes už potisící. Na rtech jí však
stále pohrával nepřítomný úsměv plný něhy a … lásky.
„Hermiono!“ oslovil ji sametový hlas, který slýchávala ve
svých snech čtrnáct dlouhých osamělých nocí.
Zastavila se.
„Severusi,“ oslovila jej. Vyčkávala.
Pomalu k ní došel.
Upřeně si ji prohlížel.
Netušila, co jej přivedlo, ale jeho
upřený pohled ji uvedl do rozpaků. Maličko se začervenala,
protože si vzpomněla na tu noc, kdy si ji prohlížel úplně
stejně. Jako by si chtěl vrýt její podobu do duše. Až na dno
srdce.
„Jsem rád, že Tě vidím,“ pronesl vážně, ale oči
mu hořely obavami.
Zabránila mu pokračovat pohybem ruky,
kterou bez rozmyslu položila na jeho ústa. „Jestli se chceš
omluvit, nedělej to. Ničeho nelituji!“
Jeho tvář odrážela
takovou úlevu, že se málem rozesmála. S největší chutí by jej
objala.
Severus sejmul její ruku ze svých úst. Pak ji něžně
políbil do dlaně. Už nic neříkal. Nebylo třeba.
Hermiona se
rozkoší zachvěla. V zápětí však rozkoš vystřídal jiný
pocit. Zatočila se jí hlava a zvedl se jí žaludek.
Severus se
na ni ustaraně podíval a rychle ji zachytil. „Jsi v pořádku? Už
se Tě nedotknu, slibuji,“ řekl a pomalu od ní odstoupil.
Samotného jej překvapilo, jak strašně ho ta malá vzdálenost
zabolela a zaplavila pocitem ztráty.
Prudce zavrtěla hlavou,
zhluboka se nadechla a přemáhala mdloby. Chytila jej za ruku a
přitiskla si ji k tváři. „Blázínku! To přece nechci. Byla by
to škoda, ne?“ zeptala se tiše.
Severusovi se neobyčejně
ulevilo. Znovu ji objal a podepřel. „Zavedu Tě k Poppy,“
prohlásil nesmlouvavě. Začal mít o ni strach.
„Severusi, to
není nutné,“ odporovala mu Hermiona.
„Nediskutuj, zlato!“
napomenul ji tak něžně, že se jí do očí nahrnuly slzy.
Pomalu
se vydali na ošetřovnu. Hermioně se cítila mnohem lépe, ale bylo
tak příjemné moci se beztrestně o Severuse opírat! Nesebrala
sílu od něj odstoupit a zbavit se jeho hřejivé ochranné náruče…
O půl hodiny později jí však bylo nepopsatelně hůř.
Pokud si pamatovala, hůř jí ještě nikdy nebylo.
Ležela na
ošetřovně a vstřebávala informaci, kterou dostala.
„To se
mi snad zdá!“ vyhrkla na hlas.
Poppy ji s úsměvem opustila a
nechala ji samotnou s jejími myšlenkami.
Chci se probudit!
nařizovala si zoufale. To není sen, ale noční můra! Chci se
probudit!
Nic se nedělo. Ošetřovna nezmizela a krutá
pravda také ne.
Tak si to přiznej, holka, jsi v největší
šlamastyce, do který ses kdy dostala a ze který se nevyhrabeš.
Zamilovala ses do Severuse Snapea a teď čekáš jeho dítě!
Nevěřícně si položila ruku na bříško, v němž podle
Poppy rostlo jejich dítě.
Když
se konečně vzpamatovala z prvotního šoku, který ta zpráva
způsobila, pomalu se posadila. Spustila nohy na zem. Ledová podlaha
ji zastudila do bosých chodidel. Rychle nohy přitáhla zpět a
skrčila je pod bradu. Zadumaně pozorovala červeně nalakované
nehty.
Poppy se vrátila. „Stále v šoku?“ zeptala se s
profesionálním klidem.
Hermiona se na ni podívala a v očích
jí hrála jemná ironie. „Čekala byste něco jiného?“
Poppy
se usmála a mateřským pohybem ji pohladila po vlasech. „Všechno
bude dobré, uvidíš! Nakonec se budeš na miminko těšit.“
Hermiona si nepřítomně položila ruku na břicho. „V tom
problém není. Vždycky jsem chtěla miminko, ale,“ zarazila se
uprostřed věty.
„Ale nejde jen o Tebe. To chápu, je tu také
otec dítěte. Jenže hlavně jde o to maličké, víš? Měla bys na
sebe dávat trochu větší pozor,“ nabádala ji Poppy. „Neboj
se, nic vám nehrozí!“ pravila rychle, když uviděla strach v
Hermionině tváři. „Myslela jsem jen, že bys měla pravidelně
jíst, dopřávat si dostatek spánku a ne ukrajovat noční hodiny
pro práci a další nezbytné maličkosti. Však on na Tebe Severus
dohlédne,“ dokončila energicky.
Hermiona vytřeštila oči.
„Severus?!“
Poppy se ušklíbla. „Vím, že na to nevypadá,
ale bude typickým tatínkem, který během Tvého těhotenství bude
tisíckrát šílet, že musíš tohle a nesmíš tamto!“
Hermiona
ji zarazila prudkým pohybem ruky, jenž se nepatrně chvěla.
„Prosím dost! Jak víte, že otcem je Severus?“
„Na čápa
nevěřím už dlouho! Kdo jiný, Hermiono? Ještě nikoho nepozval
do svého domu. Ani jednou za těch dvacet let, co zde učí. A po
těch měsících, které jste spolu strávili, by mě spíše
překvapil opak. Občas, když se mu zachce jej ukázat, tak si
člověk uvědomí, že má nejen dobré vychování, ale také
srdce,“ doložila Poppy pro ni tak samozřejmou věc.
Hermiona
nejdřív zrudla jako pivoňka, ale poté… zbledla jako stěna a
celá se rozklepala. V ten moment ji plnou silou zasáhlo poznání,
co všechno ji čeká. Severus už přece tohle zažil!
Poppy
se na ni ustaraně podívala. „Drahoušku, copak je?“
„Nevím,
jak mu to řeknu,“ hlesla Hermiona mrtvě.
Poppy se rozesmála.
„Mezi řečí nebude správný způsob. Taky bys to neměla na něj
vybafnout. Citlivě a pomalu, ale zbytečně bych se nebála. Severus
to zvládne.“
Po těchto slovech se Hermiona rozbrečela.
Položila hlavu na kolena a úpěnlivě vzlykala.
Madam
Pomfreyová nechápala, co se děje. Na hormonální změny nálad
bylo ještě příliš brzy. Ale jedno věděla jistě, Hermiona se
potřebovala vyplakat.
„Mýlíte se, Poppy,“ zašeptala a ani
nezdvihla hlavu. „Až mu to řeknu, bude zděšený a hrůzou bez
sebe.“
„Už je dospělý, Hermiono! Jsi těhotná ne na
smrtelné posteli!“ rozzlobila se ošetřovatelka.
„Pro něj
to znamená jedno a totéž!“ Podívala se na ni velkýma uslzenýma
očima. „Neměla bych Vám to říkat, ale nakonec byste se to
stejně dozvěděla. Severus za Vámi přijde a bude se vyptávat, co
všechno mi hrozí. Věřte mi, vypočte Vám všechny možné i
nemožné hrůzostrašné scénáře, které by mohly nastat,“
varovala Madam Pomfreyovou. Znala Severuse a přesně odhadla jeho
reakci.
„To je trochu přepjaté, ne?“ Poppy nerozuměla už
vůbec ničemu. Severus nebyl mužem, který propadá hysterii.
„Vzhledem k jeho minulosti není. Severus… byl ženatý a
jeho žena i s dítětem zemřeli během velmi komplikovaném
porodu.“
Na ošetřovně se rozhostilo zlověstné ticho.
Hermiona se mechanickými pohyby začala oblékat. „Poppy,
prosím Vás, neříkejte o mém stavu nikomu na hradě. Ani
Brumbálovi, ano?“ Obrátila se na ni s prosbou.
Madam
Pomfreyová přikývla.
Hermiona otevřela dveře a nasadila
uklidňující úsměv. Severus tam na ni čekal a v očích se mu
zračila starost.
„Hodně štěstí,“ zavolala na ni Poppy,
která se konečně vzpamatovala. Hermionu čeká nelehký boj. To
se máme všichni na co těšit, zanaříkala v duchu.
Budu
ho potřebovat, pomyslela si Hermiona a vplula do Severusovy otevřené
náruče. Aspoň na malinkou chviličku chtěla zapomenout na vše,
co ji v následujících hodinách a dnech čeká.
Severus ji
doprovodil až ke dveřím jejího pokoje. Dál si netroufl a k tomu
navíc – nebyl pozván. Měl pocit, že od něj Hermiona utíká.
Opravdu se mu ulevilo, když vyšla z ošetřovny a stulila se mu
do náruče. Jako by věděla, že tam patří. Vzápětí úleva
odezněla a on si uvědomil, že něco není v pořádku.
Podezření
ještě zesílilo, když jeho dotaz odbyla nedbalým úsměvem a
mávnutím ruky. Úmyslně to zlehčovala a jemu se to ani dost málo
nelíbilo. Něco mu zatajila.
Připadal si jako na jehlách, ale
rozhodl se, že bude respektovat její soukromí. Nepřála si, aby
to věděl. Alespoň zatím… Dříve nebo později se stejně dozví
celou pravdu.
Srdce mu sevřela podivná ledová předtucha. Co
když mu to nechce říct, protože je to něco vážného. Co když…
Tu myšlenku si zakázal dokončit. Hermioně se nic nestane!
Celý týden se mu úspěšně vyhýbala. Bolelo ji to a
poznala, že jeho také. Míjeli se u snídaně i u všech ostatních
jídel. Pokaždé v jeho očích četla stejnou otázku, pozvolna
narůstající strach a nakonec se objevila mlhavá clona, přes níž
neviděla. Po dlouhých letech si opět připadala jako vystrašená
prvačka, která se obává svého profesora, v jehož obličeji se
nezračí žádný náznak citu.
Věděla, že už déle nemůže
otálet. Nakonec by si myslel, že ho již nechce vídat. Že o něj
nestojí.
Nadešla sobota. Hermiona se vydala do Velké síně na
snídani.
Severus už na ni čekal. „Dobré ráno,“ popřál
jí ledovým hlasem, který už dlouho neslyšela.
Přestože
měla obrovský hlad, najednou ji přešla všechna chuť. Dívala se
na něj a žaludek jí dělal kotrmelce.
Severus seděl bez hnutí
a hleděl na ni. Upřeně ji pozoroval a Hermiona se začala bát. Z
jeho výrazu se nedalo nic vyčíst, ale kolem Hermionina srdce se
sevřel kruh pochopení plný hrůzy.
„Dobré ráno,“
opětovala jeho pozdrav a dokonce přidala malý úsměv.
Jeho
oči zůstaly chladné, kolem úst se objevila trpká vráska. Pomalu
odložil příbor a vstal. „Nemusíte se přetvařovat. Chtěl jsem
Vám jenom oznámit, že se mi nemusíte vyhýbat. Pochopil jsem.
Budu se držet zpátky. Nebudu Vás obtěžovat ani svou přítomností.
A na tu noc zapomeneme.“ Usekával slova a každé z nich se
zabodávalo do Hermioniny duše jako jedovatý šíp.
Chtěla
protestovat, chtěla mu vše vysvětlit, ale nedal jí šanci. Mužská
hrdost je zvláštní věc, která se rychle zraní a dlouze hojí…
Bez jediného slova odešel.
Samota ji zabolela, jenže daleko
větší účinek měla myšlenka, kterou zachytila. „Sbohem!“
Obklopily ji chlad a prázdno. Sesunula se na židli a oči
upřela do prázdna. Něžným pohybem si zakryla bříško, jako by
chtěla dítě, jejich dítě, ochránit před bolestí, která ji
ovládla a které byla plná. Do očí jí vyhrkly palčivé slzy.
„Severusi,“ vyslovila jeho jméno hluše. V tom jediném slovu se
odrážely všechny city, kterých byla po celou dobu plná.
Jeho
jméno a tón, jímž bylo vysloveno, jej zasáhlo jako rána
kladivem. Nemusel se nijak snažit, aby zachytil Hermioninu nahlas
vyslovenou myšlenku. Připlula k němu sama.
Slova, jež jí
řekl, jež musel říct, jej drásala úplně stejně jako ji. Ale
dala mu jasně najevo, že o něj nestojí. Celý týden se mu
vyhýbala tak okatě, že by to poznal i slepý.
A o tom, co se
stalo na ošetřovně, nemluvila. Snad ani nemyslela. Tím druhým si
nebyl jistý. Nezkoušel jí číst myšlenky. Hermiona ovládala
uzávěry perfektně, včas by jej zarazila. Možná že by se mu
podařilo dostat až k jádru věci, ale pokud mu Hermiona nevěří…
Nic nemá smysl!
Došel do svého kabinetu a začal
pracovat na výjimečně těžkém lektvaru. Práce mu vždycky
pomáhala zapomenout na okolní svět. Tentokrát mu trvalo déle,
než se do ní plně ponořil. Od Jasmíniny smrti nebyl tak
roztěkaný, ale nakonec ho příprava lektvaru přece jen pohltila.
Málem přeslechl tiché zaklepání na dveře kabinetu.
„Dále,“
zavrčel a ani se neotočil ke dveřím.
V ruce držel drť z
hluchavky a s výrazem alchymisty ji pomalu přisýpal do křivule. Z
křivule se vyvalilo mračno kouře a pak to tichounce bouchlo.
„Ano!“ Spokojeně prohlížel výsledek své práce.
Najednou měl pocit, že ho někdo upřeně pozoruje. Pomalu se
otočil a ve dveřích viděl usměvavou Hermionu. Vyschlo mu v
ústech.
Stála ve dveřích a pozorovala ho se shovívavým
úsměvem na rtech a náznakem pobavení v očích.
„Stojíš…
hm, stojíš tam dlouho?“
Pobaveně zvedla obočí. „Ty
koktáš?“
Překvapení zmizelo, radost, kterou před chvílí
cítil, také. „Mohu Vám pomoci, kolegyně?“ zeptal se neosobně.
Úsměv vyprchal a Hermiona si zhluboka povzdychla. Pokorně
sklopila hlavu. „Pozval jsi mě dál, ale nechtěla jsem Tě rušit
v práci, tak jsem se koukala. Promiň!“ Nereagovala na jeho
vykání. Odmítala vpustit chlad, který on chtěl přinést.
„Potřebujete něco?“ Začala mu docházet trpělivost. Není
pejsek, který přiběhne na její zavolání. A jedna omluva to
rozhodně nespraví!
„Tebe,“ řekla prostě a s němou
prosbou k němu natáhla ruku. Když se nehýbal a dál na ni civěl
s nečitelným výrazem, stáhla ruku zpět a přitiskla si ji na
srdce. Hlavu sklopila, aby neviděl její slzy. „Neodháněj mě od
sebe, prosím, musím Ti to vysvětlit, není to tak…“ Hlas se jí
zlomil. Přes veškerou snahu se ovládat, to nedokázala. Stála
před ním schoulená do sebe jako hromádka neštěstí.
Severus
zasténal. Doslova utekl od křivulí a všech laboratorních potřeb
a dvěma kroky byl u ní. Objal ji a její hlavu si položil na hruď.
Něžně ji hladil po vlasech a šeptal něžná slovíčka.
Hermiona zhluboka dýchala. Panika, která ji ovládla, když ji
odmítl, začala ustupovat.
„Nikdy, za nic na světě, bych Ti
úmyslně neublížila,“ vzlykala mu do hábitu a smáčela jej
slzami.
„Já vím, já to přece vím. Hermiono, prosím Tě
neplač, neplakej,“ těšil ji nemotorně. Nevěděl, co si má
počít s jejími slzami. Nenáviděl ženské slzy a pokaždé se
vzdaloval, když žena brečela. Jasmína nikdy neplakala. Catherine
mu bylo líto, protože její pláč způsobil on. Za Hermioniny slzy
mohl také on. Její slzy ho však pálily, chtěl je zastavit, ale
neuměl si s nimi poradit.
Hermiona cítila hřejivé teplo jeho
těla, slyšela jeho konejšivý hlas. Nevnímala slova. Jediné, co
bylo důležité, byla Severusova náruč a překvapující něha.
Potok slz pomalu vyschl a ona s omluvným úsměvem zdvihla
hlavu. „Tohle jsem nechtěla… Chtěla jsem Ti rozumně vysvětlit
pár věcí.“ Sebeironicky se ušklíbla. „A to jsem si vždycky
zakládala na své schopnosti argumentovat!“
Severus ji něžně
pohladil po tváři a konečky prstů setřel zbytky slz na jejích
líčkách. Sám si nebyl jistý, kde se v něm ona něha vzala. Před
pár dny, když opouštěl Catherine, mu jí bylo líto, ale netoužil
ji chránit a utěšovat. S Hermionou to bylo něco jiného. Pořád
jaksi nechápal, CO je na tom jiného!
„Chtěla jsi se
mnou o něčem mluvit,“ připomněl.
Její obličej posmutněl
a zvážněl. „Ano, musím Ti něco říct.“
„Tak se na to
posadíme,“ řekl a ustoupil od ní. Posadil se do křesla u krbu.
Hermiona nevěděla, jak začít. Shlížela na něj z výšky
svých necelých sto sedmdesáti centimetrů. Opět se jí rozklepaly
ruce. Jak se má muži oznámit, že žena, kterou nemiluje a s
níž se pouze jednou vyspal, čeká jeho dítě?
Severus k
ní natáhl ruku. Hermiona se s povděkem stulila do jeho náruče.
Konejšivě ji hladil po zádech a s napětím vyčkával.
„Týká
se to naší společné noci?“ Zkusil jí pomoci, když stále nic
neříkala.
„Ano.“ Zhluboka se nadechla. „Když jsi odešel
a nechal mě v knihovně samotnou, myslela jsem si, že Tvůj plášť
je jediná vzpomínka, která mi zůstala. Mýlila jsem se.“
Severus ztuhl, ale stále ji hladil. Horečně uvažoval. „Chceš
tím říct…“ Ucítil, že přikývla.
„Jsem těhotná,
Severusi,“ oznámila mu tichounce.
Konejšivé hlazení ustalo.
Severusova ruka zmrtvěla. Zvedl její hlavu a zadíval se jí do
očí. Beze slova na ni hleděl, jako by se chtěl ujistit, že se mu
to nezdá. Že je skutečná. Že jsou skutečná i slova, která mu
říkala.
Položila svou dlaň na jeho tvář. Severus zavřel
oči a něžně se k ní přitiskl. Svou rukou přikryl její.
Vstřebával šokující informaci. Hermiona je těhotná. Čeká
jeho dítě. Jeho dítě!
„Vezmeme se,“ vyhrkl dřív než si
to stihl rozmyslet.
Hermiona na něj šokovaně hleděla. Čekala
cokoli, ale tohle ne! „Severusi!“
Pohled mu ztvrdl a Hermiona
zmlkla. „Bude to moje dítě i podle zákona,“ promluvil daleko
chladněji než chtěl, ale do mysli se mu začala vkrádat panika.
Jeho dítě, Hermiona… Svou touhou ohrozil její život! Znovu
zažije nejhorší noční můru svého života. A Hermionu to bude
stát život!
Hermiona se mu vymanila z náručí. „Právo
na dítě Ti upírat nechci. Jenže svatba…“
„Je logickým
řešením!“
Hermiona se ušklíbla. Logické řešení…
Jestli někdy přemýšlela o svatbě, pak nikdy jako o logickém
řešení. Toužila po manželství, jaké měli její rodiče.
Láskyplné, šťastné. Založené na důvěře a lásce. Přestože
už dávno přestala věřit na pohádky, Severusova slova ji
zabolela. Nechtěla být logickým řešením pro muže, do nějž se
zamilovala. Chtěla obyčejnou lásku… Jeho lásku…
Pevně se
na něj podívala.
Severus se zachvěl pod tíhou jejího
ublíženého pohledu, v němž se odrážela neústupnost a pevná
vůle. Když si představil, že by mohla zemřít, srdce se mu
sevřelo.
Poprvé v životě v něm Hermiona četla jako v
otevřené knize. Bál se o ni. Část jejího já to potěšilo.
Znamenalo to, že mu není lhostejná. Ale to pro manželství
nestačí.
„Tvé dítě bude nosit Tvé jméno, to Ti slibuji,“
řekla.
Severus přikývl. Zůstával ve střehu. Věděl, že
přijdou slova, která se mu nebudou líbit ani trochu. Nezmýlil se.
„Já však Tvé jméno neponesu,“ pokračovala s něhou v
hlase, ale pevným odhodláním. „Nevezmu si Tě, Severusi Snapee,“
zopakovala ještě jednou a odešla. Zanechala Severuse jeho
neradostným myšlenkám a samotě v jeho kabinetu.
Byl
konec května a jarní počasí vplulo do celého kraje. Už měsíc
uplynul od doby, která pohnula životy všech. V bradavickém hradě,
navzdory počasí, vládl třeskutý mráz. Atmosféra ve škole byla
stísněná a plná chladu, který nedokázalo rozehřát ani
sluníčko svítící z kouzelného stropu ve Velké síni. Atmosféra
se velice podobala dnům po Velké Bitvě. Tentokrát ji však ani
profesoři nedokázali zlomit. Sami jí byli ovládáni. Příčina
toho všeho měla opět mužské jméno. Ve studentech budilo
podobnou hrůzu jako jméno Pána Zla. Severus Snape.
Situace se
zhoršovala ode dne, kdy Hermiona oznámila, že je těhotná a
odmítla studentům sdělit, kdo je otcem dítěte. Tato novinka
způsobila na hradě senzaci a spekulace se rojily a množily jako
žížaly po dešti. Jedna byla fantastičtější než druhá, ale
ani jedna se pravdě nepřiblížila.
Jestli někdy něco v
Bradavicích fungovalo spolehlivě, byly to drby. Tudíž se většina
teorií donesla i k Severusovi. Když uslyšel, že jeho dítě,
zřejmě bude nějakého slavného, krásného kouzelnického
zpěváka, a proto to profesorka Grangerová nechce říct, málem
rozbil dveře od kabinetu, jak prudce s nimi třískl.
Den nato
začal srážet body neuvěřitelným způsobem. Všichni ho již
zažili ve špatné náladě, ale tuto stránku jeho povahy dosud
neznal nikdo. Trestal všechno, nejvíce alergický byl na slovo
dítě. A tak všechny koleje byly v mírném mínusu, včetně
zmijozelské. Nejlépe na tom byl Nebelvír, který se ze záhadných
důvodů držel na nule…
Jeho běsnění tentokrát nedokázal
zabránit ani Brumbál. Pokoušel se s ním promluvit. Marně.
Severus stiskl zuby a začal mu vyjmenovávat všechny diagnózy a
možnosti, které by Hermionino těhotenství mohly zkomplikovat. I
Brumbálovi začala třeštit hlava. Chápal sice Severusův strach,
ale pomoci mu neuměl. Porozuměl také jeho skrytému vzteku a
pocitu bezmoci. Nejen, že nemohl Hermioně nijak pomoci, nemohl dát
ani veřejně najevo svůj vztah. Nemohl o ní říkat, že je jeho
žena a že čeká jeho dítě…
Mrazivou atmosféru snášela
dobře snad jen Hermiona. Zářila jako sluníčko, přestože ji
Severus bombardoval hrůzostrašnými scénáři. O svatbě raději
nemluvil. Když to zkusil podruhé, Hermiona mu ukázala dveře
pokoje. S povzdechem zdvihl ruce na znamení, že se vzdává.
Tentokrát však Hermiona neviděla všechno. Sňatek s ní by pro
něj nebyl pouze logickým řešením, ale také by ospravedlnil
Severusův strach. Myslela si, že ho chrání, ale dělala opak.
Ubližovala mu. Strach, ale i něžnou péči, kterou by jí rád
zahrnul, musel skrývat hluboko v sobě.
Přesto Hermiona nebyla
úplně slepá. Viděla, jak Severus běsní po škole. Po prvních
dnech, kdy strhnul body všem kolejím tak, že se dostaly pod nulu,
ho začala následovat. Všude se objevovali spolu a tam, kde on
kazil náladu, ona rozdávala úsměvy. Pokud Severus strhl body, ona
je udělila. Vytvořila se tak křehká rovnováha. Hermiona se
zkrátka stala Severusovým stínem.
Její přítomnost nenechala
nikoho na hradě na pochybách, že se snaží zmírnit Severusovu
špatnou náladu. Brumbál jí byl částečně vděčný, přestože
nechápal, proč Severusovi ubližuje a jak je možné, že tak
zřejmou věc nevidí; studenti měli chuť ji blahořečit. Když se
na Severuse poprvé zářivě usmála, aby zmírnila jeho vztek a
kupodivu to zabralo, začali si sice špitat, že zatím bude něco
víc. Rychle však tento nápad zahnali. Přece by hradní slizoun
nemohl mít něco s Herminou Grangerovou?! Nebo nedej bože, přece
by nemohl být otcem jejího dítěte?! Nejhorší bylo, že i toto
Severus slyšel…
Že Hermionu viděl všude, kam se vrtnul,
Severusovi na náladě nepřidalo. Když viděl, jak se usmívá,
přikyvuje, baví se studenty, kteří mají více její pozornosti
než on, všechno se v něm svíralo. Den po dni mu činilo čím dál
větší potíže ovládat své city a nedat najevo, jak moc ji
potřebuje. Jak moc ji chce. Chtěl ji hladit, líbat, dotýkat se
jí… Opět se slunit ve výsluní její pozornosti a lásky.
Ztuhl. Lásky, Severusi? Hermiona Tě miluje? Křivuli,
kterou držel v ruce, prudce mrštil do kouta kabinetu. Okamžitě se
roztřískla a místnost zahalil černě mlhavý kouř. Severus si
toho nevšímal. Posadil se do vysokého křesla a hlavu si podepřel
rukou. Všechno v něm vřelo. Ruce se mu nečekaně roztřásly.
Nedokázal ovládnout své emoce. Strnule zíral před sebe a horečně
uvažoval. Mohla by mě milovat? Neuměl si odpovědět, ale
jiný důvod její trpělivosti a něhy nenašel. Proč by se s ním
milovala, kdyby… Ale jestli ho Hermiona miluje, pak udělal
obrovskou chybu!
Vstal a odešel za ní. Věděl, kde bude. Rázně
kráčel chodbami a jeho vztek na sebe samého rostl každým krokem.
Hermiona se rychle podívala na Pobertův plánek, který si
před časem vyžádala od Brumbála. Trošku ho vylepšila –
pípnutím jí hlásil, když Severus opustil kabinet. Vylepšení
bylo nutné, pokud mu měla být neustále nablízku a napravovat
škody, které on napáchal.
Maličko se pousmála a bezděčně
si pohladila bříško. Severus se choval jako raněný tygr. Vždyť
ho také zranila. Urazila jeho hrdost, když se odmítla za něj
provdat. A za to se platí. Jenže neplatila jen ona, ale celý hrad.
Jeho péče jí občas lezla na nervy, ale zmobilizovala všechno své
ovládání. Věděla, že Severus je časovaná bomba těsně před
výbuchem.
Z jeho pohledu poznala, že už moc sil nemá. Strach
o ni jej stravoval a Hermiona se o Severuse opravdu začala bát.
Rozdával rány všem kolem kromě ní. Ale každá rána, kterou
rozdal, se mu tisíckrát větší silou vrátila. Tohle tempo nemohl
vydržet.
Ještě jednou se koukla na plánek, aby se ujistila,
že se nespletla. Opravdu šel do jejího pokoje. Bylo načase, aby
po měsíci zpomalil. Už dávno si nic nenalhávala. Milovala
Severuse Snapea. A byla ochotná udělat téměř cokoli, aby se
uvolnil a načerpal síly. Problém představovalo to slůvko téměř.
Stále nebyla ochotná si jej vzít. Nebudu logickým řešením
pro žádného muže! Ale jiná hranice pro ni neexistovala…
Severus opatrně zaklepal na dveře Hermionina pokoje. „Pojď
dál, Severusi!“
S povytaženým obočím vstoupil. Hermiona
seděla ve výklenku u okna. Sluneční záře jí dopadala na vlasy
a od nich se odrážela tak, že vytvořila jakousi svatozář. Oči
jí zářily jako dva drahokamy. V jedné ruce držela knihu a ve
druhé hrneček s čerstvou kávou.
Zůstal stát jako opařený
a němě zíral na nebesky krásný obrázek, který měl před
sebou. Hermiona se mu usmívala vstříc a jemu se zastavilo srdce.
Kniha, kterou držela, bylo Cvičení v těhotenství.
Naprázdno polkl a na okamžik se mu zdálo, že uviděl
spokojený záblesk v jejích očích.
„Viděla jsem tě
přicházet,“ kývla hlavou k plánku na stole.
Severus se
ušklíbl. Ten plánek ho začínal rozčilovat!
„Dobby mi před
chvilkou přinesl kávu, dáš si také?“
Souhlasně přikývl.
Hermiona odložila knihu, zdvihla se z podušky a nalila mu kávu.
Když mu ji podávala, nechtěně se dotkla jeho prstů. Severus se
pod tím letmým dotykem zachvěl a rychle ruku i s šálkem oddálil.
Nechtěl se soustředit na tlak, který cítil v jistých partiích
svého těla. Odvrátil pohled od Hermiony a stočil ho k plánku.
Nerozuměl si, před chvílí s ním cloumal vztek a teď… Jen
si to přiznej, nechvěješ se vzteky, ale touhou!
Kdyby se
ohlédl, viděl by Hermionin triumfální úsměv.
„Sleduješ
mě?“ zeptal se a zamračil se na plánek. Tečka Severus Snape se
nacházela v pokoji s tečkou Hermiony Grangerové.
„Hlídám
tě,“ opravila ho jemně.
„Hlídáš?!“ vyštěkl a prudce
se k ní otočil. Hleděl do nejkrásnějších očích, jaké kdy
viděl. Její oči byly bránou do její duše, v níž se zračila
opravdová obava.
Vážně se na něj podívala. „Musím, jinak
bys napáchal víc škody než užitku. Ubližuješ všem kolem, víš
to?“
Přimhouřil oči. Snažil se pochopit význam jejích
slov, hledal skrytý význam. „Tobě taky?“
„Taky. Víš,
Severusi, studenty tvá zloba rozčiluje. Ale my, co tě máme rádi,
my se trápíme. Zeptej se Brumbála, Chloe…“
„Matka to ví?
Ví všechno?!“ Z očí mu začaly šlehat blesky.
„Samozřejmě,
že ano. Neřekl´s jí, že bude mít vnouče. Někdo to udělat
musel. A nezkoušej na mě křičet! Samozřejmě, že jsem ji
informovala i o tvé nabídce a o tom, že jsem ji odmítla. Ona
první mě varovala, co bude následovat.“
„Tak matka tě
varovala? Snad s tebou dokonce souhlasí, ne?!“
Otočila se k
němu zády a zadívala se na západ slunce. Teprve po chvíli
promluvila. „Ne úplně. Chtěla by, abych si tě vzala, ale ne za
těchto podmínek.“
„Nerozumím Ti,“ řekl nejistě.
„Ani
nemůžeš,“ vzdychla Hermiona. V pokoji se rozhostilo ticho. „Víš,
komu ubližuješ nejvíc?“ zeptala se znenadání tichounce.
Odpovědi se nedočkala. Otočila se k němu zpět a všimla si, že
Severusovy oči jsou plné bolesti. Přistoupila k němu a něžně
ho pohladila po tváři. Prsty přejela po trpkých vráskách kolem
jeho úst a palcem pohladila temné kruhy pod očima.
„Komu?“
vydechl Severus, který byl na pokraji svého sebeovládání.
Hermiona byla tak blízko! Cítil její vůni a její dotek mu
působil nekonečně sladká muka.
„Sobě,“ odvětila a
stoupla si na špičky. Objala Severuse kolem krku a prsty se začala
probírat v jeho vlasech. Jemným tlakem svých dlaní sklonila jeho
hlavu. Oči měl překvapené a zastřené touhou. Dlouhou chvíli na
sebe pouze hleděli. Hermiona se k němu naklonila a tím zmizela i
ta maličká vzdálenost, kterou mezi sebou měli. Nejdříve ho
políbila do koutku úst a pak se provokativně otřela svými rty o
jeho.
Severus zasténal a prudce ji objal. Přijal její pozvání
a hladově plenil její rty. Bral si, co mu nabízela. Pod tlakem
jeho rtů pootevřela ústa a Severus se jich zmocnil. Jazykem
zkoumal každý kousíček úst vonících kávou.
Násilím se
probral z kouzla, kterým ho spoutala. „Nemůžeme,“ procedil
skrz zatnuté zuby a odstoupil od ní.
„Ty mě nechceš?“
zeptala se Hermiona.
„Chci Tě víc než si umíš představit!“
„Tak proč nám oběma ubližuješ? Severusi, miminku nic
nehrozí a já Tě potřebuju! Potřebuju Tě!“ zopakovala a objala
jej pažemi kolem pasu.
„Zasloužíš si víc,“ zamumlal jí
do vlasů.
„Mám přesně to, co si zasloužím. Mám Tebe!
Severusi, prosím, miluj se se mnou. Chci cítit tvé doteky, tvou
přítomnost, tvou něhu i vášeň. Prosím!“
To už bylo na
Severuse moc. Opatrně ji zdvihl a donesl k posteli. S neskonalou
něhou ji položil do peřin. Cítil, že se chvěje. Ale nevěděl,
kdo z nich se chvěje víc. Nepotřeboval to vědět. Jediné, co
bylo důležité, byla Hermiona a její láska, kterou jasně četl v
jejích očích. Už nepochyboval. Miluje ho! Teď přišla chvíle,
kdy ji učiní šťastnou. Lehl si k ní a oba utopil ve víru vášně.
Hermiona se probudila v Severusově náruči. Cítila se
královsky. Severus ji majetnicky objímal a tiskl se k ní. Něžně
se usmála.
„Vypadáš spokojně,“ promluvil Severus.
Obrátila se na druhý bok a zadívala se do jeho uhrančivých
očí. Stíny zmizely. Líně se usmála, až se jí ve tváři
udělal dolíček. „To taky jsem,“ řekla prostě a políbila ho.
K jejímu údivu Severus polibek neopětoval, jak očekávala.
Ale vrátil jí úsměv. „Svedla jsi mě,“ prohlásil. Nebyla to
otázka.
Lehce pokrčila ramenem. „Stýskalo se mi,“
odpověděla jaksi neurčitě.
„Potřeboval jsem tvou
blízkost,“ řekl vážně. „Čteš ve mně jako v otevřené
knize. Až mě to děsí.“
Hermiona se zamračila. „Nikdy
bych Ti neublížila!“
Umlčel ji krátkým polibkem. „Já
vím, nerozčiluj se, prosím! Jen mi řekni, jestli jsem opravdu tak
průhledný.“
„Pro každého ne, jen pro toho, kdo se na tebe
dívá…“ Hermiona se zarazila uprostřed věty, protože si
uvědomila, že se nechala chytit do pasti.
„Dívá se na mě
jak?“ Severus se podepřel loktem.
V očích se jí zračil
děs, který následně vystřídala rezignace. „S láskou,“
zašeptala a uhnula pohledem.
Severus jí nedovolil odvrátit se.
Vzal ji za bradu a pootočil zpět. Zajal její oči do kleští,
něžných, ale ocelově pevných. Nemohla uhnout pohledem a neměla
sílu odvrátit hlavu. Hermiona se zachvěla pod tíhou emocí, které
spatřila v jeho očích, jeho duši.
„Děkuju!“ řekl vážně.
Nejistě se pokusila o úsměv.
Naklonil se nad ni a políbil
ji. „Ale vzít si mě nechceš,“ poznamenal po chvilce.
„Severusi,“ napomenula ho okamžitě.
Povzdychl a vstal z
její postele. „Všechno jsem zkazil, viď?“
Hermiona
nevěděla, jak odpovědět. Cítila jeho samotu, jen nevěděla, jak
ho toho pocitu zbavit. Vdát se za něj nechtěla. Nemohla si ho vzít
jen proto, že čeká jeho dítě.
„Víš, co se říká po
hradě? Spekuluje se, kdo je otcem maličkého, které čekáš.
Existuje nekonečně mnoho teorií a všechny jsou na míle vzdálené
pravdě. Nikoho ani nenapadlo, že by mohlo být moje. Přestože jsi
strávila tolik času u mě, nikdo ze studentů nevěří, že bys se
mnou mohla něco mít. Jak by úspěšná, krásná a chytrá
Hermiona Grangerová mohla mít něco se slizounem Snapeem?“ V
hlase mu zněla hořkost.
Hermiona rychle vstala a dvěma kroky
byla u něho. Opatrně ho pohladila po zádech. V srdci se jí rozlil
chlad, protože teprve teď si uvědomila, co mu způsobila. Neměl
pravdu, neuměla v něm číst, když na toto nepřišla!
Nepodíval
se na ni, ale jednou rukou ji k sobě přitiskl. „Netušíš jaké
to je, nemoci říct, že ta krásná žena opravdu patří ke mně.
Nesmím se Tě dotknout, nesmím se starat, když se Ti udělá
nevolno. Nemůžu s Tebou být tak často, jak bych chtěl. Kdyby vše
záleželo na mně, byl bych s Tebou každou minutu tvého
těhotenství!“
Hermioně se dojetím stáhlo hrdlo. Ze
Severuse mluvila taková bolest! To, co jí říkal, se téměř
podobalo vyznání lásky. Možná víc nikdy nedostane, ale i toto
je víc, než doufala. Přesto se neubránila pocitu viny, že jeho
bolest je jen a jen její vina! Zhluboka se nadechla. „Pokud mi to
dovolíš, napravím to.“
Přitáhl si ji tak, aby se jí mohl
dívat do obličeje. „Co tím myslíš?“
„Taky s Tebou chci
být pořád. Mám Tě ráda, Severusi! A klidně to dokážu celému
světu!“
„A jak to chceš udělat. Stoupnout si před
studenty a říct jim, žes zamlčela jméno otce svého dítěte,
protože jím jsem já?“
Jeho slova ji bolela. Slíbila mu
přece, že nikdo nebude mít pochybnosti, že dítě je jeho.
„Neřeknu jim to. Já jim to ukážu.“ Nechápavě na ni zíral.
„Catherine bude křtít novou knihu a požádala Brumbála, aby se
křest mohl konat zde. Bude to velká oficiální slavnost. Bylo by
mi velkou ctí, kdybyste mě doprovodil, pane,“ navrhla nesměla a
jen se modlila, aby ji neodmítl. Věděla, jak nesnáší
oficiality.
Vráska ze Severusova čela zmizela. Ve tváři měl
jasně vepsanou úlevu a ještě něco. Něco, co Hermioně vehnalo
slzy do očí, které se o chvilku později rozkutálely po její
tváři. Vděčnost!
Vzal její tvář do dlaní a slíbal jí z
líček slzy studu, který ji zaplavoval…
Hermiona
ještě jednou zkontrolovala svůj odraz v zrcadle. Cítila se
maličko nervózní, ruce se jí nejistě chvěly. Ještě nikdy
nebyla s žádným mužem na veřejnosti. Její první kluk…
bláznivá rychlovka v obýváku, než přišli jeho rodiče domů.
Pak ještě jednou v autě, a pak ji přestalo bavit se schovávat.
Harryho milovala celý život, ale nikdy nebyla jeho partnerkou. Ne
před světem. A do Velké Bitvy ani sami před sebou. Našli se
pozdě.
Vzdychla. Vzápětí se něžně usmála. Severus byl
první, s kým se měla objevit na veřejnosti – a dát tak všem
najevo, že její děťátko je také jeho. Pohladila si bříško a
odhodlaně vykročila.
Stanula na úpatí schodiště a pohlédla
dolů. Severus již čekal. Oblečený v obvyklém černém hábitu s
malinko jiným střihem než školní hábity vypadal jako ze žurnálu
pro čarodějky, kde radí, jak správně obléci svého muže na
slavnostní příležitost. Dech se jí zkrátil. Svého muže…
Jako by vycítil její přítomnost, otočil se a zůstal zírat.
Hermioně vyschlo v krku. Nebyla si jistá, jestli to
nepřepískla. Měla jsem si vzít jiný hábit, ne tenhle červený,
výstřih měl být méně hluboký… Její úvahy zarazil Severus.
Galantně sklonil hlavu na pozdrav, předtím však spatřila v jeho
očích obdiv. Vydechla. Spokojeně se usmála a vydala se na cestu
dolů.
Severus napjatě pozoroval každý její pohyb. Vyrazila
mu dech. Oblečená v červeném, korzetovém hábitu zdůrazňujícím
její plné poprsí, vlasy vyčesanými, kdy jí pouze několik
pramenů lemovalo obličej, byla prostě úchvatná.
Nabídl jí
rámě a Hermiona se do něj s úlevou zavěsila. „Jsi nádherná,“
pošeptal jí.
Zastavili se před dveřmi do Velké síně.
Severus zaváhal. „Catherine nám to pěkně osladí,“ poznamenal
mimochodem a raději se jí nepodíval do očí.
„Nepodceňuj
ji. Je to inteligentní žena. A my ženy se umíme ovládat, i když
naše nitro křičí, protože málokterá z nás má ráda scény
před spoustou lidí! Všechno bude v pořádku, uvidíš,“
dodávala mu odvahy.
Severus na ni pohlédl zářivým pohledem s
utajeným smíchem. Někdy mu připadalo, že se drápkem chytila té
nesmyslné teorie mudlovských žen o jakési feminizaci. Vášnivě
ji políbil. Hermioně se podlomila kolena. „Vzhůru do jámy
lvové,“ zamumlal a pokynul skřítkům, aby otevřely dveře.
Společně vstoupili do Velké síně, kde se na ně upřely
všechny pohledy. Místnost na okamžik zmlkla a po chvilce se
rozhučela jako včelí úl.
Severus se zastavil a nejistě se
rozhlédl po té obrovské spoustě lidí. V tom mrkl a zakryl si
rukou oči. Jeden z fotografů Denního věštce mu cvaknul bleskem
přímo do očí. Škubl sebou a udělal krok zpátky, jako by chtěl
prchnout ze dveří. Hermiona spletla prsty své ruky s jeho a lehce
mu ji stiskla. Konejšivě hladila jeho dlaň svým palcem.
Dívala
se na něj s němou prosbou. Uvědomil si, že dává pořádné
sousto nejen studentům, ale také novinářům! Vše bude v Denním
věštci v rubrice ze společnosti… Tak ať mají o čem psát,
pomyslel si ironicky. Přitáhl si Hermionu blíž k sobě a něžně
ji políbil do vlasů.
Její oči se proměnily v dva obrovské
otazníky, ale nic jí nevysvětloval. V tu chvíli k nim přišel
Brumbál. Severus Hermionu pustil, pokynul Brumbálovi a vzdálil se.
Musel sám sobě přiznat, že jej dnešní večer velmi
překvapil. Kupodivu se i bavil. Ale poslední půl hodinu se cítil
zvláštně nervózní. A nedokázal najít důvod své roztěkanosti.
Snad jen to, že před chvílí Hermiona opustila síň s profesorkou
McGonagallovou. Bůh ví, co teď šly řešit.
Rozhlédl se po
sále a zkoumal, jestli se již náhodou nevrátila. Pousmál se,
když si všiml červeného hábitu. Ale to, kde ji našel, se mu
nelíbilo. Ani trochu se mu to nelíbilo! Vznášela se na parketu v
náruči Billa Weaslyho, na kterého se zářivě usmívala a něco
mu špitala do ucha. Zaplavila ho vlna vzteku. Zatmělo se mu před
očima. Zatnul zuby a zaťal pěsti.
„Žárlivost je mrcha,“
ozval se za jeho zády ženský hlas.
Severus se zhluboka nadechl
a otočil se ke Catherine. Na její tváři se zračil shovívavý
úsměv. „Dobrý večer,“ pozdravil.
Lehce mu pokynula hlavou
a maličko se ušklíbla. „Prosím Tě nedělej scény, takovou
reklamu pro svou knihu nepotřebuji,“ upozornila jej.
Škaredě
se na ni zamračil. „Nechápu,“ namítl škrobeným tónem.
K
jeho nesmírnému překvapení se rozesmála. „Jestli sis to
neuvědomil, Severusi, tak stojíš téměř uprostřed sálu, tyčíš
se zde jak bůh pomsty a z očí Ti létají blesky. Prachobyčejně
žárlíš!“
„Nesmysl!“ odsekl nevrle. Znovu vyhledal
pohledem Hermionu. Bill se s ní právě zatočil v jásavé otočce,
a proto si ji přitiskl blíž. Severusův pohled ztmavnul. Jestli se
k ní přiblíží ještě o centimetr, zabiju ho, napadlo jej
chmurně.
„Samozřejmě, že nežárlíš. To vrčení, které
slyším, je slastné předení,“ rýpla si Catherine.
Zkoumavě
si ji prohlédl. „Takovou Tě neznám.“
Lehce si povzdychla.
„Znáš mě málo. A já neznám Tebe, jak vidím. Nějak jsme to
nestihli,“ prohlásila sarkasticky. Zdvihla ruku, aby zastavila
příval slov. „Promiň! Už se budu chovat kultivovaně.“
„Máš
právo být naštvaná,“ namítl.
„Jsem ráda, že to uznáš.“
Zavřela oči a zavrtěla hlavou. „Omlouvám se, nějak jsem
zahořkla…“
„Catherine, já…“
„Nic mi nevysvětluj
prosím,“ odmlčela se a zadívala se na Hermionu, která právě
vystřídala tanečního partnera za dalšího Weaslyho – tentokrát
to byl Charlie. „ Pochopila jsem, když jste vešli. Všechno kolem
vás jen hrálo a zpívalo.“
Nepatrně se usmál. „Objevila´s
v sobě také básnické vlohy?“
Zvážněla. „Četl jsi mou
knihu?“
„Ano… Je mi vážně líto, že příběh nedospěl
k happyendu.“
„Četl jsi špatně. Vše skončilo šťastně,
ale to záleží na úhlu pohledu. Hlavní hrdinka pochopila, že
muž, kterého má ráda, z celého srdce miluje jinou. A koneckonců
jim tu lásku i přála, protože oba to jsou lidé, kteří si
zaslouží štěstí!“
Mlčky na ni hleděl a nechápal význam
jejích slov.
Catherine se na něho mile usmála. „Jestli
nepoznáš lásku, když ji máš před nosem, Severusi, máš veliký
problém. Hermiona Tě miluje.“ Pozdvihla obočí a nepatrně
zavrtěla hlavou. „Ty jsi vážně neskutečný chlap. Vždyť Ty
ji miluješ úplně stejně jako ona tebe! Se mnou…“ Zkousla si
dolní ret a zhluboka se nadechla. „To byla jen vášeň, teď už
to vím. Ale tohle je jiné, to je láska.“
Přerušil ji.
„Lásku znám, Catherine, byl jsem ženatý a svou ženu jsem
miloval. Co cítím k Hermioně je…“
„Láska se lásce
podobá, ale nikdy není stejná. Má mnoho tváří. Neztrať tuto
lásku. Další šanci milovat už nemusíš dostat. Láska je
vzácná, Severusi!“ S těmito slovy odešla.
Severus se za ní
mlčky díval. Pak mu došel úplný význam jejích slov a zbledl
jako stěna.
Hermiona, která viděla jejich rozmluvu i změnu,
která se stala se Severusem, se omluvila Charliemu a spěchala k
němu. Položila mu ruku na rameno, protože si jí nevšiml. Podíval
se na ni. Polekala se jeho výrazu, v němž se mísila bolest,
poznání a sebeobvinění.
Jemně sejmul její ruku, chvíli ji
ponechal ve své. „Promiň mi,“ zamumlal. Sklonil se k její
ruce, která najednou byla jako z ledu, a odešel od ní i pryč ze
sálu.
Hermioně do očí vhrkly slzy. Vůbec ničemu nerozuměla,
ale začala se bát, že se její štěstí, vysněné štěstí,
zase bortí jako domeček z karet…Ten večer seděl Severus dlouho
ve svém pokoji a přemýšlel. Myšlenky, které se mu honily
hlavou, rozhodně nepatřily k těm veselým a už vůbec ne k těm
příjemným. Zpytoval svou duši.
Nebylo to lehké. Musel si
přiznat spoustu chyb a omylů. Nakonec se pomaloučku, jako by se
bál, usmál. Teď věděl, co má udělat. Jen si nebyl jistý,
jestli to zabere…
Hermiona se probudila. Oči měla
opuchlé, nos červený. Skoro celou noc probrečela. Usnout se jí
podařilo až pozdě k ránu.
Pozdě k ránu…Není to jedna
z těch depresivních básniček od prokletých básníků?
Zachmuřeně sledovala své ruce. Tohle nemá smysl,
pomyslela si. Prudce se vysmrkala a rozhlédla se po pokoji.
Vytřeštila oči. Celý pokoj byl zasypán květinami. V každém
rohu stála váza s kopretinami – jejími nejoblíbenějšími
květinami.
Na stolku u krbu ležela krabička. Rychle vstala a
přeběhla pokoj. Roztrhla balicí papír a objevila své oblíbené
čokoládové bonbóny.
Zvědavě krabičku otevřela. „Odpusť,
prosím!“ Tato dvě prostá slova stála na bílém papírku, který
byl vložen mezi bonbóny. Do očí jí znovu vstoupily slzy.
Skoro
celý následující měsíc se jí Severus úspěšně vyhýbal, ale
každé ráno našla ve vázách čerstvé květiny a na stolku malý
dárek. Už z toho měla nervy na dranc.
Cítila se jako tygr v
kleci. Vlastně tygřice. Několikrát se ho pokoušela zastihnout.
Vždycky se mu podařilo proklouznout.
Zuřila. Je fakt, že
zblázněné hormony jí dávaly zabrat, ale Severus byl horší, než
kdyby čekala paterčata…
Smutně se pousmála, prohlédla se v
zrcadle a vydala se na slavnost na konci roku. Zhluboka si vzdychla –
znala důvod, proč má takový vztek. Severus jí chyběl tak moc,
až myslela, že se zblázní!
Nemiloval ji. Ale ona jeho ano a
toužila po jeho společnosti. A nejen společnosti. Chtěla se s ním
dělit o radosti i starosti v těhotenství, chtěla se s ním smát,
hádat… Prostě chtěla jeho. Se vším všudy. I za cenu toho, že
on ji nemiluje.
Po celý zbytek života se chtěla probouzet v
jeho náruči. Hrdost je krásná věc, ale v noci nezahřeje!
Velká síň byla vyzdobena v barvách havraspárské koleje.
Hermiona se uculila. Po letech nevyhrál školní pohár Nebelvír,
ale k uspokojení nebelvírských ani letos nezvítězil Zmijozel.
Pohlédla k učitelskému stolu a srdce jí poskočilo. Severus
seděl na svém místě a znechuceně pozoroval výzdobu. Prakticky
všichni učitelé již byli na svých místech. Asi se čekalo jen
na ni. Omluvně se podívala na Brumbála.
Nepatrně zakroutil
hlavou. V tom Hermiona ztuhla. Její obvyklé místo vedle Brumbála
bylo obsazené. Jediné volné místo zbylo vedle Severuse. Ten se
již postavil a čekal až k němu Hermiona dojde, aby jí galantně
podržel židli, aby se mohla posadit.
Už se ani nerozčilovala.
Tento měsíc ji vyčerpal. K tomu navíc začínala mít pocit, že
vypadá jako velryba, čímž její sebevědomí značně kleslo! A
to byla teprve ve třetím měsíci! Raději se ani nechtěla vidět
v devátém měsíci…
„Ale půvabná velryba,“ vetřela se
jí do mysli Severusova poznámka, který zachytil její myšlenku.
Kysele se ušklíbla a s úlevou se posadila. Zhluboka vydechla a
nadechla. To neměla dělat! Zatrnulo jí až v konečcích prstů u
nohou. Vzduch byl prosycen Severusovou typickou vůní. „Ty hormony
se mnou mávají,“ vynadala si.
„To nebudou hormony,“
napomenul ji Severus.
„Vřele souhlasím,“ ozval se odněkud
hlas Albuse Brumbála.
Hermiona se zamračila jako obloha před
bouřkou. Kruci! Napnula síly a uplatnila nejtvrdší uzávěr
mysli. Ještě nikdy se jí nestalo, aby její myšlenky zachytil
někdo, komu nebyly určeny. Ne, pokud to nechtěla.
Severus se
nepatrně pousmál, když už se jí nedostal do mysli. Jen se
soustřeď, budeš to dnes potřebovat.
Oslava byla velkolepá
a na jejím konci byla Hermiona definitivně vyřízená. Nechápala,
jak je to možné. To není normální, abych se cítila takhle
nemožně teprve ve třetím měsíci!
„Můžu s Tebou
mluvit?“ ozval se vedle ní měkký sametový hlas.
Hermiona
automaticky přikývla, zaměstnaná svými myšlenkami. Severus ji
vzal za ruku a vyvedl postranními dveřmi z Velké síně.
Hermiona
se vzpamatovala. „Přeješ si?“ zeptala se náhle s pocitem sucha
v krku.
„Pojeď se mnou domů,“ nabídl jí tichounce.
„Prosím?!“ Vytřeštila oči. Její pohled mimoděk
zabloudil za Severusova záda. Stála tam její zavazadla. „Ty jsi
mi dokonce sbalil?“
„Já ne, Dobby, Ti zabalil a taky
souhlasil, že půjde s Tebou, pokud budeš chtít. Dovol mi, vzít
Tě domů.“
Hermiona si jej pátravě prohlížela. Mluvil
téměř nezúčastněně, ale velice mu na její odpovědi záleželo.
Poznala to podle zvláštního lesku v očích.
„Kde je podle
Tebe můj domov?“ otázala se opatrně.
„Se mnou. Kdekoli si
budeš přát, ale se mnou,“ odvětil s jistou dávkou mužské
arogance, že se maličko podmračila. Přejel jí vrásku na čele
prstem. „A můj domov je tam, kde jsi Ty,“ dodal tak tiše, že
ho téměř neslyšela.
V srdci jí začal hořet plamínek
naděje. Rychle ho udusila. Rozhodla se, že se za něj provdá,
pokud jí sňatek znovu nabídne, ale nechtěla si stavět vzdušné
zámky. „Pojedu ráda,“ odpověděla.
Severus si zhluboka
oddychl. „Chceš vzít Dobbyho s sebou?“
„Pokud Ti to
nevadí.“
Severus jen nepatrně zakroutil hlavou.
PRÁSK!
Vedle nich se objevila postavička domácího skřítka.
Hermiona
vyjekla a nadskočila. Severus ji konejšivě objal. Vrhl na Dobbyho
naštvaný pohled. Stále se o Hermionu velmi bál. Rozumem věděl,
že je jiná než Jasmína, že se nic zlého nestane, že
pravděpodobnost je příliš malá… Srdce nechtělo rozumět. Ruka
kolem jejího pasu se maličko zachvěla.
Hermiona ho nejdřív
pohladila pohledem, pak rukou vymazala vrásky kolem úst. „Jsem v
pořádku,“ uklidňovala jej. Usmála se a odstoupila. „Dobby,
prosím objevuj se u mě méně náhle, ano? Jsem teď víc lekavá.
Prosím! Nebo Severuse raní mrtvice,“ dodala s náznakem ironie v
hlase.
Severus neodpověděl, ale podal jí do ruky malou
krabičku.
Hermiona se zajíkla. Teď ne, ať to není to, co
myslím, modlila se v duchu.
Zpozoroval její zaváhání.
„Uvnitř najdeš prsten s erbem rodu Snapeů, který Ti pro dnešek
poslouží jako přenášedlo a otevře Ti vstupní bránu k hradu.“
Hermioně se ulevilo. Otevřela krabičku a vevnitř našla černý
onyxový prsten se zeleným smaragdem a s velkým S vyrytým
uprostřed. Byl to fascinující kousek, ale Hermiona se rozhodla, že
ho prozkoumá později.
„Uvidíme se zítra,“ zamumlal
Severus.
„Ty nejedeš?“ V očích se jí zračilo zklamání
a znovu ji začal zachvacovat vztek.
„Trpělivost, lásko,“
pošeptal jí, když se sklonil, aby ji políbil na čelo. Než
stihla vybuchnout, zmizel.
Na čelo! Jako kdybych byla jeho
dcera! Soptila Hermiona. Náhle se zarazila. Řekl mi lásko,
nebo mám halucinace???
Prudce zavrtěla hlavou. „Dobby,
prosím, vezmi mi zavazadla, já bych je nerada tahala,“ požádala
skřítka a pohladila si dmoucí bříško.
„Dobby by zase
nerad, aby ho profesor Snape stáhl zaživa z kůže,“ odpověděl
skřítek s úsměvem téměř širším než jeho obličej.
Hermiona vyvalila oči. „Kde jsi, proboha živého, přišel k
tomuhle výrazu?“ otázala se s náznakem pobavení v hlase. Dobby
byl úžasná osůbka! Proto ho měla tak ráda. A stejně tak Harry.
Smutně se usmála. Harry v ní bude žít dál. Její bolest vždycky
bude mít jeho jméno. Strašně jí scházel, ale nedokázala žít
v minulosti. Ne, když jí tolik zaměstnávala přítomnost. A ta
je pěkně divoká!
„Pán použil tohle spojení, když
Dobbyho varoval. Řekl Dobbymu, že ho stáhne zaživa z kůže
jestli paní Hermiona bude nosit, nebo dělat cokoli namáhavého
během těch pár hodin než pán přijde.“
Hermiona povytáhla
obočí a pokrčila rameny. „Z toho si nic nedělej! Severusovy
hrozby jsou často plané.“
„Možná, ale Dobby za Vás ručí,
paní! A taky… Dobby má paní Hermionu rád!“ dodal odhodlaně.
Tentokrát se Hermiona opravdu usmála. „Děkuji, Dobby.
Slibuji Ti, že na sebe budu opatrná, hm? A teď pojď ke mně,
chytni se mně a přeneseme se.“
Tohle nebyl moc chytrý
nápad, pomyslela si, když se jí zvedl žaludek. Než dorazili
na místo, Hermioně zmizela z obličeje všechna barva.
„Paní?“
vypískl vedle ní Dobby a ustrašeně ji pozoroval.
„Těhotné
ženy by neměly používat přenášedla, doporučím výrobcům
tohle upozornění!“ vypravila ze sebe, když se jí udělalo lépe.
Vykročila k bráně a automaticky přiložila prsten do otvoru
pro klíč. Za ty měsíce, které zde strávila, znala každý kámen
na panství a každé obranné kouzlo. Společně se vydali k domu,
jehož dveře se otevřely dříve než stihla zaklepat.
Během
chvilky se všechno začalo točit kolem ní. Chloe na ni čekala v
hale a zvědavě si ji prohlížela. „Těhotenství Ti sluší!“
Zkoumavě se zadívala na Hermionino bříško. „Je všechno v
pořádku?“
„Krom toho, že se mnou Váš syn nemluví a už
měsíc se mi vyhýbá, tak je vše v nejlepším pořádku,“
odvětila Hermiona klidně, ale v očích se jí mihl náznak vzteku.
Chloe se tajuplně usmála. „Ten vztek Tě přejde až
pochopíš… A jak se má moje vnouče?“
Hermiona se usmála.
„Děťátku se daří dobře, děkuji za optání.“
„Už
jsi byla u odborníka? Hned ho zkontaktuji, aby Tě zítra přišel
prohlédnout. Ale Severusovi ani slovo! Zbláznil by se hrůzou!“
Hermiona si povzdychla. Severus nebyl jediný, koho ovládal
strach, proto Chloe neodporovala. Dobře věděla, po kom má Severus
paličatost, a tak raději odešla do svého pokoje. Stejně jako v
Bradavicích i tady byl pokoj vyzdoben květinami. A na stole čekal
dáreček.
Hermiona se rozzářila. Severus si dal tu práci a
sehnal nejnovější román její oblíbené mudlovské spisovatelky.
Na kartičce, která byla k dárku přiložena, stálo pár prostých
slov, která ji zahřála u srdce. „Vítej doma, miláčku!“
Pozorně se na slova zahleděla a dnes již po několikáté
vytřeštila oči. Miláčku? To znamenalo, že se před tím
nepřeslechla. Opravdu jí řekl, lásko! A teď jí napsal miláčku.
Co tohle má znamenat! Krucifix! Teď, když bych s ním chtěla
mluvit, tak se pán zase vypaří! Potřebovala znát tolik
odpovědí!
Pozdě večer, potom, co jí Dobby donesl večeři do
pokoje, sešla jenom v noční košili a županu do knihovny. Nemohla
usnout a nohy ji samy od sebe nesly do míst, na něž měla víc než
sladké vzpomínky.
Zaraženě zůstala stát uprostřed
místnosti a zírala na prázdné místo nad krbem. Obraz Jasmíny
byl pryč. A všude voněly kopretiny!
Buď jsem se zbláznila,
nebo mi těhotenství totálně vlezlo na mozek! Pokrčila
rameny. Tohle tajemství bez Severuse nerozlouskne a ten tu není.
Očima zabloudila k malému stolku. Na obvyklém místě stál tác s
karafou vody. Skřítkové si pamatovali její návyky a připravili
vše jako vždy. Ale leželo tam ještě něco. Miska plná
čokoládových bonbónů a láhev s kyselými okurkami. Hermiona se
ušklíbla. Ještě teď obracela oči v sloup, když si uvědomila,
co kombinuje. Ale nedokázala si pomoci!
„Děkuju, Dobby,“
zašeptala, protože věděla, že skřítek bude někde poblíž.
Vzal Severusův příkaz velmi vážně. Sedla si do křesla,
otevřela sladkobolnou mudlovskou knihu a do druhé ruky si vzala
kyselou okurku a spokojeně ji začala chroupat.
Druhý den
ráno se probudila časně. Slastně se protáhla a zhluboka zívla.
Ozvalo se jemné zaťukání.
„Dále!“ pozvala návštěvníka
a přitáhla si přikrývku až k bradě.
Vešel Dobby. „Paní
je vzhůru, to je dobře. Lékouzelník před chvilkou dorazil. A
Dobby donesl paní další bonbóny. “ Uklonil se a odešel.
Hermiona neochotně vstala, ale okamžitě se natáhla po
sladkosti. S plnou pusou se začala oblékat. Na prohlídku se jí
nechtělo, nedávno byla u svého gynekologa, jenže Chloe by to
nevymluvila ani za nic. Jen by ji zbytečně vyděsila. Když už
je tady…
Za necelou půlhodinku seděla v křesle u okna a
nevěřícným pohledem sledovala kvetoucí zahradu.
„Hermiono!
To je přece úžasné! Severus…“
Hermiona se ke Chloe pomalu
otočila. „Umře strachy! Teď se vážně zblázní!“
„Kdo
se zblázní?“ ozval se ode dveří nečekaný hlas.
Hermiona
nadskočila. „Chodíš jako duch! A včera jsi za něco podobného
Dobbyho málem uškrtil,“ vytkla mu s úsměvem, když se
uklidnila.
„Pokorně žádám za prominutí, lásko,“
zašeptal s úsměvem a políbil ji na rty.
Hermioně došel dech
i slova. Políbil ji přímo před svou matkou a zase jí řekl
lásko!
Jako ve snách slyšela Chloin pobavený hlas: „Mě tu
postrádat nebudete.“ S tichým smíchem opustila místnost.
Pomalu od ní vzdálil svá ústa a lehounce ji políbil na
zavřené oči. Pak odstoupil a posadil se do křesla naproti.
Zkoumavě si ji prohlížel.
„Jak se Ti líbí změny?“
zeptal se opatrně.
„Hezké, líbí se mi, ale nerozumím
tomu.“
„Něco mi došlo. Sice pozdě, ale došlo. Když chci,
aby se mnou nějaká žena žila v mém domě, nemohu po ní chtít,
aby na každém kroku narážela na pozůstatky po mé bývalé
ženě.“
Hermiona byla jako ve snách. Teď už tomu opravdu
nerozuměla ani za mák.
„Podej mi ruku,“ řekl tiše. Když
zaváhala, usmál se. „Jen se s Tebou chci přemístit, v domě
smíme, nebo jsi to úpravami zakázala?“
Zavrtěla hlavou a
váhavě mu podala ruku.
Ocitla se v místnosti, v níž nikdy
dřív nebyla. Rozhodně ten pokoj nepoznávala. Stála uprostřed
pracovny zařízené v elegantním ženském stylu. A všude voněly
kopretiny.
„To je Tvoje,“ řekl prostě. Stále ji držel za
ruku a přinutil ji přejít ke dveřím, které vedly do dalšího
pokoje. Otevřel je a jemně Hermionu postrčil dovnitř. Údivem
otevřela ústa. Tentokrát byli v dětském pokoji.
V místnosti
byla spousta hraček, nábytku a vybavení pro miminko. Pomalu
přistoupila k béžové skříni. Uvnitř našla dětské oblečky.
Ale nejvíce ji fascinovala postýlka – celá bílá z jemných
krajek a nad ní stejně krásné krajkové závěsy. Také povlečení
bylo zářivě bílé.
„Nechtěl jsem pokoušet štěstí,
barvy nejsou vybrané ani pro kluka, ani pro holku. Víš, nechci
vědět dopředu, co to bude.“ Severus odpovídal na její
nevyřčený dotaz.
Hermioně se po tváři skutálela slza.
Rychle ji setřela a zářivě se na něj podívala. „To ty hloupé
hormony,“ omluvila se. Tentokrát došla k Severusovi a políbila
ho. Spokojeně se uculila a podívala se na něj. „A kde budu spát
já?“ zeptala se napůl provokativně, napůl vážně.
Ukázal
rukou na spojovací dveře s dalším pokojem.
„Moje ložnice?“
Zavrtěl hlavou a Hermiona se na něj nechápavě zamračila.
„Naše ložnice,“ opravil ji. „Už nikdy nechci spát sám.“
Hermiona se stulila do jeho náruče a sbírala odvahu. K
nejriskantnějšímu kroku ve svém životě. „Jestli ta nabídka
stále platí,…“
Umlčel ji pohybem ruky. „Nic neříkej,
ještě ne. Ještě něco Ti chci ukázat.“
Jestli někdy byla
zmatená víc než dnes, pak si na to nepamatovala. Nechápavě
Severuse následovala ven z pokoje. V tom okamžiku jí došlo, které
pokoje to jsou. Bývaly to Jasmíniny pokoje!
Neměla ani ponětí,
kam ji Severus vede, když prošel celým domem a odvedl ji do
zahrady. Na nádvoří se zastavil a vytáhl jemný růžový šátek.
„Zavážu Ti oči!“ prohlásil nečekaně.
Hermiona
překvapeně povytáhla jedno obočí, ale nic nenamítala. Srdce se
jí tetelilo radostí.
„Věříš mi?“ zašeptal jí do ucha
chvilku poté, co jí zavázal oči. Popadl ji do náruče. Odnášel
ji neznámo kam. A jí to bylo jedno. Držela se ho kolem krku a byla
naprosto spokojená. Fascinovaná, ale šťastná.
Za několik
okamžiků ji postavil na nohy a rozvázal oči. Hermiona chvíli
mrkala očima, které si těžko znovu zvykaly na světlo. Tenhle
kout zahrady neznala. Připadala si jako v ráji. Exotickém ráji.
Všude kolem to krásně vonělo subtropickými květinami. Prudce
zdvihla hlavu. Mezi bujnou zelenou vegetací zahlédla odraz skla.
„Jasmínin skleník,“ zašeptala.
„Zase chyba. Miláčku,
Tobě se to dneska všechno plete. Skleník je Tvůj!“
Hermiona
se k němu prudce otočila. „Severusi, já…“
„Pořád nic
nechápu,“ dokončil za ni. „Tak se na to posaď!“ Ukázal
někam za ní. Hermiona se otočila a spatřila svůj dětský sen.
Uprostřed té nádhery stála krásně bílá proutěná sedačka s
malými polštářky a vedle proutěný kočárek pro miminko.
Jako
ve snách došla k sedačce a těžce na ni dosedla. Severus k ní
stál zády, když začal mluvit. „Chtěl bych Tě požádat o
odpuštění! Vždycky jsem si myslel, že jsem inteligentní, ale v
otázkách srdce jsem mimořádně natvrdlý. Trvalo mi dlouho, než
jsem pochopil.“
Pomalu se k ní otočil a Hermiona cítila, že
se utápí v jeho pohledu, který vyzařoval tolik lásky. Hrdlo se
jí stáhlo dojetím i pochopením, ale nechala ho mluvit.
Potřebovala slyšet, co jí chtěl říct.
Severus došel až k
ní a k jejímu úžasu klekl na koleno. Vzal její ruku do své a na
prsteníček nasadil nádherný prstýnek z bílého zlata s růžovou
perlou uprostřed. „Chtěl bych Tě požádat, jestli bys mi
prokázala tu mimořádnou čest a stala se mojí ženou.“ V očích
mu blýskaly nezbedné jiskřičky a od srdce se na ni usmál. „Chci
si Tě vzít ne proto, že by to bylo logické! Miluju Tě a na lásce
není nic logického. Vezmeš si mě?“ zopakoval tiše.
Celou
dobu se díval do jejích nádherných očích, ze kterých zmizely
všechny stíny.
Hermiona se rozesmála a její smích plný
štěstí hojil všechny šrámy na jeho duši. „Ano! Tisíckrát
ano!“
Severus vstal a Hermiona se mu vrhla kolem krku.
Pomaloučku se k ní skláněl a s téměř posvátnou něhou ji
políbil. „Miluju Tě,“ řekl jí znova, jako by se těch dvou
prostých slovíček, ve kterých se skrývá moudrost celého
lidstva, nemohl nabažit.
„Taky Tě miluju!“ Komicky
svraštila čelo a sešpulila rty. „Ale…“
Severus se
zamračil. „Ale?“
„Ten kočárek nebude stačit. Chtěla
jsem Ti to říct už v tom krásném dětském pokojíku. Jeden
nebude stačit. Budeme mít dvojčata!“
Severus nejdříve
ztuhl, ale pak ji popadl do náruče a bláznivou rychlostí se s ní
zatočil. Oba se šťastně smáli. Jejich smích odrážel všechnu
lásku a štěstí dvou lidí, kteří po cestě pouští našli
bohatou zelenou oázu.
Nahoře na hradě si Chloe Snapeová
spokojeně nalévala čaj. Bude třeba připravit věci na svatbu,
pomyslela si něžně.
Ne, ona je nešpehovala! Jen hlídala
jejich štěstí! Kdo může za to, že nepoužili nitrobranu, aby
jim nemohla číst myšlenky…
S vděčností zdvihla oči ke
kříži, který visel v rohu jejího pokoje. „Děkuju Ti! Děkuju!“
Hermiona
se láskyplně usmála na nemluvně, které držela v náručí a
kojila. Náš syn, pomyslela si s hrdostí. S láskou se
podívala na manžela, který stál u okna a pomaloučku pohupoval
druhé z dětí, černovlasou holčičku.
Dětem byl nedávno půl
rok, ale pro ni a pro Severuse představovaly malý zázrak. Hermiona
se ušklíbla. Vlastně zázrakem bylo i to, že Severus přežil
porod. Celou scénu viděla před očima tak jasně, jako by se
stala včera.
Den před Štědrým dnem Hermiona
Severuse vzbudila uprostřed noci. Praskla jí plodová voda.
Severus oproti tisícileté tradici, která vládla v
kouzelnickém světě, zůstal po celou dobu porodu u ní. Moc jí
však nepomohl. Dokonce spíš přitížil. Víc než o sebe se bála
o něj. Na čele se mu perlil pot a při každém dalším stahu
bledl. Strachem se mu třásla ruka, kterou Hermiona po celou dobu
pevně svírala.
Lékouzelník se na Hermionu zvědavě podíval,
když se kousala do rtu, aby nekřičela bolestí. „Pokud vám to
pomůže, klidně si zakřičte, madam. V této fázi ženy
proklínají celé mužské pokolení počínaje praotcem Adamem.“
Hermiona, kterou na chvilku opustily bolesti, se slabě usmála.
„Nemůžu! Já zakřičím a manžel se zhroutí!“
„Však
on to přežije,“ utrousil lékouzelník napůl ironicky, napůl
vážně. Znal smutnou historii, která Severuse potkala. Pamatoval
si porod Severusovy první ženy. Byl jedním z těch, kteří se
pokoušeli Jasmínu zachránit.
Všechna bolest a vyčerpání
však zmizely, když jí do rukou položili maličký bezbranný
uzlíček. Po tváři jí stekla slza radosti a dopadla na drobnou
tvářičku jejich dcery.
Severus ji opatrně políbil na čelo.
„Děkuji Ti, lásko, děkuji!“ zašeptal a hlas se mu na chvilku
zadrhl, když se podíval na drobný uzlíček, který držel on. V
ten okamžik se na něj jeho syn poprvé podíval a Severus prudce
zamrkal, aby potlačil slzy. Bezúspěšně. Kanuly mu po tváři a
smazávaly poslední zbytky bolesti. Jasmína a Luke navždy zůstanou
v jeho srdci, v jeho vzpomínkách. Ale ty již nikdy nebudou
bolestné.
„Miluju Tě, Severusi Snapee!“ řekla
Hermiona tiše.
Otočil se od okna a usmál se na ní jedním ze
svých vzácných úsměvů, kterými ale v poslední době vůbec
nešetřil. Dokonce i mezi studenty v Bradavicích se začalo špitat,
že tahle jeho mírumilovná nálada, kdy je pouze ironický, nikoli
sarkastický, a strhává body v jednom dni pouze do výše padesáti
bodů všem kolejí, oproti obvyklým dvou stům, je něco divného.
Očima se vpil do jejích a s úžasem si uvědomil, že ta
nádherná bytost ležící v posteli je jeho. Navždy... „Také Tě
miluju, Hermiono Snapeová. Ty a naše děti jste mým světem. Bez
vás nejsem celý.“
Odešel k postýlce a položil do ní malou
Jasmínu. Přistoupil k Hermioně a odebral jí syna a položil ho
vedle sestřičky. Malý Harry si spokojeně zabroukal.
„Ale je
ještě jedna chvíle, kdy jsem celý,“ pošeptal jí do ouška a
zavřel jí rozesmáté rty vášnivým polibkem…

Žádné komentáře:
Okomentovat